Translation of "outcome and impact" to German language:
Dictionary English-German
Impact - translation : Outcome - translation : Outcome and impact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development | Ergebnis der Konferenz über die weltweite Finanz und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung |
Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development | Ergebnis der Konferenz über die weltweite Finanz und Wirtschafts krise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung |
That outcome could have a very negative impact on Islamist movements elsewhere. | Dies könnte sehr negative Auswirkungen auf islamistische Bewegungen andernorts haben. |
An impact assessment is being prepared and subject to the outcome a proposal will be made. | Abhängig vom Ergebnis der in Vorbereitung befindlichen Folgenabschätzung wird ein entsprechender Vorschlag unterbreitet. |
However, there is no indication of a relevant impact on the clinical outcome. | Es gibt jedoch keine Hinweise darauf, dass dies einen relevanten Einfluss auf das klinische Ergebnis hat. |
Your ability to coordinate as a team has a significant impact on a game's outcome. | Für den Ausgang eines Spiels ist es von großer Bedeutung, inwieweit ihr es schafft, euch als Team abzusprechen. |
The outcome could impact the world and not only the esoteric world of international finance for decades to come. | Das Ergebnis könnte die Welt und nicht nur die esoterische Welt des internationalen Finanzwesens für Jahrzehnte beeinflussen. |
4.4 Assessing social impact is challenging since the links between the activity and outcome can be hard to demonstrate. | 4.4 Die Bewertung der sozialen Wirkung ist keine einfache Aufgabe, denn die Verbindung zwischen Tätigkeit und Ergebnis kann schwierig nachzuweisen sein. |
Consett is a specific problem, the impact on the region being specifically the outcome of restructuring. | Es handelt sich aber auf jeden Fall nicht um eine generelle amerikanische Maßnahme gegen Spezialstähle. zialstähle. |
The outcome of the revision of the current regulatory framework will impact on the tasks and functions of the EMEA. | So werden sich die Ergebnisse der Überprüfung des derzeitigen zulassungsrechtlichen Rahmens auf die Aufgaben und Funktionen der Agentur auswirken. |
The outcome of the second project on the Economic Impact of Occupational Safety and Health will be published before Summer 1998. | sollen noch vor Sommer 1998 veröffentlicht werden. |
The budgetary outcome in 2004 reflected a slight fiscal loosening , while the impact of the economic cycle was minor . | Darin spiegelte sich letztlich weniger der Konjunkturverlauf als eine leichte Lockerung der Haushaltspolitik wider . Den meisten Ländern des Euroraums gelang es nicht , die Ziele der aktualisierten , Ende 2003 bzw . |
It should be remembered that the outcome of ongoing national elections could have both a positive and a negative impact on citizens' rights. | Es darf auch nicht vergessen werden, dass der Ausgang der gegenwärtig stattfindenden nationalen Wahlen förderliche oder verheerende Folgen für die Rechte der Bürger haben kann. |
Decides to endorse the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, annexed to the present resolution. | beschlieȣt, dem dieser Resolution als Anlage beigefügten Ergebnis der Konferenz über die weltweite Finanz und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung zuzustimmen. |
The impact of scientific advice on the outcome of the scientific evaluation at the stage of marketing authorisation was assessed | Die Auswirkung der wissenschaftlichen Beratung auf das Ergebnis der wissenschaftlichen Beurteilung im Stadium der Genehmigung für das Inverkehrbringen wurde 2002 untersucht, durch einenRückblick bis zum Januar 1999, als die Arbeitsgruppe Wissenschaftliche Beratung ihre Aktivitäten aufnahm. |
1 Primary and Secondary Outcome of double blind Trial Primary Outcome | Primärer und sekundärer Endpunkt einer Doppelblind Studie |
This outcome of the referendum will neither have an impact on the European Central Bank 's policies and operation nor on the euro 's position . | Das Ergebnis des Referendums wird sich weder auf die Politik und die Tätigkeit der Europäischen Zentralbank noch auf die Stellung des Euro auswirken . |
A staff motivation exercise will be conducted in 2006, and the impact of actions developed as an outcome of the 2005 exercise will be evaluated. | Mitarbeitermotivierung geben und es wird eine Bewertung der Wirksamkeit der als Ergebnis der Maßnahmen von 2005 entwickelten Aktivitäten vorgenommen. |
