Translation of "or even from" to German language:


  Dictionary English-German

Even - translation : From - translation :
Von

Or even from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not from any time, from past or present, or even your future projections.
Aus keiner Zeit weder aus der Vergangenheit noch der Gegenwart oder selbst deinen Zukunftsprojektionen.
You can beg from another gringo, or even commit burglary.
Du kannst einen anderen Gringo anhauen oder sogar beklauen.
Even from the same maker or based on the same model.
Selbst wenn sie vom gleichen Geigenbauer kommen oder auf dem gleichen Model beruhen.
Do you sense even one of them, or hear a whisper from them?
Verspürst du etwa von ihnen irgendeinen, oder vernimmst du von ihnen etwa irgendein Geräusch?!
Do you sense even one of them, or hear a whisper from them?
Kannst du auch nur einen von ihnen spüren oder auch nur einen Laut von ihnen hören?
Do you sense even one of them, or hear a whisper from them?
Nimmst du noch irgend jemanden von ihnen wahr, oder hörst du von ihnen noch den geringsten Laut?
Do you sense even one of them, or hear a whisper from them?
Nimmst du noch irgendeinen von ihnen wahr, oder hörst du von ihnen noch den geringsten Laut?
Some of them are official, documents on stone, inscriptions from various cities or even occasionally from individuals.
Ein paar sind offizielle Dokumente in Stein, Inschriften verschiedener Städte oder manchmal sogar von individuellen Personen.
They're even forbidden to watch from ground level or use such modern technology as binoculars or a mirror.
Es ist Ihnen verboten vom Boden her zu schauen oder so moderne Technologien zu verwenden wie Ferngläser oder Spiegel.
Under no circumstances should doodling be eradicated from a classroom or a boardroom or even the war room.
Unter keinen Umständen sollte doodlen verbannt werden aus dem Klassenzimmer oder dem Vorstandszimmer oder sogar der Krisenzentrale.
Everything that there isn't time to learn from a teacher, or to talk about, even, from a teacher.
Alles, wofür keine Zeit ist, um es von einem Lehrer zu lernen, oder wofür der Lehrer keine Zeit hat, um darüber zu reden.
Or even worse!!!
Oder noch schlimmer!!!
Or even Japan!
Oder sogar in Japan.
Or even French.
Oder sogar Franzose.
Or even better
Oder besser ausgedrückt
or even two?
Oder zwei.
Or even loneliness.
Oder sogar als Einsamkeit.
Or even two.
Sogar zwei.
Or 52 or 53, or even 55.
Oder 52 oder 53, oder gar 55 Jahren.
While those you beseech apart from Him cannot help you or even help themselves.
Die aber, die ihr statt Ihm anruft, vermögen euch nicht zu helfen, noch können sie sich selber helfen.
They illustrate how one art form can enhance , differ from or even contradict another .
Anhand dieser Fotografien wird deutlich , wie Kunstformen einander verbessern , sich voneinander unterscheiden oder sich sogar widersprechen können .
However, they were unable to concentrate troops or even to move from their garrisons.
Der Vorstoß endete kläglich, die Truppen verdursteten fast in der Atacama Wüste und mussten umkehren.
While those you beseech apart from Him cannot help you or even help themselves.
Diejenigen, die ihr außer Ihm anruft, können euch keine Hilfe leisten, noch sich selbst helfen.
While those you beseech apart from Him cannot help you or even help themselves.
Diejenigen, die ihr anstelle Gottes anruft, können euch keine Unterstützung gewähren, noch können sie sich selbst helfen.
While those you beseech apart from Him cannot help you or even help themselves.
Und diejenigen, an die ihr anstelle von Ihm Bittgebete richtet, können weder euch beistehen, noch sich selbst beistehen.
Is this page from a quality website or is it low quality, even spamming?
Enthält sie vielleicht sogar Spam? Welchen PageRank hat die Seite?
Even from you.
Und Sie werden nicht den Anfang machen.
Cosmetics, like all luxury products, gain influence not from their production, or even their purchase, but from their visibility.
Kosmetika und andere Luxusprodukte bekommen ihren Einfluss nicht durch ihre Produktion oder gar ihren Kauf, sondern durch ihre Sichtbarkeit.
This has not stopped it from shedding its workforce or even from closing entire dockyards and sacking their employees.
Dies hinderte diese Branche jedoch nicht daran, die Stellen zu streichen, ja sogar ganze Werften zu schließen und die Arbeiter auf die Straße zu setzen.
They will not fight you (even) together, except in fortified townships, or from behind walls.
Sie würden euch nicht bekämpfen nicht einmal alle zusammen , außer in befestigten Städten oder hinter Mauern, (obgleich) ihre Heldentaten untereinander groß sind.
They fight not against you even together, except in fortified townships, or from behind walls.
Sie werden nicht alle gegen euch kämpfen, außer in befestigten Städten oder hinter Mauern.
Not even an atom's weight in the heavens or the earth remains hidden from Him.
Es entgeht Ihm nicht das Gewicht eines Stäubchens, weder in den Himmeln noch auf der Erde.
They will not fight you (even) together, except in fortified townships, or from behind walls.
Sie werden nicht alle gegen euch kämpfen, außer in befestigten Städten oder hinter Mauern. Ihre Gewalt ist untereinander stark.
They fight not against you even together, except in fortified townships, or from behind walls.
Sie kämpfen nicht alle zusammen gegen euch, es sei denn in befestigten Städten oder hinter Mauern.
They will not fight you (even) together, except in fortified townships, or from behind walls.
Sie kämpfen nicht alle zusammen gegen euch, es sei denn in befestigten Städten oder hinter Mauern. Ihre Schlagkraft ist untereinander gewaltig.
They fight not against you even together, except in fortified townships, or from behind walls.
Sie kämpfen gegen euch nicht gemeinsam außer in befestigten Ortschaften oder von hinter Mauern.
The qualities of living organisms are different from those of chemicals or even of radioactivity.
Erleichterung ihrer Produktion und Lagerung.
The road network to such areas ranges from inadequate to primitive, or is even nonexistent.
Es liegt ein Bericht meines Ausschusses vor.
Unfortunately, I probably will not get one now or even, I fear, from the Convention.
Aber leider werde ich sie wohl jetzt nicht bekommen, und ich fürchte, dass sie auch auf dem Konvent nicht gegeben wird.
Or even Georges_Sassine's approach
Oder auch den Ansatz von Georges_Sassine
Or even the press.
Oder sogar an die Medien.
Or even university chancellors!
Oder auch Universitätskanzler!
Or even steal it.
Oder es auch stehlen.
Or even smaller, you grow your own herbs in your kitchen or you pick your tomatoes from your kitchen drawer.
Oder noch einfacher, Sie könnten Kräuter in Ihrer eigenen Küche ziehen, oder Sie ernten Tomaten aus der Küchenschublade.
Or other models, or even technical specifications.
Oder andere Modelle, oder sogar technische Spezifikationen.

 

Related searches : Or Even - Even From - Or Even Further - Or Even With - Or Even Before - Or Perhaps Even - Or Even Both - Or Even Longer - Or Even For - Or Even Just - Or Even Only - Or Even Worse - Or Even More - Odd Or Even