Translation of "which might suggest" to German language:


  Dictionary English-German

Might - translation : Suggest - translation : Which - translation : Which might suggest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Might I suggest this?
Darf ich dieses Mittel vorschlagen?
Might I suggest my dear
Herzchen, dürfte ich vorschlagen,
He did suggest that the aid might be an imbalance, it might lead to smuggling.
Er unterstellte, die Hilfe könnte ein Ungleichgewicht schaffen, sie könnte zur Schmuggelei führen.
Nor does anyone suggest that he might be inviting crime.
Ebenso wenig würde man unterstellen, dass er eine kriminelle Handlung geradezu provoziert.
The ideas aren't as deep as the terminology might suggest.
Die Ideen sind nicht so schwer wie es die Terminologie nahelegt.
I might again suggest inhaling the vapor of pine needles.
Darf ich Euer Majestät erneut darauf hinweisen, dass die Dämpfe von Fichtennadeln... Nein, Sie dürfen nicht.
I suggest pre accession aid, which, I think, might be an assistance to Spain in reducing its fleet.
Und sie haben dies auf unglückliche Zufälle oder Ungetüme wie Loch Ness zurückgeführt.
Mr Purvis. Might I suggest that you combine the two debates?
Purvis. (E) Darf ich vorschlagen, das Thema in ge meinsamer Aussprache zu behandeln?
Can I suggest to you what might happen as a result.
Ich will Ihnen gern ausmalen, was geschehen könnte.
So too might I suggest should the United States and Britain.
Ich möchte jedoch darauf hinweisen, dass dies ebenfalls für die Vereinigten Staaten und Großbritannien gilt.
Which would you suggest?
Welchen schlagen Sie vor?
President. Might I simply suggest that you move to seat 125 which is unoccupied and is within the political group to which you belong.
Der Präsident. Darf ich vorschlagen, daß Sie sich nach Sitz 125 begeben, der nicht besetzt ist und der innerhalb der Fraktion liegt, zu der Sie gehören.
But it does suggest that that number might be a little big.
Aber es deutet darauf hin, dass die Zahlen wohl etwas zu hoch sind.
If so, could he suggest how one might go about implementing it?
Falls dem so ist, könnten Sie uns eine Vorstellung davon vermitteln, wie ein solches System umgesetzt werden könnte?
Might I suggest, sir, that it would be well to make sure?
Es wäre gut, wenn Sie sich darüber Gewissheit verschaffen könnten.
Moreover, there are reasons to suggest that this time really might be different.
Darüber hinaus gibt es Grund zu der Annahme, dass dieses Mal tatsächlich alles anders ist.
There is no evidence to suggest that hypercalcemia might cause phaeochromocytomas in humans.
Es gibt keinen Hinweis darauf, dass eine Hyperkalzämie Phäochromozytome beim Menschen verursachen könnte.
I would like to suggest how that relationship might be improved even further.
Das japanische Problem beschränkt sich allerdings nicht nur auf die Frage größerer Arbeitsproduktivität.
This, I suggest, we might do if the Commissioner's answers are not satisfactory.
Das, so nieine ich, sollten wir vielleicht tun, wenn die Antworten des Kommissionsmitglieds nicht befriedigend ausfallen.
Well I suggest you start by questioning Ms. Vedder. It might prove interesting.
Ich würde vorschlagen, Sie stellen zunächst Miss Vedder ein paar Fragen, das könnte interessant sein.
And, as the name might suggest, it is found pretty much around the world.
Und wie der Name suggeriert, findet man sie praktisch rund um den Globus.
We were hoping that you might suggest a way of breaking it to him.
Wir hatten gehofft, dass Sie vielleicht einen Weg, ihn zu brechen, um ihn schlagen.
Existing data suggest that evening dosing might have some advantages in the mean IOP reduction.
8 Studiendaten deuten darauf hin, dass die Abendgabe bei der mittleren IOD Senkung möglicherweise Vorteile bietet.
Well I'm here to suggest there's a better way, that less might actually equal more.
Ich bin hier, um Ihnen etwas besseres vorzuschlagen, nämlich dass weniger vielleicht mehr ist.
Ideally, it might be of great sociological interest to suggest a return to work which is not for gain and the acceptance of unpaid employment.
Kann auf der sozialen Ebene die bessere Verteilung der Arbeitszeit vielleicht ein Teil der Antwort auf die aufgeworfenen Probleme sein?
But no place or system, Mr. Smith conceded, can do more than suggest what might work.
Aber Smith gibt auch zu, dass kein Ort oder System mehr tun kann, als im Sinne eines groben Leitfadens zu dienen.
Principles like it is better to tax bad things than good things might suggest imposing environmental taxes.
Prinzipien wie es ist besser, Gutes zu besteuern als Schlechtes legen die Auferlegung von Umweltsteuern nahe.
And this friend of Doctor Watson's, this Major Duncan Bleek, might suggest it's sensible to suspect him.
