Translation of "participants agreed that" to German language:


  Dictionary English-German

Agreed - translation : Participants agreed that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In addition , names and BICs of indirect participants registered by participants may be published and participants shall ensure that indirect participants have agreed to such publication .'
Zusätzlich können die Namen und BICs von indi rekten Teilnehmern , die von Teilnehmern registriert worden sind , veröffentlicht werden , und die Teilnehmer stellen sicher , dass die indirekten Teilnehmer einer solchen Veröffentlichung zugestimmt haben .
All participants agreed that democratic and political legitimacy were at stake.
Alle Teilnehmer waren sich einig, dass es hier um nichts weniger geht als die demokratische und politische Legitimation.
The participants unanimously agreed that the Internet was a crucial communication tool.
Die Teilnehmer waren einstimmig der Ansicht, daß das Internet ein Kom munikationswerkzeug von zentraler Bedeutung darstellt.
All the participants agreed that the fight against youth unemployment was today's most pressing challenge.
Alle Teilnehmer waren sich einig, dass die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit heute die drängendste Herausforderung ist.
94 of the participants in the survey agreed that Erasmus had increased and sustained cooperation between institutions.
94 der Teilnehmer der Umfrage waren der Ansicht, dass Erasmus die Zusammenarbeit zwischen Einrichtungen verstärkt und gefördert hat.
All participants agreed that a small delegation of EESC members working on China should accompany the president.
Alle Teilnehmer stimmten zu, dass eine kleine Delegation von EWSA Mitgliedern, die sich mit China beschäftigen, den Präsidenten begleiten sollte.
participants have agreed to make bilateral agreements with the IMF in the interim .
Der Gesetzesentwurf setzt einen solchen Vertrag zur Gewährung eines zwischenzeitlichen bilateralen Kredits um .
Participants, who included President Laurent Gbagbo, agreed to convene a larger summit in Accra.
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
At the end, all the participants agreed that the trip was characterised by spirituality and a strong sense of camaraderie.
Am Schluss waren sich alle Teilnehmer einig, dass die Tage von Spiritualität und einem starken Gemeinschaftserlebnis geprägt waren.
All participants agreed on the importance of the training of persons in charge of the animals.
Alle Teilnehmer waren sich darin einig, dass die für die Tiere verantwortlichen Personen entsprechend geschult sein müssen.
It was agreed that participants should not speak in their respective official capacities and that statements made at the meeting would not be attributed.
Es wurde vereinbart, dass die Teilnehmer nicht in ihrer jeweiligen offiziellen Eigenschaft sprechen und dass die Urheber der einzelnen Erklärungen nicht genannt würden.
During the workshop participants also agreed upon regular meetings in Berlin to build their own free wifi network.
Noch während der BerLon vereinbarten einige der Anwesenden künftig regelmäßige Treffen in Berlin zum Aufbau eines eigenen freien Funknetzwerks abzuhalten.
The participants agreed that the exchange of experiences and an open, continuous dialogue are a prerequisite for improvements in the area of animal welfare.
Die Teilnehmer waren sich einig, dass Erfahrungsaustausch und ein offener, kontinuierlicher Dialog Voraussetzungen für Verbesserungen auf dem Gebiet des Tierschutzes sind.
Many conference participants agreed that the study of economics should be set in a broader political context, with greater emphasis on the role of institutions.
Zahlreiche Konferenzteilnehmer waren sich einig, dass das Studium der Ökonomie in einen breiteren politischen Kontext gesetzt und der 160 Rolle der Institutionen mehr Augenmerk geschenkt werden müsse.
Many conference participants agreed that the study of economics should be set in a broader political context, with greater emphasis on the role of institutions.
Zahlreiche Konferenzteilnehmer waren sich einig, dass das Studium der Ökonomie in einen breiteren politischen Kontext gesetzt und der Rolle der Institutionen mehr Augenmerk geschenkt werden müsse.
Some local branches have already agreed to have a migrant committee, pay transport for the meetings and give a day rate for participants, and within the next year it was expected that more will have agreed.
