Translation of "on both ends" to German language:


  Dictionary English-German

Both - translation : Ends - translation : On both ends - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Collects both ends.
Sahnt hier wie dort ab.
You know, sentries on both ends. What do you do then?
Wachen auf beiden Seiten, was machen Sie dann?
He tried to make both ends meet.
Er versuchte über die Runden zu kommen.
She tried to make both ends meet.
Sie versuchte, über die Runden zu kommen.
Tom tried to make both ends meet.
Tom versuchte über die Runden zu kommen.
The sections at the both ends of the car are on mid level.
Die Wagen sind für eine Höchstgeschwindigkeit von 200 km h zugelassen.
Well it has two arrows on both ends, so it's implying that it goes on forever.
Nun hat es zwei Pfeile an beiden Enden, was bedeutet dass es immer weitergeht. Also dies wird eine Gerade sein. (lasst uns die Antwort überprüfen).
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
Sie bemühte sich vergeblich, mit einem kleinen Gehalt auszukommen.
I had a hard time making both ends meet.
Ich hatte es schwer, über die Runden zu kommen.
Got to watch both ends at the same time.
Du musst dich vorn und hinten gleichzeitig konzentrieren.
on a label attached to the upper first row at both ends of each passive gear
auf Plaketten, die an den beiden Enden der oberen Netzkante eines jeden stationären Fanggeräts befestigt sind
Many couples in America both work to make ends meet.
Bei vielen Paaren in Amerika arbeiten beide, um über die Runden zu kommen.
Young man, you can't burn the candle at both ends.
Eines Tages verbrennen Sie sich noch die Finger!
In Europe, the rise of demagogic populists on both ends of the political spectrum exemplifies this phenomenon.
In Europa wird dieses Phänomen beispielhaft durch den Aufstieg demagogischer Populisten an beiden Enden des politischen Spektrums beleuchtet.
First, inequality has grown at both ends of the income scale.
Erstens stieg die Ungleichheit an beiden Enden der Einkommensskala an.
Require word boundaries in both ends of a match to succeed.
Wortgrenzen an beiden Enden eines Treffers sind notwendig.
Wagons shall have resilient buffing and draw gear at both ends.
Die Güterwagen sind an beiden Enden mit gefederten Zug und Stoßvorrichtungen ausgerüstet.
Wagons shall have resilient buffing and draw gear at both ends.
Wagen müssen über elastische Zug und Stoßeinrichtungen an beiden Enden verfügen.
Make sure to seal both ends of the deal of what's good for both of you
Achte drauf, dass die Abmachung euch beiden was Gutes bringt.
Tom and his wife both have to work to make ends meet.
Tom und seine Frau müssen beide arbeiten, um über die Runden zu kommen.
There is a saying that bananas can be eaten from both ends.
Man soll die Banane im ganzen essen.
Does Europe want to stand up or be eaten from both ends?
Hält Europa stand oder läßt es sich im ganzen verschlingen?
A short corridor is mirrored at both ends to make it appear longer.
An beiden Enden ist ein kurzer Korridor gespiegelt, um ihn länger wirken zu lassen.
I'd want them to be able to rebound well at both ends, too.
Er sollte auch an beiden Enden gut rebounden können.
That is a good point. Belgium seems to be appalling at both ends.
Warum keine getrennten Schalter an den Flughäfen?
It ends on July 23.
Juli bis 23.
Transitional maintenance period ends on
Ende der Übergangs Erfüllungsperiode
Defensive ends line up on the ends of the line, while defensive tackles line up inside, between the defensive ends.
Bei den Defensive Linemen wird zwischen Defensive Ends (DE) und Defensive Tackles (DT) unterschieden.
(Music ends) (Applause) (Applause ends) (Music) (Music ends)
(Applaus) (Musik) (Applaus) (Musik) (Applaus)
If both players finish with 60 points each the game ends in a draw.
Haben beide Spieler 60 Punkte, endet das Spiel unentschieden.
So, it's an area where they really do control both ends of the debate.
In diesem Bereich kontrollieren sie beide Seiten der Debatte.
Both, either way ends into the end of this separate existence, separate autonomous being.
Beide Wege führen zum Ende dieser getrennten Existenz, dieses getrennten eigenständigen Seins.
The Germans had guards at both ends of the bridge, a dozen of them.
Die Deutschen hatten Wachen an beiden Enden der Brücke postiert.
The reading should be zero at both ends of the 20 inch (500mm) sweep. If not, handle jog the B axis to adjust the table position until the indicator reads zero at both ends.
Wenn das Lesen nicht NULL ist, dann Handle Joggen die B Achse Einstellen der Position die Tabelle bis die Anzeige NULL über die 20 cm (20 oder 500 mm liest)
One could begin with the low paid workers, who can scarcely make both ends meet.
Das heißt, daß alle Ein nahmen und Ausgaben in einem Haushalt enthalten sein müssen.
At that, he'd sell pretty well in the States, if you put a label on his chest and sealed up both ends.
So könnte man ihn in den Staaten verkaufen, wenn wir ihn an beiden Enden versiegeln und feuergefährlich draufschreiben.
(Music) (Music ends) (Applause) (Applause ends)
(Musik) (Applaus)
That dirt road there was closed off from both ends and nobody could pass except authorities.
Der Schotterweg da drüben wurde auf beiden Seiten gesperrt, und nur Beamte kamen durch.
After the meeting ends, Johnnie manages to knock out both of the guards and free Annabelle.
Getarnt als Unionssoldat gelingt es Johnnie, Annabelle zu befreien und mit ihr in den Wald zu flüchten.
It is very rare to see a shot which both begins and ends with a dissolve.
Dann beginnt die zweite Einstellung mit einer Aufblende.
How would you manage to get past our guards at both ends of the bridge? Hmm?
Wie haben Sie unsere Wachposten überlisten können, die zu beiden Seiten der Brücke standen?
That ends the debate on the Commission statement.
Damit ist die Aussprache über die Erklärung der Kommission geschlossen.
What happens in Vegas ends up on YouTube.
Was in Vegas passiert, landet auf YouTube.
I can't make ends meet on my pension.
Ich komme mit meiner Rente nicht aus.
I can't make ends meet on my salary.
Ich komme mit meinem Gehalt nicht über die Runden.

 

Related searches : Both Ends - From Both Ends - Meet Both Ends - Ends On - Both On - On Both - On All Ends - On Both Ways - On Both Decks - On Both Issues - On Both Parts - Focuses On Both