Translation of "operating lifetime" to German language:


  Dictionary English-German

Lifetime - translation : Operating - translation : Operating lifetime - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Three of Ukraine s nuclear power units are currently operating beyond their design lifetime, with nine others set to reach the end of their intended lifetime within the next five years.
Drei der ukrainischen Reaktorblöcke werden derzeit über ihre geplante Laufzeit hinaus betrieben, und neun andere werden das Ende ihrer vorgesehenen Laufzeit innerhalb der kommenden fünf Jahre erreichen.
A lifetime.
Ein Leben lang.
Lifetime extension
Verlängerung der lebensdauer
In my lifetime?
In meinem ganzen Leben?
That's a lifetime.
Ein ganzes Leben ist das!
A lifetime, María.
Ein ganzes Leben.
Vaccination s Lifetime of Blessings
Der Segen des Impfens
Never in a lifetime!
Nie und nimmer!
Never in a lifetime!
Nie im Leben!
It's an entire lifetime.
Stell sich das einer vor. Ein ganzes Leben.
Yes, a lifetime experience.
Ja, ein Erlebnis furs Leben.
At least a lifetime.
Mindestens ein Leben lang.
All through a lifetime
Ein ganzes Leben lang
For a lifetime, then.
Von mir aus ein Leben lang.
A lifetime, Mr. Bush.
So lang wie ein ganzes Leben, Mr. Bush.
'India s opportunity of a lifetime'
'Indiens einmalige Chance'
What do you mean lifetime?!
Was bedeutet das? Auf Lebenszeit?!
It was a lifetime ago.
Ein Leben lang her.
A lifetime, I tell you.
Ein Leben lang, sage ich Ihnen.
The chance of a lifetime.
Das ist eine einmalige Gelegenheit.
The chance of a lifetime!
Die Chance seines Lebens!
The chance of a lifetime?
Die Chance deines Lebens.
Lifetime provide the following information
Angabe der Laufzeit mit folgenden Informationen
Lloyd always said that in the theatre a lifetime was a season and a season a lifetime.
Lloyd sagte immer, am Theater sei ein Leben eine Saison und eine Saison ein Leben.
Vaccines protect people for a lifetime.
Impfungen schützen die Menschen ein Leben lang.
It's half a human lifetime away.
Es ist ein halbes Menschenleben entfernt.
A once in a lifetime fate.
Überall auf der Welt eine einmalige Verbindung (Schicksal)
Oh, the dream of a lifetime.
Oh, der Lebenstraum.
It's the thrill of a lifetime.
Eine einmalige Chance. Eine lange Seereise.
That's honor enough for a lifetime.
Genug Ehre für's ganze Leben.
But it was a lifetime, really.
Aber es war wie ein ganzes Leben.
It's the chance of your lifetime.
Das ist Ihre Chance!
expected date of project termination (lifetime),
erwartetes Abschlussdatum (Laufzeit)
OPERATING EXPENDITURE OPERATING EXPENDITURE Meetings
OPERATIONELLE AUSGABEN OPERATIONELLE AUSGABEN Sitzungen
A lifetime is short, but feels long.
Das Leben ist kurz, aber es fühlt sich lang an.
I wish you a lifetime of happiness.
Ich wünsche dir ein glückliches Leben.
It's a once in a lifetime experience.
Das erlebt man nur einmal im Leben.
This is the opportunity of a lifetime.
Das ist eine einmalige Gelegenheit!
Schubert was little known in his lifetime.
Zu Lebzeiten war Schubert kaum bekannt.
Like its predecessor, In My Lifetime, Vol.
Ein Jahr später veröffentlichte Jay Z das Album Vol.
I cover my lifetime here, you know?
Das ist meine Lebensdauer, wissen Sie.
long service lifetime and super low cost.
lange Lebensdauer zu einem supergünstigen Preis.
All that took less than one lifetime.
Ich überlasse es Ihnen zu.
That has mostly happened in my lifetime.
Das ist weitestgehend während meines Lebens passiert.
Medicines are regulated throughout their entire lifetime.
Arzneimittel unterliegen während ihres gesamten Lebenszyklus Regelungen.

 

Related searches : Lifetime Operating Costs - Lifetime Earnings - Lifetime Employment - Lifetime Achievement - Useful Lifetime - Lifetime Prevalence - Long Lifetime - Customer Lifetime - Lifetime Cost - Lifetime Guarantee - Lifetime Support