Translation of "one might suggest" to German language:
Dictionary English-German
Might - translation : One might suggest - translation : Suggest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If so, could he suggest how one might go about implementing it? | Falls dem so ist, könnten Sie uns eine Vorstellung davon vermitteln, wie ein solches System umgesetzt werden könnte? |
Might I suggest this? | Darf ich dieses Mittel vorschlagen? |
Might I suggest my dear | Herzchen, dürfte ich vorschlagen, |
He did suggest that the aid might be an imbalance, it might lead to smuggling. | Er unterstellte, die Hilfe könnte ein Ungleichgewicht schaffen, sie könnte zur Schmuggelei führen. |
Nor does anyone suggest that he might be inviting crime. | Ebenso wenig würde man unterstellen, dass er eine kriminelle Handlung geradezu provoziert. |
The ideas aren't as deep as the terminology might suggest. | Die Ideen sind nicht so schwer wie es die Terminologie nahelegt. |
I might again suggest inhaling the vapor of pine needles. | Darf ich Euer Majestät erneut darauf hinweisen, dass die Dämpfe von Fichtennadeln... Nein, Sie dürfen nicht. |
As one may suggest today... | Dass wir ungeduldig und ungerecht werden. Wir bereiten Schmerz... |
It might suggest that the Commission's forecasting model, whichever one they are using, is not giving them the best possible forecast. | Die Meldungen werden nicht immer pünktlich und ausführlich gemacht. |
Mr Purvis. Might I suggest that you combine the two debates? | Purvis. (E) Darf ich vorschlagen, das Thema in ge meinsamer Aussprache zu behandeln? |
Can I suggest to you what might happen as a result. | Ich will Ihnen gern ausmalen, was geschehen könnte. |
So too might I suggest should the United States and Britain. | Ich möchte jedoch darauf hinweisen, dass dies ebenfalls für die Vereinigten Staaten und Großbritannien gilt. |
But it does suggest that that number might be a little big. | Aber es deutet darauf hin, dass die Zahlen wohl etwas zu hoch sind. |
Might I suggest, sir, that it would be well to make sure? | Es wäre gut, wenn Sie sich darüber Gewissheit verschaffen könnten. |
Everything would suggest that we need one. | Der Kommission sage ich, hier wird Vertrauen gegen Vertrauen gefordert. |
Moreover, there are reasons to suggest that this time really might be different. | Darüber hinaus gibt es Grund zu der Annahme, dass dieses Mal tatsächlich alles anders ist. |
There is no evidence to suggest that hypercalcemia might cause phaeochromocytomas in humans. | Es gibt keinen Hinweis darauf, dass eine Hyperkalzämie Phäochromozytome beim Menschen verursachen könnte. |
I would like to suggest how that relationship might be improved even further. | Das japanische Problem beschränkt sich allerdings nicht nur auf die Frage größerer Arbeitsproduktivität. |
This, I suggest, we might do if the Commissioner's answers are not satisfactory. | Das, so nieine ich, sollten wir vielleicht tun, wenn die Antworten des Kommissionsmitglieds nicht befriedigend ausfallen. |
Well I suggest you start by questioning Ms. Vedder. It might prove interesting. | Ich würde vorschlagen, Sie stellen zunächst Miss Vedder ein paar Fragen, das könnte interessant sein. |
And, as the name might suggest, it is found pretty much around the world. | Und wie der Name suggeriert, findet man sie praktisch rund um den Globus. |
We were hoping that you might suggest a way of breaking it to him. | Wir hatten gehofft, dass Sie vielleicht einen Weg, ihn zu brechen, um ihn schlagen. |
Existing data suggest that evening dosing might have some advantages in the mean IOP reduction. | 8 Studiendaten deuten darauf hin, dass die Abendgabe bei der mittleren IOD Senkung möglicherweise Vorteile bietet. |
Well I'm here to suggest there's a better way, that less might actually equal more. | Ich bin hier, um Ihnen etwas besseres vorzuschlagen, nämlich dass weniger vielleicht mehr ist. |
But I suggest that you send one man more. | Ich schlage vor, Sie schicken noch jemanden. |
But no place or system, Mr. Smith conceded, can do more than suggest what might work. | Aber Smith gibt auch zu, dass kein Ort oder System mehr tun kann, als im Sinne eines groben Leitfadens zu dienen. |
The answer must be found, and I can suggest one. | Ich habe den Rat oft und in vielen Fragen kritisiert. |
I would like to suggest one practical thing here today. | Ich möchte hier einen praktischen Vorschlag machen. |
We might share one. | Wir könnten uns eins teilen. |
Principles like it is better to tax bad things than good things might suggest imposing environmental taxes. | Prinzipien wie es ist besser, Gutes zu besteuern als Schlechtes legen die Auferlegung von Umweltsteuern nahe. |
And this friend of Doctor Watson's, this Major Duncan Bleek, might suggest it's sensible to suspect him. | Und dieser Freund von Dr. Watson, dieser Major Duncan Bleek, ist es vernünftig, ihn zu verdächtigen? |
Or, there is nothing to suggest one way or the other. | Diese kann in einem gültigen Gesetz oder in vergleichbarer Rechtsprechung bestehen. |
But I want to suggest that there's also a fifth one. | Aber ich möchte vorschlagen, dass es noch eine fünfte gibt. |
Let me suggest one way in which this Parliament could help. | Lassen Sie mich eine Möglichkeit vorschlagen, wie das Parlament einen Beitrag leisten könnte. |
This one might have already been going in that direction, and that one might ricochet. | Das hier mag schon vorher in diese Richtung geflogen sein, und das hier wird abprallen. |
President. Oh God, as chairman I could not possibly suggest that, but it might be a good idea. | Der Präsident. Oh Gott. Als Präsident kann ich das wohl kaum vorschlagen, aber es wäre eine gute Idee. |
I suggest pre accession aid, which, I think, might be an assistance to Spain in reducing its fleet. | Und sie haben dies auf unglückliche Zufälle oder Ungetüme wie Loch Ness zurückgeführt. |
At that point, the precautionary principle might suggest that we take drastic action to stop burning fossil fuels. | An diesem Punkt könnte das Vorsorgeprinzip nahelegen, dass wir drastische Maßnahmen zur Beendigung der Verbrennung fossiler Brennstoffe ergreifen. |
Moreover, they might question fundamental aspects of current approaches and suggest innovations to improve the likelihood of success. | Darüber hinaus könnten sie grundlegende Aspekte der gegenwärtig verfolgten Ansätze in Frage stellen und innovative Wege zur Verbesserung der Erfolgschancen vorschlagen. |
Some analyses suggest that this effect might be larger in patients with higher titre levels of neutralising activity. | Einige Analysen lassen vermuten, daß dieser Effekt bei Patienten mit höheren Titern von neutralisierender Aktivität stärker ausgeprägt sein könnte. |
I might add one question and one answer. | Ich kann noch eine Frage und eine Antwort ergänzen. |
The first one might be the bad one. | Das 1. könnte das böse sein. |
One might argue that it | Man könnte argumentieren, dass sie es sehr wohl |
Unexceptionable principles, one might say. | Untadelige Grundsätze, könnte man sagen. |
This one might have Uhhh... | Dieses sollte Ohhh... |
Related searches : Might Suggest - One Might - I Might Suggest - Which Might Suggest - This Might Suggest - Might I Suggest - One Can Suggest - One Could Suggest - One Might Note - One Might Conclude - One Might Suppose - One Might Suspect - One Might Imagine - One Might Say