Translation of "order process" to German language:


  Dictionary English-German

Order - translation : Order process - translation : Process - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pre check in order to guarantee the consultation process
Vorabüberprüfung zur Gewährleistung des Konsultationsprozesses
In order for this standardisation process to work, we need coordination.
Dieser Standardisierungsprozess bedingt Koordinierung.
1.4 In order to organise a renewed participatory process, the EESC recommends that
1.4 Bei der Reformierung des Partizipationsprozesses empfiehlt der EWSA
When we burn wood, we reverse the process, unraveling that order and producing energy.
Wenn wir Holz verbrennen, kehren wir diesen Prozess um, vernichten diese Ordnung und produzieren Energie.
That's what life is It's an information process that was restructuring and making new order.
Das ist es, was Leben ist. Es ist ein Informationsprozess, der etwas neu strukturiert und neu ordnet.
Because Persano was in the process of transferring his flag, no general order was given.
Die Flagge war die erste Trophäe in der Schlacht.
The EU is dependent on this in order to keep the Lisbon process on track.
Darauf ist die Union angewiesen, um den Prozess von Lissabon in Gang zu halten.
In order to verify the regeneration process at least 5 ETC tests shall be conducted.
Zur Überprüfung des Regenerierungsvorgangs sind mindestens 5 ETC Prüfungen durchzuführen.
All EU Member States shall be kept informed on the coordination process in order to ensure their full participation in the EU decision making process.
Alle Mitgliedstaaten werden laufend über den Koordinierungsprozess unterrichtet, um ihre volle Beteiligung am EU Entscheidungsprozess zu gewährleisten.
2.2.3. '... seek to facilitate the decision making process in order to reach common positions more rapidly.'
Früh (PPE). Herr Präsident, meine Damen und Herren!
In order to facilitate monetary convergence effectively, DIT policies should follow a two stage adjustment process.
Um die währungspolitische Konvergenz so wirksam wie möglich umzusetzen, sollten die Maßnahmen im Zusammenhang mit einem direkten Inflationsziel einen zweiphasigen Anpassungsprozess vorsehen.
Lastly, we intend to confirm that the process will receive Community support of the highest order.
Des Weiteren möchten wir eine gemeinschaftliche Unterstützung ersten Ranges zur Begleitung dieses Prozesses konkret anbieten.
This is a process that will now be starting in order to examine our agricultural policy.
Das ist ein Prozess, der jetzt beginnen wird, um die Agrarpolitik auch zu hinterfragen.
In order to make the process more effective, the Commission has redefined responsibilities in its departments.
Um das Verfahren effektiver zu machen, hat die Kommission die Verantwortlichkeiten in ihren Dienststellen neu geklärt.
Pursue reforms of the company registration process in order to reduce the complex and lengthy procedures.
Fortsetzung der Reformen bei der Unternehmensregistrierung, um die komplexen und langwierigen Verfahren zu vereinfachen.
The European Commission must also continue with the process of decentralisation and pursue policies which are close to citizens in order to shape this process successfully.
Die Dezentralität und die bürgernahe Politik muss auch von Seiten der Kommission weiter betrieben werden, um diesen Prozess erfolgreich zu gestalten.
5.10 The EMEA should consult the reference laboratories, in order to determine the process for analysing residues.
5.10 Die EMEA sollte die Referenzlabore konsultieren und das Verfahren zur Analyse von Rück ständen festlegen.
However, Spain is currently in the process of adopting new legislation in order to transpose this Article.
Allerdings wird in Spanien derzeit die Annahme neuer Vorschriften zur Umsetzung dieses Artikels vorbereitet.
In order to guarantee the whole process, self regulation is not enough what is needed is legislation.
Als Garantie für das gesamte Verfahren sei Selbstregulierung nicht ausreichend, dies müsse gesetzlich geregelt werden.
Consumers need to be involved in this process in order for the directive to be a success.
Die Verbraucher müssen in diesen Prozess einbezogen werden nur so wird der Richtlinie Erfolg beschieden sein.
A small part actually concerns exchange parts necessary in order to safeguard continuity of the paroduction process.
Ein kleiner Anteil bezieht sich auf Ersatzteile, die für die Gewährleistung eines kontinuierlichen Produktionsprozesses erforderlich sind.
Usually, the order of the desorption can be predicted by the number of elementary steps involved Atomic or simple molecular desorption will typically be a first order process (i.e.
In der Forschung wird die ionenstimulierte Desorption verwendet, um Oberflächen von Adsorbaten zu reinigen, die mittels thermischer Desorption nicht zu reinigen wären.
In order to demonstrate the audit process is transparent, documented procedures should, in particular, include a clearly defined audit planning process, audit criteria and audit report approval and distribution mechanisms.
Zum Nachweis der Transparenz des Auditverfahrens sollten dokumentierte Verfahren einen klar definierten Auditplanungsprozess, Auditkriterien und Auditberichtsgenehmigung sowie Verteilungsmechanismen umfassen.
These countries agreed to reduce their emissions of greenhouse gases in order to slow the process of global warming.
Diese Länder haben vereinbart, ihre Treibhausgas Emissionen einzuschränken, um den Erderwärmungsprozess zu verlangsamen.
In the process the Pergamon Altar, among other structures, was partially destroyed in order to reuse the building material.
Dabei wurde unter anderem auch der Pergamonaltar teilweise zerstört, um daraus Material zu gewinnen.
2.4 Good governance is needed in order to ensure that public authorities back this social process through appropriate policies.
