Translation of "once it begins" to German language:


  Dictionary English-German

Once - translation : Once it begins - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Once social change begins, it cannot be reversed.
Wenn sozialer Wandel erst einmal begonnen hat, kann er nicht mehr rückgängig gemacht werden.
To paraphrase Chavez, once social change begins, it cannot be reversed.
Um Chavez zu paraphrasieren Wenn der soziale Wandel beginnt, kann er nicht mehr aufgehalten werden.
Once the hole is dug, egg laying begins.
Nach der Grabarbeit beginnt die Eiablage.
Once an atom begins moving it will not stop until it meets either a wall or another piece.
Sobald ein Atom sich bewegt, stoppt es erst, wenn es an eine Wand oder ein anderes Atom stößt.
Once the trial begins, Syria may find itself in the dock.
Nach Aufnahme des Prozesses könnte sich Syrien auf der Anklagebank wiederfinden.
Once more, the night is over and a new morning begins.
Wieder einmal ist die Nacht vorbei, und ein neuer Morgen beginnt.
There, it begins.
Jetzt geht es los.
The chilling cycle is now completed and the process begins once again.
Der Verdichter saugt das verdampfte Kältemittel wieder an und der Kreisprozess ist geschlossen.
As a consequence, this science paper begins, Once upon a time ... (Laughter)
Konsequenterweise beginnt die Abhandlung mit Es war einmal ... (Gelächter)
You do n't. Once an atom begins moving, it will not stop until it meets either a wall or another piece.
Das ist nicht möglich. Ein Atom hört erst auf, sich in eine Richtung zu bewegen, wenn es auf eine Wand oder ein anderes Atom trifft.
Once the new budgetary procedure begins next September, I will be seeking support once again for such a move.
Sobald im kommenden September das neue Haushaltsverfahren beginnt, werde ich erneut um Unterstützung für meinen Antrag werben.
And now it begins.
Ja, ich vergesse mich.
In preparation for Paris it is important that SDO members are established quickly once the new term of office begins.
Als Vorbereitung für die Konferenz in Paris ist es wichtig, rasch die BNE Mitglieder zu benennen, sobald die neue Mandatsperiode beginnt.
It begins at six thirty.
Es beginnt um sechs Uhr dreißig.
It begins at six thirty.
Es fängt um halb sieben an.
Patience begins where it ends.
Geduld fängt dort an, wo sie aufhört.
It all begins with empathy.
Es beginnt alles mit Empathie.
It all begins with enjoyment.
Es fängt damit an, dass es einfach Spaß macht.
It all begins with curiosity.
Es beginnt alles mit Neugier.
Now that begins with economic power, but that's the way it always begins.
Nun, es fängt mit wirtschaftlicher Macht an, doch auf die Art fängt es immer an.
It all begins in the brain.
Es beginnt alles im Gehirn.
Simple awareness is where it begins.
Einfache Achtsamkeit ist womit alles anfängt.
And it all begins with curiosity.
Und alles beginnt mit Neugierde.
Like many fairytales, this story begins once upon a time, with the kidnapping of a princess.
Wie viele Märchen beginnt diese Geschichte Eines Tages mit der Entführung einer Prinzessin
'When it begins to string, it is ready.
Wenn er Kringel bildet, dann ist er gut.
Like many fairy tales, this story begins once upon a time with the kidnapping of a princess.
Wie viele Märchen beginnt diese Geschichte Eines Tages mit der Entführung einer Prinzessin.
In the nineteenth, it begins to reconstruct.
Im neunzehnten schickt sie sich an, wieder aufzubauen.
It begins with the round of 16.
) Ifeanyi Chiejine ( 17.
Every year, it begins at 19 11.
Beginn ist in jedem Jahr 19 11 Uhr.
It is He who begins and repeats.
Er ist es, Der erschafft und wiederkehren läßt.
It is He who begins and repeats.
Gewiß, Er macht den Anfang und läßt wiederkehren.
It is He who begins and repeats.
Er macht (die Schöpfung) am Anfang, und Er wiederholt (sie).
It is He who begins and repeats.
Gewiß, ER ist derjenige, der beginnen und zurückkehren läßt.
It all begins over 2,600 years ago.
Alles begann vor 2600 Jahren.
LightFingered, too, it begins to look like.
Leichtsinnig auch.
It begins as a spectator sports dress.
Es ist zunächst ein Sportkleid von schlichter Eleganz.
This is where it begins for me.
Angefangen hat es hier.
It doesn't it begins with the beginning of life.
Tut es nicht. Es beginnt am Lebensanfang.
It usually begins here, and it grows and then it falls.
Normalerweise beginnt er hier, dann steigert er sich und dann fällt er ab.
It is named from the city Motala where it begins.
Der Motala ström bildet einen Teilabschnitt des Göta Kanals.
Life begins when you're ready to live it.
Das Leben fängt an, wenn man bereit ist, es zu leben.
Life begins when you're ready to live it.
Das Leben beginnt, wenn du bereit bist, es zu leben.
It begins on Thursday with a ritual walk.
Es beginnt donnerstags mit einer rituellen Wanderung.
It begins here for me on this road.
Auf dieser Straße fing alles an.
Fallon's lawyer begins his defense. Begins his defense.
Fallons Anwalt beginnt mit der Verteidigung.

 

Related searches : It Begins - It Once - Before It Begins - Where It Begins - When It Begins - So It Begins - It All Begins - It Begins With - It Happened Once - Once It Happens - Do It Once - Once Put It - Once It Is - Once It Was