Translation of "our research shows" to German language:


  Dictionary English-German

Our research shows - translation : Research - translation : Shows - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And yet our research shows that it would be money well spent.
Trotzdem zeigt unsere Studie, dass das effektiv ausgegebenes Geld wäre.
Research shows cleaners at risk
Forschungsarbeiten zeigen Risiken bei Gebäudereinigern auf
A level that the research shows over and over is undermining our health, our societal well being, and the environment.
Ein Ausmaß, von dem die Forschung wieder und wieder sagt, dass es unserer Gesundheit schadet, unserem sozialen Wohlbefinden und der Umwelt.
This shows that the European research community and the European Research Area are gathering momentum.
Das bedeutet also, dass das Europa der Forschung und der Europäische Forschungsraum sich gut entwickeln.
3.6 Research shows that SME internationalisation and innovation are interlinked.
3.6 Untersuchungen haben gezeigt, dass zwischen der Internationalisierung und der Innovations tätigkeit der KMU ein Zusammenhang besteht.
Research shows that remunerated blood is perfectly safe in itself.
Wie aus entsprechenden Untersuchungen hervorgeht, ist gegen Entgelt gespendetes Blut an sich vollkommen sicher.
Our research shows that where immunization history is known, between 44 and 83 percent of people diagnosed with whooping cough were vaccinated.
Unsere Nachforschung zeigt auf, wo die Impfgeschichte bekannt ist, dass zwischen 44 und 83 Prozent der Leute die mit Keuchhusten diagnostiziert wurden, eigentlich geimpft waren.
Research shows, that empathic relationships, and reflective skill training promote these.
Forschungsergebnisse zeigen, dass emphatische Beziehungen und ein Training der reflexiven Fähigkeiten diese fördern.
Research shows that it helps fine tune spacial and math skills.
Untersuchungen zeigen, dass es hilft, räumliches und mathematisches Denken zu fördern.
That is what our history shows.
Das ist, was unsere Geschichte zeigt.
Our research shows that the benefits, added up, would be worth 17 for every dollar spent making it a very good development target.
Unsere Forschungsergebnisse zeigen, dass sich der Nutzen jedes dafür ausgegebenen Dollars auf insgesamt 17 Dollar belaufen würde somit handelt es sich also um ein sehr erstrebenswertes Entwicklungsziel.
In fact, our research shows that there are 19 phenomenal targets that like freer trade should be prioritized above all of the others.
Tatsächlich zeigen unsere Forschungsergebnisse, dass es 19 hervorragende Ziele wie freieren Handel gibt, denen Priorität vor allen anderen Zielen eingeräumt werden sollte.
Our field research shows that we are not winning the campaign for the hearts and minds of the Afghan people the Taliban are.
Unsere Untersuchungen vor Ort zeigen Nicht wir gewinnen den Kampf um die Köpfe und Herzen des afghanischen Volkes, sondern die Taliban.
As the team's latest research shows, that is exactly what it does.
Das gilt etwa für den Wärme und Teilchentransport, wie er z.
All the research now shows us that this actually makes us smarter.
und Studien haben das bewiesen wir dadurch tatsächlich wesentlich klüger werden.
Our report shows the lock's quite undamaged.
In unserem Bericht steht, dass das Schloss unbeschädigt ist.
Research shows that 19 out of 20 people who attempt suicide will fail.
Studien zeigen, dass 19 von 20 Menschen, die Selbstmord versuchen es nicht schaffen.
Research also shows that these programs improve the health of children and adults.
Forschungsergebnisse zeigen, dass auch die Gesundheit der Kinder und Erwachsenen verbessert wird.
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
Die von ihnen durchgeführte Untersuchung zeigt, dass Amerikaner sich nicht für Japan interessieren.
And the research shows we're most likely to ruminate whenever we're completely alone.
Die Forschung zeigt, dass wir am ehesten zu grübeln beginnen, wenn wir völlig allein sind.
My research shows that nannies earn anywhere from 8 to 12 an hour.
Meine Recherchen ergeben, dass Kindermädchen zwischen 8 und 12 die Stunde verdienen.
What the research shows is that some people are blind out of fear.
Die Wahrheit ist, es ist ein menschliches Problem.
This screenshot shows our answer before sending it.
Die Abbildung zeigt unsere Antwort vor dem Versenden.
Our investigation shows that trend continues throughout California.
Unsere Nachforschungen ergaben, dass dieser Trend in ganz Kalifornien anhält.