2.4 Es bedarf einer guten Regierungs und Verwaltungsführung, damit dieser gesellschaftliche Prozess durch geeignete Maßnahmen seitens der öffentlichen Stellen unterstützt wird.
2.7 Good governance is needed in order to ensure that public authorities back this social process through appropriate policies.
2.7 Es bedarf einer guten Regierungs und Verwaltungsführung, damit dieser gesellschaftliche Prozess durch geeignete Maßnahmen seitens der öffentlichen Stellen unterstützt wird.
The concern now is to use all political means in order to overcome the stagnation in the peace process.
Die gemeinsamen Sicherheitsinteressen der Zehn ver langen eine enge Koordinierung im Rahmen der Europäischen Politischen Zusammenarbeit, wie dies schon im Londoner Bericht vom November 1981 und in der deutsch italienischen Initiative zur Europäischen Union gefordert wird.
The reforms of the European institutions are necessary in order to be able to continue Europe' s development process.
Die Reform der Institutionen der EU ist eine Grundvoraussetzung für den weiteren Aufbau Europas.
I expect, therefore, that we will be joining forces in order to put a sound monitoring process in place.
Ich erwarte daher, daß wir uns gemeinsam für eine exakte Überwachung stark machen.
These are contained in an existing democratic order with a process of judicial review and an involved civilian population.
Diese sind Bestandteil einer demokratischen Ordnung mit gerichtlicher Kontrolle und Bürgerbeteiligung.
Continue the necessary reforms to comply with WTO rules and obligations, in order to accelerate the WTO accession process.
Fortsetzung der erforderlichen Reformen zur Einhaltung von Regeln und Verpflichtungen der WTO, um den Beitrittsprozess zur WTO zu beschleunigen.
Continue the necessary reforms to comply with WTO rules and obligations in order to accelerate the WTO accession process.
Fortsetzung der im Hinblick auf die Einhaltung der WTO Regeln und Verpflichtungen notwendigen Reformen, um den Prozess der Vorbereitung auf den WTO Beitritt zu beschleunigen.
reiterates its support for MONUC, which is deploying in the east of the country in order to facilitate this process
bekundet in dieser Hinsicht erneut seine Unterstützung für die MONUC, die in den Osten des Landes disloziert wird, um diesen Prozess zu erleichtern
In order to really process this tension, we need organizational systems and structures designed to allow us to do that.
Um diese Spannungen wirklich zu verarbeiten, benötigen wir organisationale Systeme und Strukturen die darauf ausgelegt sind, designt sind, uns dies zu erlauben.
And in order to hear me and understand what I'm saying, you need to process about 60 bits per second.
Und um mich zu hören und zu verstehen, was ich sage, benötigen Sie schon circa 60 Bits pro Sekunde.
But let us keep them in perspective. They are essentially part of the process of putting our house in order.
Wie ich gestern bereits mitteilte, waren die Fraktionsvorsitzenden gegen diesen Dringlichkeitsantrag.
The Commission's proposals would both harmonise and simplify the process that companies go through in order to provide communications services.
Mit den Vorschlägen der Kommission würde das Verfahren, das die Unternehmen zu durchlaufen haben, um Kommunikationsdienste anbieten zu können, sowohl harmonisiert als auch vereinfacht.
However, precisely in order to grow towards an integrated pensions market, I would call for this process of open coordination.
Gerade im Hinblick auf die Möglichkeit der Weiterentwicklung zu einem integrierten Markt der Altersversorgung plädiere ich für die offene Koordinierungsmethode.
In order to maintain their global position, however, companies need to engage in a continuous process of adapting their structures.
Um aber ihre globale Stellung zu halten, müssen sich die Unternehmen für einen ständigen Prozess der strukturellen Anpassung ihrer Strukturen engagieren.
The costs of a printing process strongly deviate for offset and rotogravure depending on the volume of a print order.
Die Druckkosten weichen je nach Umfang des Druckauftrages erheblich zwischen Offset und Rotationstiefdruck ab.
In order to support the reform process which is under way, the European Union wishes to adapt the appropriate measures.
Zur Stützung des gegenwärtigen Reformprozesses möchte die Europäische Union die geeigneten Maßnahmen anpassen.
In order to stop this happening, every technological invention must be subject to a European screening process, a scientific experimental control process which provides the guarantee that it is safe to use.
Um dies zu vermeiden, muss in Europa jede technologische Erfindung durch eine wissenschaftliche und experimentelle Prüfung abgenommen werden, die deren gefahrlose Verwendung gewährleistet.
The Barcelona process is necessary in order to complete the process started in Lisbon and you have said, Mr President, that there is no better means of achieving social integration than creating employment.
Der Prozess von Barcelona ist notwendig, um den in Lissabon begonnenen Prozess zu verwirklichen, und Sie sagten, Herr Präsident, dass es keine größere soziale Integration gibt als die Schaffung von Arbeitsplätzen.
In the process of the colonization of Lithuania Minor the order to check the circumstance of the state peasants was issued.
Vygantas Vareikis Memellander Klaipėdiškiai Identity and German Lithuanian Relations in Lithuania Minor in the Nineteenth and Twentieth Centuries.

 

Related searches : Process Order Number - New Order Process - Process This Order - Customer Order Process - Process Order Creation - Process Your Order - Order Fulfillment Process - Order Management Process - Order Fulfilment Process - Order Handling Process - Order Entry Process - Work Order Process - Process An Order