Translation of "one year period" to German language:
Dictionary English-German
One year period - translation : Period - translation : Year - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
import period means the one year period from 1 July to 30 June the following year | Einfuhrzeitraum der Einjahreszeitraum vom 1. Juli bis zum 30. Juni des folgenden Jahres |
The period of secondment should be one year. | Die Dauer der Abordnung sollte ein Jahr betragen. |
budget period means the period from 1 October of one year to 30 September of the following year | Haushaltszeitraum den Zeitraum vom 1. Oktober eines Jahres bis zum 30. September des darauf folgenden Jahres, |
import period means the one year period from 1 January to 31 December | Einfuhrzeitraum der Einjahreszeitraum vom 1. Januar bis zum 31. Dezember |
This is for a renewable period of one year. | Das gilt für einen verlängerbaren Zeitraum von einem Jahr. |
the extension by one year of the period of restructuring | die Verlängerung des Umstrukturierungszeitraums um ein Jahr |
Fishing licences shall be valid for one calendar year, one half year period or one quarter. A half year period shall consist of one of the six month periods beginning 1 January or 1 July, except for the first and the last period of the Protocol. | Die Lizenzen gelten für die Dauer eines Kalenderjahres, eines Halbjahres oder eines Quartals. |
budget year means the period from 16 October of one year to 15 October of the following year | Haushaltsjahr den Zeitraum vom 16. Oktober eines Jahres bis zum 15. Oktober des darauf folgenden Jahres, |
Number of permits for a period equal or exceeding one year | Anzahl der Erlaubnisse für einen Zeitraum von einem Jahr oder länger |
Fishing authorisations shall be valid for a period of one year. | Die Fanggenehmigungen gelten für die Dauer eines Jahres. |
Number of permits for a period of one year or more | Anzahl der Erlaubnisse für einen Zeitraum von einem Jahr und mehr |
Covering the period from 1 April of one year to 31 March of the following year. | Vom 1. April eines jeden Jahres bis zum 31. März des Folgejahres. |
Both appointments are made each May for a period of one year. | Beide Amtsperioden dauern ein Jahr die Ämter werden jeweils im Mai neu ausgehandelt. |
However, the Agency may decide to extend this period to one year. | Die Agentur kann jedoch beschließen, diesen Zeitraum auf ein Jahr auszudehnen. |
temporary downgrading for a period of between 15 days and one year | zeitweilige Einstufung in eine niedrigere Besoldungsgruppe für einen Zeitraum zwischen 15 Tagen und einem Jahr, |
Such a decision shall run for a minimum period of one year. | Die Geltungsdauer der Beschlüsse beträgt mindestens ein Jahr. |
The period of stress for the credit spread parameters shall be the most severe one year stress period contained within the three year stress period used for the exposure parameters. | Als Stressphase für die Kreditspread Parameter wird der schwerwiegendste einjährige Stresszeitraum verwendet, der innerhalb des dreijährigen Stresszeitraums für die Forderungsparameter aufgetreten ist. |
Simultaneous administration of five implants during a one year period was well tolerated. | Die gleichzeitige Verabreichung von 5 Implantaten über ein Jahr wurde gut vertragen. |
The certificate of compliance shall be valid for a period of one year. | Die Konformitätsbescheinigung ist ein Jahr lang gültig. |
The study shall cover a one year period commencing from 1 October 2004. | Die Studie bezieht sich auf einen Zeitraum von einem Jahr ab dem 1. Oktober 2004. |
The survey shall cover a one year period commencing on 1 October 2005. | Die Erhebung erstreckt sich über einen Zeitraum von einem Jahr ab dem 1. Oktober 2005. |
The survey shall cover a one year period commencing on 1 October 2006. | Die Erhebung erstreckt sich über einen Zeitraum von einem Jahr ab dem 1. Oktober 2006. |
three year period , | muss es heißen |
two year period . | weitere Informationen zum Risiko für fischfressende Säugetiere und das Langzeitrisiko für Regenwürmer. |
The nine year period is to be subdivided as follows a four year transposition period and a five year transition period. | Diese neun Jahre gliedern sich in eine Umsetzungsperiode von vier Jahren und eine Übergangsfrist von fünf Jahren. |
In the case of BT, the VOA decided to use forecast costs and revenues over a five year period rather than the usual one year period. | Im Fall von BT beschloss die VOA, Vorausschätzungen der Kosten und Einnahmen über einen Fünfjahreszeitraum anstelle des üblichen Einjahreszeitraums zu verwenden. |
The Gentoo Council members are elected for a period of one year, each year by the active Gentoo developers. | Im europäischen Raum ist der deutsche Förderverein Gentoo e. V. der Inhaber der Markenrechte. |
There are amendments tabled for this to be extended to a one year period. | Es gibt Änderungsanträge, in denen die Beschäftigungsdauer auf ein Jahr verlängert werden soll. |
For budgetary reasons, Community assistance should be granted for a period of one year. | Aus Haushaltsgründen wird die Finanzhilfe der Gemeinschaft für ein Jahr gewährt. |
for a period of one year from the date specified in point 5 (7) | ein Jahr von dem unter Nummer 5 angegebenen Tag an (7) |
Marketing year or period | F110 Wirtschaftsjahr oder Zeitraum |
5 year forecast period | 5 jähriger Vorausschätzungszeitraum |
Period of the year | Zeitraum |
(c) Ph.D. 3 years with provision for extension for a maximum period of one year. | A 54 424, Anlage II, Beschluss AHG Decl. |
(b) suspend the application of the measures for a period of up to one year. | (b) die Anwendung der Maßnahmen für einen Zeitraum von bis zu einem Jahr auszusetzen. |
p suspend the application of the measures for a period of up to one year. | (o) die Anwendung der Maßnahmen für einen Zeitraum von bis zu einem Jahr auszusetzen. |
In one period of just over a year I was in Macedonia almost ten times. | Innerhalb nur eines Jahres bin ich beinahe zehn Mal nach Mazedonien gereist. |
The duration of such leave shall not exceed one year per period of 15 years. | Die Dauer dieses Urlaubs beträgt höchstens ein Jahr für jeden Zeitraum von 15 Jahren. |
Appropriations entered in the budget shall be authorised for a period of one financial year. | Die im Haushaltsplan ausgewiesenen Mittel werden für ein Haushaltsjahr bewilligt. |
In order to establish the start of the period of validity, one year shall mean | Zur Feststellung des Beginns der Geltungsdauer gilt als Dauer eines Jahres |
The Council has decided to implement these measures for an initial period of one year. | Der Rat hat beschlossen, diese Maßnahmen zunächst für einen Zeitraum von einem Jahr anzuwenden. |
Police officers shall be seconded by Member States for a minimum period of one year. | Die Polizeikräfte werden von den Mitgliedstaaten für eine Mindestdauer von einem Jahr abgeordnet. |
The reference period to be covered by the data collection shall be one calendar year. | Der Berichtszeitraum für die Datenerhebung ist ein Kalenderjahr. |
There is only a one to two year delay in the restructuring period initially recommended. | der ursprünglich festgelegte Umstrukturierungszeitraum verzögert sich nur um ein bis zwei Jahre, |
The chairman will be selected by a simple majority for a period of one year. | Der Vorsitzende wird mit einfacher Mehrheit ein Jahr gewählt. |
Related searches : Year Period - Year One - One-year - One Year - Half Year Period - Year Grace Period - 2 Year Period - Fiscal Year Period - Year End Period - 3-year Period - Three Year Period - Five Year Period - Prior Year Period - Ten Year Period