Einige Bezirksverbände haben bereits die Gründung eines Einwanderer ausschusses vereinbart, sie werden die Reisekosten für die Sitzungen übernehmen und den Teilnehmern den Lohnausfall für einen Arbeitstag erstatten weitere Beschlüsse werden im Laufe des nächsten Jahres erwartet.
Participants acknowledge that the ECB and other CBs may publish participants names and BICs .'
Participants acknowledge that the ECB and other CBs may publish participants names and BICs .
Participants acknowledge that the ECB and other CBs may publish participants names and BICs .
Participants acknowledge that the ECB and other CBs may publish participants names and BICs .
All of the participants agreed that in Europe the state traditionally filled the role played by private philantropy in the US and by the family in Asia.
Alle Beteiligten waren sich einig, dass in den USA private Philanthropie, in Asien die Familie und in Europa der Staat zuständig ist.
Second, all participants agreed that European governments are expected to continue their cost containment practices, thereby exerting downward pressure on the drug bill and encouraging generic substitution.
Viertens wurden die Antwortenden gebeten, ihre Meinung dazu zu äußern, welchen potentiellen Nutzen Investitionen der japanischen Pharmaindustrie auf dem Gebiet der EU für diese hätten.
Ms Darmanin informed the participants that
Anna Maria DARMANIN informiert die Teilnehmer über Folgendes
(Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa'
Sadhguru zusammen mit den Teilnehmern AAAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Sadhguru zusammen mit den Teilnehmern AAAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Sadhguru zusammen mit den Teilnehmern AAAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
At this point, there were six questions that addressed different issues of exclusively European interest first, on the prospects of the completion of the European internal market, most participants agreed or strongly agreed that it will greatly affect the business environment for the pharmaceutical industry.
Drittens stimmten sie in der Frage der Beschaffung der öffentlichen Hand darin überein, daß dies für die Aufrechterhaltung des Wachstums der Unternehmen auf lange Sicht eine bedeutsame Rolle spielen könne sie wurde auch als ein Bereich bezeichnet, der zwischen den Pharmaunternehmen heftig umkämpft sein dürfte.
3.5 Some respondents and participants added that
3.5 Im Rahmen der Anhörung und in den Antworten auf den Fragebogen wurden von einigen Seiten auch folgende Argumente vorgetragen
I believe I am right in thinking that at this Luxembourg conference a number of decisions were taken and joint guidelines adopted and that all the participants were agreed on these guidelines.
Ich für meinen Teil muß Ihnen sagen, daß sich der Druck einer Lobby auf mich stärker als bei jeder anderen bemerkbar gemacht hat, seitdem ich in die sem Ressort der Kommission angehöre.
Identify the 'product' that will be the focus of the roadmap In this step the common product needs are identified and should be agreed on by all the participants.
Eine Roadmap dient als Kommunikationsmedium und stellt eine Übersicht, wie sich eine Sache, meist ein Produkt, über einen strategischen Zeitraum entwickelt, visuell dar.
The Plaza meeting produced an accord on concerted intervention to push down the value of the dollar, which all participants agreed was overvalued.
Das Plaza Treffen brachte eine Übereinkunft über konzertierte Interventionen hervor, um den Wert des Dollar nach unten zu drücken, der nach Einschätzung aller Teilnehmer überbewertet war.
PARTICIPANTS
Anwesend
PARTICIPANTS
ANWESENHEITSLISTE
Participants
Teilnehmer
That is agreed.
Die Abstimmung ist eröffnet.
That is agreed.
(Unruhe)
That is agreed.
Verfahren ohne Bericht
That is agreed.
15.00 Uhr
That is agreed.
mit Füßen treten.
That is agreed.
Es st so beschlossen.
That is agreed.
Es ist so beschlossen.
That is agreed.
Das Wort hat Herr Hord.
That is agreed.
Dieses Handikap ist ihr Preis.
That is agreed.
Präsident
That is agreed.
Der Arbeitsplan ist damit festgelegt.
That is agreed.
Die Fraktionssprecher haben alle die volle Redezeit gehabt.
That is agreed.
schen frei sein sollten.
That is agreed.
1 409 79) Folterung von Kindern abstim men.
That is agreed.
Diese Ernennung ist bestätigt.

 

Related searches : Participants That - Agreed That - Are Agreed That - All Agreed That - Was Agreed That - I Agreed That - Agreed On That - He Agreed That - Agreed Upon That - Has Agreed That - That We Agreed - Have Agreed That - You Agreed That - Mutually Agreed That