Translation of "on the contrary" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
On the contrary. On the contrary. | Im Gegenteil. |
'On the contrary! | Im Gegenteil! |
On the contrary! | Gewiß, nein! |
On the contrary! | Aber nein! |
On the contrary! | Keineswegs! |
On the contrary. | Im Gegenteil. |
On the contrary. | Daran will ich keinesfalls rühren. |
On the contrary. | Nein. |
On the contrary. | Ich finde daher, daß Punkt 7 etwas sehr Wichtiges aussagt. |
On the contrary! | Ganz im Gegenteil! |
On the contrary. | Im Gegenteil! |
On the contrary. | Du solltest stolz sein. |
On the contrary! | Im Gegenteil. |
On the contrary. | Im Gegenteil. |
On the contrary. | Lm Gegenteil. |
On the contrary | Ganz im Gegenteil. |
On the contrary... | Im Gegenteil. |
On the contrary... | Armer Kleiner. |
On the contrary, Storm. | Ganz im Gegenteil, Sturm. |
On the contrary tears. | Im Gegenteil Tr?nen. |
Why, on the contrary. | Im Gegenteil! |
On the contrary, General... | Im Gegenteil, Herr General. |
On the contrary, milady. | Im Gegenteil, Mylady. |
On the contrary, they're sisters. | Im Gegenteil, sie sind Schwestern. |
On the contrary, he's pleased. | Im Gegenteil, er ist erfreut. |
On the contrary, a relation. | Im Gegenteil, ein Verwandter. |
On the contrary. I'm happy. | lm Gegenteil, bin sehr glücklich. |
On the contrary, we just... | Im Gegenteil, wir haben nur... |
On the contrary, the divisions widened. | Im Gegenteil, die Differenzen haben sich noch verstärkt. |
I adore God, on the contrary. | Ich verehre Gott. Erst recht tue ich das. |
On the contrary, everything becomes brighter. | Im Gegenteil, alles wird heller. |
On the contrary, that is incorrect. | Ich muß ihnen heute wohl nicht näher ausführen, wie schwierig die Marktlage für eine Reihe von EG Agrarprodukten ist. |
On the contrary, everything becomes brighter. | Im Gegenteil, alles wird heller. 160 160 |
On the contrary, I was depressed. | Im Gegenteil, ich war deprimiert. |
On the contrary, I've got you. | Im Gegenteil. Ich habe Dich. |
On the contrary our musical, cultural | Wozu blikken wir über unsere Legislaturperiode, für die wir ge wählt sind, hinaus, und warum verpflichten wir uns |
On the contrary, it reinforces them. | Was mein Land anbelangt, so denke ich insbesondere an Regionen wie Lothringen und den Norden Frankreichs. |
President. On the contrary, Mr Sutra. | Eisma und die Natur schützen sollen. |
On the contrary, they have multiplied. | Im Gegenteil, sie haben sich sogar noch zugespitzt. |
I believe not on the contrary. | Ich glaube nicht ganz im Gegenteil. |
On the contrary, it diminishes them. | Daher spiegelt der Wortlaut nicht die demokratischen Errungenschaften der Völker wider, sondern lässt sie vielmehr schrumpfen. |
On the contrary, you're not strange. | Im Gegenteil, Sie sind nicht eigenartig. |
On the contrary my dear Watson. | Asche ist trügerisch. Im Gegenteil, mein lieber Watson. |
On the contrary, my dear fellow. | Im Gegenteil, mein lieber Freund. |
On the contrary, I'm always frightened. | Im Gegenteil, ich bin immer in Sorge. |
Related searches : But On The Contrary - Rather The Contrary - Prove The Contrary - Quite The Contrary - To The Contrary - Just The Contrary - Contrary Intention - Diversion Contrary - Contrary Effect - Contrary Information - Contrary Argument - Contrary Instructions - Contrary Motion