Und dieser Freund von Dr. Watson, dieser Major Duncan Bleek, ist es vernünftig, ihn zu verdächtigen?
President. Oh God, as chairman I could not possibly suggest that, but it might be a good idea.
Der Präsident. Oh Gott. Als Präsident kann ich das wohl kaum vorschlagen, aber es wäre eine gute Idee.
At that point, the precautionary principle might suggest that we take drastic action to stop burning fossil fuels.
An diesem Punkt könnte das Vorsorgeprinzip nahelegen, dass wir drastische Maßnahmen zur Beendigung der Verbrennung fossiler Brennstoffe ergreifen.
Moreover, they might question fundamental aspects of current approaches and suggest innovations to improve the likelihood of success.
Darüber hinaus könnten sie grundlegende Aspekte der gegenwärtig verfolgten Ansätze in Frage stellen und innovative Wege zur Verbesserung der Erfolgschancen vorschlagen.
Some analyses suggest that this effect might be larger in patients with higher titre levels of neutralising activity.
Einige Analysen lassen vermuten, daß dieser Effekt bei Patienten mit höheren Titern von neutralisierender Aktivität stärker ausgeprägt sein könnte.
May I suggest that if that were the case questions such as those which have come from Mrs Ewing and Mr Blaney this afternoon might well have been unnecessary.
Wie wir jeden Tag feststellen können, wird sehr viel Zündstoff angehäuft, und trotz der Hoffnung, die in'die diesen Tagen beginnenden Verhandlungen gesetzt wird, dauern die Spannungen weiterhin an.
Could I also suggest that they might consider using the Treaty of Nice provision which allows for decisions of this nature to be taken by QMV rather than unanimity.
Ich möchte ferner vorschlagen zu prüfen, ob man sich auf eine Bestimmung des Vertrags von Nizza berufen könnte, die für Entscheidungen dieser Art die Möglichkeit der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit anstelle der Einstimmigkeit vorsieht.
It is too early to suggest that politicians might make real progress toward implementing genuinely effective policies on climate change.
Es ist zu früh, um darauf schließen zu können, dass Politiker vielleicht echte Fortschritte bei der Implementierung wirklich wirksamer Politiken zur Klimaänderung machen könnten.
the marginal lowest cost supplier exercises a far greater influence on the market than the tonnage he supplies might suggest,
Der Präsident. Da der Verfasser nicht anwesend ist, wird die Anfrage Nr. 70 schriftlich beantwortet ( ).
And I would suggest that the Com mission might like to consider earmarking 100 million ECU, for such a programme.
Bilden wir uns wirklich ein, ihnen zu helfen, indem wir die Republik Südafrika vernichten und somit zum Sieg ihrer Unterdrücker beitragen?
Might I suggest that Mr Prodi issue his promises about transparency as a regulation, binding his supporters in every respect.
Ich würde vorschlagen, dass Herr Prodi seine Versprechungen über Offenheit in Form einer Verordnung verabschiedet, die für alle diejenigen, die im Hintergrund sitzen, in jeder Beziehung verbindlich ist.
I would suggest that it might result in even less financial support to the industry, and markets would not improve.
Ich vermute, es könnte sogar zu weniger finanzieller Unterstützung für die Branche führen, und auf den Märkten würde sich nichts verbessern.
I therefore suggest we might need to involve a communications agency that can produce a different name for lifelong learning.
Möglicherweise sollten wir daher eine Kommunikationsagentur einschalten, die eine andere Bezeichnung für lebenslanges Lernen kreiert.
Let me suggest one way in which this Parliament could help.
Lassen Sie mich eine Möglichkeit vorschlagen, wie das Parlament einen Beitrag leisten könnte.
The same initial assumption led Imanishi in 1952 to suggest that animals might have culture, which he reduced to its lowest common denominator the social rather than genetic transmission of behavior.
Die gleiche erste Vermutung veranlasste Imanishi 1952 zu der Äußerung, dass Tiere möglicherweise Kultur haben. Er reduzierte diese auf den kleinsten gemeinsamen Nenner die soziale Übertragung von Verhalten statt der genetischen.
Suggest
Vorschläge
Suggest
Vorschläge
The word repair phase might suggest that everything is over, but it may become dangerous, especially due to the cerebral process.
Reparatur klingt so, als wäre jetzt alles überstanden, doch diese kann auch gefährlich werden, besonders durch den Prozess im Gehirn.

 

Related searches : Might Suggest - I Might Suggest - One Might Suggest - This Might Suggest - Might I Suggest - Which Would Suggest - Which Might Increase - Which Might Lead - Which Might Explain - Which Might Result - Which Might Prevent - Which Might Make - Which Might Require