Translation of "only holds true" to German language:


  Dictionary English-German

Only - translation :
Nur

Only holds true - translation : True - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This holds true not only in the Netherlands, but all around the world.
Nicht nur bei uns in den Niederlanden, sondern weltweit.
None of this holds true today.
All dies trifft heute nicht mehr zu.
The first reason still holds true.
Der an erster Stelle erwähnte Nutzen ist noch immer gültig.
The same holds true for China.
Dasselbe gilt für China.
The same holds true for Tom.
Das Gleiche gilt für Tom.
Now this no longer holds true.
Das ist heutzutage nicht mehr der Fall.
The same holds true for water treatment installations.
Das Gleiche gilt für die Wasseraufbereitung.
The same holds true for electrical equipment for ropeways.
Das Gleiche gilt für elektrische Ausrüstungen für Seilbahnanlagen.
A similar pattern holds true in Sierra Leone and Botswana.
Ein ähnlicher Vergleich lässt sich zwischen Sierra Leone und Botsuana anstellen.
What he said about girls holds true of boys, too.
Was er über die Mädchen sagte, ist auch für die Jungen wertvoll.
The same sort of thinking holds true in military strategic affairs.
Dieselbe Denkweise gilt in militärischen bzw. strategischen Angelegenheiten.
The same holds true for other countries in the euro zone.
Dasselbe gilt für andere Länder der Euro Zone.
The same holds true for electrical equipment for other IT services.
Das Gleiche gilt für elektrische Ausrüstungen für sonstige IT Dienstleistungen.
The same holds true even for different parts of the same mushroom.
Auch ist der Wirkstoffgehalt innerhalb der Pilze unterschiedlich verteilt.
This holds true in the process of licensing new medications and therapies.
Ähnlich läuft es bei der Zulassung und Bewertung von Medikamenten und Therapien.
His precept surely holds true among nations as it does among individuals.
Dieser Grundsatz gilt zweifellos für Staaten ebenso wie für den einzelnen.
The same holds true for the areas of electrical and mechanical contracting.
Das Gleiche gilt für die Bereiche des elektrischen und mechanischen Anlagenbaus.
It's conditionally independent because the independence only holds true if we actually know C, and it comes out of this diagram over here.
Sie sind bedingt unabhängig, denn die Unabhängigkeit gilt nur dann, wenn wir C tatsächlich kennen und das zeigt auch das Diagramm hier drüben.
Only Northern Europe holds out against us.
Nur Nordeuropa widersteht uns.
The same holds true for all of the chaff from the protons collisions.
Dasselbe gilt für all die Beiprodukte der Protonenzusammenstöße.
And true you can not embrace it now but he holds you down.
Und man kann nicht wahr umarmen ihn jetzt aber er hält dich unten.
Needless to say, the same holds true for the Economic and Social Committee.
Dies trifft selbstverständlich auch für den Wirtschafts und Sozialausschuss zu.
The old saying holds true The closest neighbor is the last to arrive.
Es stimmt wohl, wie man sagt, daß diejenigen, die den kürzesten Weg haben, stets als Letzte kommen.
This holds true irrespective of whether those declarations contain state aid or not.
Dies gilt unabhängig von der Frage, ob diese Erklärungen Elemente einer staatlichen Beihilfe enthielten oder nicht.
This especially holds true when taking potent CYP3A4 inhibitors (see sections 4.2, 4.5 and 5.1).
Dies gilt ganz besonders, wenn starke CYP3A4 Hemmer eingenommen werden (siehe Abschnitte 4.2, 4.5 und 5.1).
In fact, quite the opposite is true, and this holds for the Galileo project too.
Das Gleiche können wir vom GALILEO Projekt sagen.
The same holds true for the market or markets in the area of facility management.
Gleiches gilt für den Markt die Märkte des Gebäudemanagements.
Believe me, she holds only the tenderest feelings for you.
Sie ist betrunken. Bitte glauben Sie mir, sie hat sehr viel für Sie übrig.
The same holds true for Britain and Australia, where public opposition to war counted for naught.
Das Gleiche gilt für Großbritannien und Australien, wo der öffentliche Widerstand gegen den Krieg überhaupt nicht zählte.
And this generalization holds true of the testimony of authorities as much as of anything else.
Diese Verallgemeinerung gilt für Sachverständigenaussagen genauso wie für alle anderen.
This certainly holds true for globalisation, which permits greater growth in wealth, international trade and productivity.
Das gilt im Bereich der Globalisierung. Die Globalisierung ermöglicht einen höheren Vermögenszuwachs, eine Zunahme des internationalen Handels und der Produktivität.
I believe that the saying still holds true employment creates growth, but growth also creates employment.
Ich meine, dass nach wie vor die Formel gilt Beschäftigung schafft Wachstum, aber Wachstum schafft auch Beschäftigung.
The same holds true, though at a more modest level, even for energy intensive industries, like chemicals.
Ähnliches gilt selbst für Industriebranchen, die besonders viel Energie brauchen, wie etwa die Chemie.
This also holds true in age group breakdowns for the whole of the Verbandsgemeinde of Alzey Land).
Diese Altersgruppe verzeichnet ebenfalls in der gesamten VG Alzey Land den größten Anteil.
This principle also holds true for the emerging biofuels market. Today, however, trade in biofuels is limited.
Dieses Prinzip sollte auch auf dem sich entwickelnden Markt für Biotreibstoffe angewendet werden. Heute allerdings unterliegt der Handel mit Biotreibstoffen einigen Beschränkungen.
We wanted to see if this holds true everywhere in the world or just among wealthy countries.
Wir wollten herausfinden, ob sich das überall in der Welt bewahrheitet oder nur in wohlhabenden Ländern.
Mr De Goede. (NL) Mr President, what I have just said also holds true for this motion.
de Goede. (NL) Herr Präsident, auch für diesen Entschließungsantrag gilt, was ich soeben sagte.
This holds true especially for the incineration of harmless sludge produced by the paper and cellulose industry.
Damit würde der Verbrennung von insbesondere in der Zellstoff und Papierindustrie entstehenden unschädlichen Schlämmen ein Ende gesetzt werden.
That principle only holds good if the decisions are scientifically irreproachable.
Dieses Prinzip macht nur dann Sinn, wenn die Entscheidungen auf unanfechtbaren wissenschaftlichen Erkenntnissen beruhen.
It is only too true.
Das ist nur allzu wahr.
If only that were true!
Wenn es nur wahr wäre!
There's only one true God.
Es gibt nur einen wahren Gott.
As regards the period before the Community guidelines on national regional aid became applicable, the same holds true.
Für den Zeitraum, bevor die Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung in Kraft traten, gilt das Gleiche.
He received French citizenship in 2002 and holds only French citizenship now.
2002 nahm er die französische Staatsbürgerschaft an.
The US Government only holds shares of the stock in various agencies.
Die Regierung hält nur Besitzanteile an den verschiedenen Behörden.

 

Related searches : Holds Only True - Holds True - Only Holds - Opposite Holds True - Holds True For - It Holds True - Still Holds True - That Holds True - Which Holds True - Also Holds True - This Holds True - This Only Holds - Holds Only For - Only Partly True