The outcome of the IGC will impact on the people of Warsaw, Prague and Budapest, just as much as London, Paris and Berlin, and it is outrageous that they should in any way be excluded from having a proper and democratic role in the outcome. | Das Ergebnis der Regierungskonferenz wird die Menschen in Warschau, Prag und Budapest ebenso betreffen wie die Menschen in London, Paris und Berlin, und es ist empörend, dass ihnen verwehrt werden soll, das Ergebnis dieser Konferenz in angemessener und demokratischer Form mitzugestalten. |
The outcome of the ongoing talks, for example, will have a big impact on how Turkey assesses its relations with the EU. | Der Ausgang der gegenwärtigen Gespräche wird beispielsweise große Auswirkungen darauf haben, wie die Türkei ihre Beziehungen zur EU bewertet. |
Oxford mathematician Peter Donnelly reveals the common mistakes humans make in interpreting statistics and the devastating impact these errors can have on the outcome of criminal trials. | Der Oxforder Mathematiker Peter Donnelly zeigt die Fehler auf, die Menschen für gewöhnlich bei der Interpretation von Statistiken machen und deren verheerende Folgen für den Ausgang von Strafverfahren. |
The outcome will have a major impact on whether China succeeds in becoming a nation capable of having truly constructive and durable relations with the outside world. | Der Ausgang wird große Auswirkungen darauf haben, ob es China gelingt, eine Nation zu werden, die wirklich konstruktive und dauerhafte Beziehungen mit der Außenwelt unterhalten kann. |
Any institution that provides leadership on this issue would simultaneously achieve a high impact outcome for Africa s development and an opportunity to distinguish itself from the crowd. | Jede Institution, das in diesem Bereich eine Führungsrolle einnimmt, hat gute Auswirkungen auf die Entwicklung Afrikas, und bekommt gleichzeitig die Gelegenheit, sich von der Masse abzusetzen. |
1.2 It supports the Commission's core proposals, which are the outcome of consultations with the different EIT stakeholders, the impact assessments and the data generated by experimentation. | 1.2 Er schließt sich im Wesentlichen den Empfehlungen der Kommission an, die auf der Anhö rung der verschiedenen Interessenträger, den Folgenabschätzungen und den Erfahrungswerten beruhen. |
1.2 It supports the Commission's core proposals, which are the outcome of consultations with the different EIT stakeholders, the impact assessments and the data generated by experimentation. | 1.2 Er schließt sich im Wesentlichen den Empfehlungen der Kommission an, die auf der Anhö rung der verschiedenen Interessenträger, den Folgenabschätzungen und den Erfahrungswerten beru hen. |
Throughout the poem, the gods are constantly influencing the main characters and trying to change and impact the outcome, regardless of the fate that they all know will occur. | In einem anderen Sinne verkörpern die Götter die fortuna , das ziellose Schicksal, das mal den einen, mal den anderen bevorteilt. |
We've got to make this economic so that all people and all nations make the right outcome, the profitable outcome, and therefore the likely outcome. | Wir müssen das wirtschaftlich machen, so dass alle Völker und alle Nationen das richtige Ergebnis, das gewinnbringende, und somit das wahrscheinliche Ergebnis erzielen. |
And what a wretched outcome! | Und das ist eine üble Bestimmung! |
And what a wretched outcome! | Und erbärmlich ist das Werden. |
Outcome | Ergebnis |
Outcome | Abstimmungs ergebnis |
Outcome | Abstimmungsergebnis |
Outcome | Abstimmungsergebnis |
Outcome | Abstimmungsergebnis |
The economic consequences of such an outcome owing to its impact on energy supplies and investment flows, in addition to the destruction of lives and physical capital would be immense. | Die wirtschaftlichen Konsequenzen eines solchen Ausgangs wären aufgrund der Folgen für die Energieversorgung und Investitionsströme immens von der Zerstörung von Menschenleben und physischem Kapital ganz abgesehen. |
And what will be the outcome? | Welche Folgen wird dies haben? |
Interview outcome | Interview outcome |
Outcome Events | Klinische Endpunkt Ereignisse |
Outcome measure | Messgröße |
5.8 Outcome | 5.8 Ergebnisse |
6.11 Outcome | 6.11 Ergebnisse |
Outcome Accepted. | Abstimmungsergebnis Änderungsantrag angenommen. |
3.1 Impact Assessments and the Impact Assessment Board | 3.1 Folgenabschätzungen und Ausschuss für Folgenabschätzung |
This, right here, is one possible outcome, one specific outcome. | Das ist genau ein mögliches Ergebnis, ein konkretes Resultat . |
Effects on ACR and PASI in IMPACT and IMPACT 2 | Wirkung auf ACR und PASI in IMPACT und IMPACT 2 |
Related searches : Impact And Outcome - Outcome Impact - Process And Outcome - Output And Outcome - Course And Outcome - Scale And Impact - Impact And Implications - Likelihood And Impact - Importance And Impact - Cause And Impact - Impact And Penetration - Nature And Impact - Impact And Effect