Translation of "quite the contrary" to German language:
Dictionary English-German
Contrary - translation : Quite - translation : Quite the contrary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Quite the contrary!' | Im Gegenteil. |
Quite the contrary! | Das Gegenteil ist der Fall. |
Quite the contrary. | Im Gegenteil. |
Quite the contrary. | Ganz im Gegenteil. |
Quite the contrary. | Wir erzeugen nicht genug Rindfleisch. |
Quite the contrary. | 5. Nachruf |
Quite the contrary. | Im Gegenteil, er hat die Entscheidung voll und ganz dem Parlament überlassen. |
Quite the contrary. | Denn er bringt nicht klar |
Quite the contrary. | Das ist eindeutig. |
Quite the contrary! | Im Gegenteil! |
Quite the contrary. | Ganz und gar nicht. |
Quite the contrary | Im Gegenteil. |
Quite the contrary. | Keine Ahnung, Miss. |
That's quite the contrary. | Ganz im Gegenteil. |
Quite the contrary, in fact. | Es ist so viel einfacher, die Leute zu alarmieren, als sie zu beruhigen. |
Quite the contrary, in fact. | Das Gegenteil ist der Fall. |
In fact, quite the contrary. | Das Gegenteil ist der Fall. |
In fact quite the contrary. | Ganz im Gegenteil. |
Oh, no. Quite the contrary. | Oh, nein, ganz im Gegenteil. |
Her answer was quite the contrary. | Ihre Antwort war das genaue Gegenteil. |
Quite the contrary for social innovations. | Ganz anders ist es mit sozialer Innovation. |
We are not dissatisfied. Quite the contrary. | Unzufrieden sind wir nicht . Im Gegenteil. |
In fact, quite the contrary is true. | Ganz im Gegenteil. |
Quite the contrary they have constantly worsened it. | Das Geld wird nur an gewisse Bezirke entlang der Grenze gehen. |
Quite the contrary, we contradicted it, right Macky? | Im Gegenteil, wir haben's bestritten. |
Quite the contrary, in fact, the situation has worsened. | Die Situation hat sich, im Gegenteil, eher verschlechtert. |
The debate must not stifle pluralism, quite the contrary. | Durch die Diskussion darf der Pluralismus nicht erstickt werden, im Gegenteil. |
Quite the contrary, they could really easily do something. | Sie können gar nichts Gescheiteres tun! |
The situation in Ireland is quite contrary to this principle. | Das Verhalten Irlands widerspricht diesem Grundsatz. |
Quite the contrary, we should be proposing going much further. | Im Gegenteil, man müsste vorschlagen, noch weiter zu gehen. |
Quite the contrary, I'm the one who must ask for forgiveness. | Ganz im Gegenteil, ich bin derjenige, der um Verzeihung bitten muss. |
I do not oppose the inclusion of fathers, quite the contrary. | Ich bin nicht gegen die Einbeziehung der Väter, ganz im Gegenteil. |
Mistress Mary, quite contrary, How does your garden grow? | Mistress Mary, ganz im Gegensatz, Wie Ihr Garten wachsen? |
Quite the contrary, it would be a solution leading to calamity. | Vielmehr wäre er die zum Zusammenbruch führende Lösung. |
Quite the contrary, it brings with it the risk of uncontrollable escalation. | Im Gegenteil, sie birgt die Gefahr einer nicht mehr zu kontrollierenden Eskalation. |
They are not likely to make negotiations any easier, quite the contrary. | Sie sind nicht dazu angetan, die Verhandlungen zu erleichtern, ganz im Gegenteil. |
In my opinion, Mrs Pack, quite the contrary we must consider federalism. | Ich glaube, Doris, wir müssen sogar von Föderalismus sprechen. |
But, on the contrary, we will also be making quite massive demands. | Aber wir werden im Umkehrschluss auch ganz massive Forderungen stellen. |
These must not be unnecessarily squeezed out of the market, quite the contrary. | Die dürfen nicht ohne Not vom Markt verdrängt werden, sondern umgekehrt. |
I will not stand in the way of your plans, quite the contrary. | Jedenfalls werde ich Ihrem Vorhaben nicht im Wege stehen. |
Contrary to my expectations, they were actually quite unpatriotic and irreverent. | Im Gegensatz zu meinen Erwartungen waren sie eigentlich ziemlich unpatriotisch und respektlos. |
Criticism from friends should not be lacking at this time quite the contrary. | Auch Freunde brauchen heute mit ihrer Kritik nicht zurückzuhalten, im Gegenteil. |
But this does not mean that we are against research, quite the contrary. | Aber deshalb sind wir nicht gegen die Forschung, ganz im Gegenteil. |
However, quite apart from the evidence to the contrary, intuitively this makes no sense. | Abgesehen von gegenteiligen Beweisen ergibt dieses Argument auch intuitiv keinen Sinn. |
Contrary to the situation observed in imports, the picture is quite different in exports. | Ein ganz anderes Bild als bei den Einfuhren bietet sich bei den Ausfuhren. |
Related searches : Rather The Contrary - Prove The Contrary - To The Contrary - On The Contrary - Just The Contrary - Quite The Sight - Quite The Best - Quite The Reverse - Quite The Sense - Quite The Same - Contrary Intention