Translation of "quite the contrary" to German language:


  Dictionary English-German

Contrary - translation : Quite - translation : Quite the contrary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Quite the contrary!'
Im Gegenteil.
Quite the contrary!
Das Gegenteil ist der Fall.
Quite the contrary.
Im Gegenteil.
Quite the contrary.
Ganz im Gegenteil.
Quite the contrary.
Wir erzeugen nicht genug Rindfleisch.
Quite the contrary.
5. Nachruf
Quite the contrary.
Im Gegenteil, er hat die Entscheidung voll und ganz dem Parlament überlassen.
Quite the contrary.
Denn er bringt nicht klar
Quite the contrary.
Das ist eindeutig.
Quite the contrary!
Im Gegenteil!
Quite the contrary.
Ganz und gar nicht.
Quite the contrary
Im Gegenteil.
Quite the contrary.
Keine Ahnung, Miss.
That's quite the contrary.
Ganz im Gegenteil.
Quite the contrary, in fact.
Es ist so viel einfacher, die Leute zu alarmieren, als sie zu beruhigen.
Quite the contrary, in fact.
Das Gegenteil ist der Fall.
In fact, quite the contrary.
Das Gegenteil ist der Fall.
In fact quite the contrary.
Ganz im Gegenteil.
Oh, no. Quite the contrary.
Oh, nein, ganz im Gegenteil.
Her answer was quite the contrary.
Ihre Antwort war das genaue Gegenteil.
Quite the contrary for social innovations.
Ganz anders ist es mit sozialer Innovation.
We are not dissatisfied. Quite the contrary.
Unzufrieden sind wir nicht . Im Gegenteil.
In fact, quite the contrary is true.
Ganz im Gegenteil.
Quite the contrary they have constantly worsened it.
Das Geld wird nur an gewisse Bezirke entlang der Grenze gehen.
Quite the contrary, we contradicted it, right Macky?
Im Gegenteil, wir haben's bestritten.
Quite the contrary, in fact, the situation has worsened.
Die Situation hat sich, im Gegenteil, eher verschlechtert.
The debate must not stifle pluralism, quite the contrary.
Durch die Diskussion darf der Pluralismus nicht erstickt werden, im Gegenteil.
Quite the contrary, they could really easily do something.
Sie können gar nichts Gescheiteres tun!
The situation in Ireland is quite contrary to this principle.
Das Verhalten Irlands widerspricht diesem Grundsatz.
Quite the contrary, we should be proposing going much further.
Im Gegenteil, man müsste vorschlagen, noch weiter zu gehen.
Quite the contrary, I'm the one who must ask for forgiveness.
Ganz im Gegenteil, ich bin derjenige, der um Verzeihung bitten muss.
I do not oppose the inclusion of fathers, quite the contrary.
Ich bin nicht gegen die Einbeziehung der Väter, ganz im Gegenteil.
Mistress Mary, quite contrary, How does your garden grow?
Mistress Mary, ganz im Gegensatz, Wie Ihr Garten wachsen?
Quite the contrary, it would be a solution leading to calamity.
Vielmehr wäre er die zum Zusammenbruch führende Lösung.
Quite the contrary, it brings with it the risk of uncontrollable escalation.
Im Gegenteil, sie birgt die Gefahr einer nicht mehr zu kontrollierenden Eskalation.
They are not likely to make negotiations any easier, quite the contrary.
Sie sind nicht dazu angetan, die Verhandlungen zu erleichtern, ganz im Gegenteil.
In my opinion, Mrs Pack, quite the contrary we must consider federalism.
Ich glaube, Doris, wir müssen sogar von Föderalismus sprechen.
But, on the contrary, we will also be making quite massive demands.
Aber wir werden im Umkehrschluss auch ganz massive Forderungen stellen.
These must not be unnecessarily squeezed out of the market, quite the contrary.
Die dürfen nicht ohne Not vom Markt verdrängt werden, sondern umgekehrt.
I will not stand in the way of your plans, quite the contrary.
Jedenfalls werde ich Ihrem Vorhaben nicht im Wege stehen.
Contrary to my expectations, they were actually quite unpatriotic and irreverent.
Im Gegensatz zu meinen Erwartungen waren sie eigentlich ziemlich unpatriotisch und respektlos.
Criticism from friends should not be lacking at this time quite the contrary.
Auch Freunde brauchen heute mit ihrer Kritik nicht zurückzuhalten, im Gegenteil.
But this does not mean that we are against research, quite the contrary.
Aber deshalb sind wir nicht gegen die Forschung, ganz im Gegenteil.
However, quite apart from the evidence to the contrary, intuitively this makes no sense.
Abgesehen von gegenteiligen Beweisen ergibt dieses Argument auch intuitiv keinen Sinn.
Contrary to the situation observed in imports, the picture is quite different in exports.
Ein ganz anderes Bild als bei den Einfuhren bietet sich bei den Ausfuhren.

 

Related searches : Rather The Contrary - Prove The Contrary - To The Contrary - On The Contrary - Just The Contrary - Quite The Sight - Quite The Best - Quite The Reverse - Quite The Sense - Quite The Same - Contrary Intention