Secondly research is constantly changing our society and the consequences of research change our society.
Zweitens Forschung verändert auch immer unsere Gesellschaft, und die Konsequenzen von Forschung verändern unsere Gesellschaft.
As the review research shows, the stakes of inaction on antimicrobial resistance are high.
Wie die Untersuchung zeigt, steht viel auf dem Spiel, wenn es um antimikrobielle Resistenz geht.
As a recent research shows, obese children usually come from families with unhealthy lifestyle.
Aktuelle Umfragen erwiesen adipöse Kinder stammen meistens aus Familien mit ungesundem Lebensstil.
Research throughout the world shows that education is a key prerequisite for sustainable growth.
Forschungsergebnisse aus der ganzen Welt belegen, dass Bildung eine grundlegende Voraussetzung für nachhaltiges Wachstum ist.
As far as my own research shows, blogs are becoming more popular in Afghanistan.
Soweit ich das beurteilen kann werden Blogs in Afghanistan immer beliebter.
But the research also shows that there's nothing that will 100 percent protect you.
Aber die Experten sagen auch, dass es nichts gibt, das dich zu 100 schützen kann.
Research shows that there is a nerve which connects the eye to the heart.
Die Forschung zeigt, dass es einen Nerv, der das Auge verbindet sich mit dem Herzen.
Research shows that the creation of the single currency entails significant overall economic benefits.
Wie von Forschern nachgewiesen werden konnte, wird durch die Schaffung einer einheitlichen Währung ein allgemeiner wirtschaftlicher Nutzen von beträchtlichem Ausmaß geschaffen.
It's because it shows off our economies, shows off our currencies and gives a platform on which people can plan and build, including businesses.
Es bringt unsere Wirtschaft und unsere Geldströme zur Geltung und bietet ein Fundament an, auf dem die Menschen planen und aufbauen können, Geschäfte mit eingeschlossen.
Their research shows that confronting global warming effectively requires nothing short of a technological revolution.
Ihre Forschung zeigt, dass eine wirksame Bekämpfung der globalen Erwärmung nichts weniger als eine technologische Revolution erfordert.
Now there is research that shows exactly how we can put this approach into action.
Nunmehr gibt es Forschungsergebnisse, die exakt aufzeigen wie wir diesen Ansatz umsetzen können.
Later research in fact shows a sharp decline in line with declining employ ment in general.
Herr Präsident, nur die kulturellen Themen haben Sie vergessen.
And all of the research, ALL of the research (If I was on a movie set all these file would fall down...it's research, right?) All of it shows that the most important thing is how we feel about our therapist and how that relationship works.
Und all die Recherchen, ALL die Recherchen, (Wenn ich in einem Film Setting währe würden jetzt all diese Unterlagen runterfallen..) all die Recherchen zeigen, dass das Wichtigste ist wie ihr euch bezüglich eures Therapeuten fühlt und wie die Beziehung läuft.
This shows then that our policies can achieve real results.
Dies zeigt also, dass wir mit unserer Politik etwas erreichen können.
In our case the blueprint shows a diameter of 3.950
In unserem Fall zeigt die Blaupause einen Durchmesser von 3.950
Our work shows that we're living at about 1.3 planets.
Unsere Arbeit zeigt, dass wir von etwa 1,3 Planeten leben.
But here's another video that shows some of our challenges.
Aber hier ist ein anderes Video, das einige unserer Herausforderungen zeigt.
We're to drop our medical research after all our work?
Wir sollen die medizinische Forschung nach all unserer Arbeit aufgeben?
African American and Hispanic girls tend to reach puberty earlier than their white counterparts, research shows.
Afroamerikanische und hispanische Mädchen erreichen tendenziell eher die Pubertät als ihre weißen Altersgenossinnen, wie Untersuchungen zeigen.
It also says research shows cabin experience depends on more than the width of a seat.
Das Unternehmen erklärt auch, laut Untersuchungen hänge das Erlebnis im Flugzeug von mehr als der Sitzbreite ab.
The excluded as most sociological research shows vote at about the same rate as other adults.
Die Ausgeschlossenen das zeigen die meisten soziologischen Forschungen wählen mit etwa derselben Häufigkeit wie andere Erwachsene.

 

Related searches : Research Shows - Market Research Shows - New Research Shows - Research Shows That - Our Experience Shows - Our Record Shows - Our Research - From Our Research - In Our Research - Carry Our Research - Table Shows - Which Shows - Shows Off