Translation of "pass through design" to German language:


  Dictionary English-German

Design - translation : Pass - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pass through
verläuft durch
AC3 Pass through
AC3 Durchreich Modus
Pass them through?
Durchlassen?
Let me pass through!
Lassen Sie mich durch! Aber lassen Sie mich doch durch!
OK. Pass it through.
Lassen Sie ihn durch.
Ride through that pass.
Erkunden Sie den Pass!
If you are able to pass through the regions of the heavens and the earth, then pass through you cannot pass through but with authority.
Wenn ihr die Gegenden der Himmel und der Erde durchdringen könnt, so durchdringt! Ihr durchdringt nur mit Macht.
If you are able to pass through the regions of the heavens and the earth, then pass through you cannot pass through but with authority.
Wenn ihr imstande seid, die Grenzen der Himmel und der Erde zu durchdringen, dann dringt hindurch. Doch ihr werdet nicht imstande sein durchzudringen, es sei denn mit der Macht (eures Herrn)
They just pass through anything.
Sie bewegen sich durch alles mögliche.
We'll cut through the pass.
Wir reiten über den Pass.
Went through design, some architecture.
Durchlief Design, ein bisschen Architektur.
If you can pass through the confines of the heavens and the earth, then do pass through.
Wenn ihr imstande seid, die Grenzen der Himmel und der Erde zu durchdringen, dann dringt hindurch.
If you can pass through the confines of the heavens and the earth, then do pass through.
Wenn ihr die Gegenden der Himmel und der Erde durchdringen könnt, so durchdringt!
He needed to pass through Samaria.
Er mußte aber durch Samaria reisen.
Mechanically, a partition or panel through which connectors pass, or a connector designed to pass through a partition.
Es fährt hinter dem Bugvisier oder der Bugklappe nach dem Be Entladen gesondert zu.
Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia for I do pass through Macedonia.
Ich will aber zu euch kommen, wenn ich durch Mazedonien gezogen bin denn durch Mazedonien werde ich ziehen.
So they might go through, pass through the Okapi Faunal Reserve.
Also kamen sie auf ihrem Weg durchs Okapi Tierreservat.
Pass him to me through the window.
Gib ihn mir durchs Fenster!
Pass it to me through the door.
Geben Sie's mir durch die Tür.
Huerta's forces are coming through the pass!
Huertas Truppen kommen über den Pass!
O assembly of the jinn and the men! If you are able to pass through the regions of the heavens and the earth, then pass through you cannot pass through but with authority.
O ihr Gesellschaft der Ginn und der Menschen, wenn ihr aus den Bezirken der Himmel und der Erde hinausdringen könnt, so dringt doch heraus. Ihr werdet nicht herausdringen, außer mit einer Ermächtigung.
O assembly of the jinn and the men! If you are able to pass through the regions of the heavens and the earth, then pass through you cannot pass through but with authority.
O ihr Verband der Djinn und der Menschen, wenn ihr aus den Regionen der Himmel und der Erde herauskommen könnt, so kommt doch heraus. Ihr werdet nicht herauskommen, außer mit einer Ermächtigung.
And through these sort of generations of design meetings we arrive at a design.
Und nach diesen Generationen von Besprechungen kommen wir dann bei einem Design an.
And through these sort of generations of design meetings we arrive at a design.
Sie haben quasi mutierte Nachkommen. Und nach diesen Generationen von Besprechungen kommen wir dann bei einem Design an.
Croatia wants to let the refugees pass through.
Kroatien will die Flüchtlinge passieren lassen.
Many trains pass through the old stone tunnel.
Viele Züge fahren durch den alten Steintunnel.
Through which city does the Mississippi River pass?
Durch welche Stadt fließt der Mississippi?
Now, will you let us pass through here?
Wollen Sie uns jetzt hier durch lassen?
I don't care, no one may pass through!
Ist doch wurscht, da kommt niemand durch!
Please, have you seen a lady pass through?
Haben Sie hier eine Dame gesehen?
If we can pass through there we're safe.
In Osterlich sind wir in Sicherheit.
You can pass through it in perfect safety.
Sie können ohne Gefahr hindurchgehen.
Guard this pass and let no one through.
Stell dich mal hier an den Engpass und lass keinen durch.
The gases pass through the cylinder and the water through the finned tubes.
Das Rauchgas aus dem letzten Kesselrauchgaszug wird in den Economiser geleitet.
O tribe of jinn and of men, if you are able to pass through the confines of heaven and earth, pass through them!
O Wesen der Ginn und der Menschen! Wenn ihr imstande seid, die Grenzen der Himmel und der Erde zu durchdringen, dann dringt hindurch.
O tribe of jinn and of men, if you are able to pass through the confines of heaven and earth, pass through them!
O ihr Gesellschaft der Ginn und der Menschen, wenn ihr aus den Bezirken der Himmel und der Erde hinausdringen könnt, so dringt doch heraus.
O company of jinn and humans! If you can pass through the confines of the heavens and the earth, then do pass through.
O ihr Gesellschaft der Ginn und der Menschen, wenn ihr aus den Bezirken der Himmel und der Erde hinausdringen könnt, so dringt doch heraus.
O tribe of jinn and of men, if you are able to pass through the confines of heaven and earth, pass through them!
O ihr Verband der Djinn und der Menschen, wenn ihr aus den Regionen der Himmel und der Erde herauskommen könnt, so kommt doch heraus.
O company of jinn and humans! If you can pass through the confines of the heavens and the earth, then do pass through.
O ihr Verband der Djinn und der Menschen, wenn ihr aus den Regionen der Himmel und der Erde herauskommen könnt, so kommt doch heraus.
O tribe of jinn and of men, if you are able to pass through the confines of heaven and earth, pass through them!
Ihr Gruppe von Dschinn und Menschen! Wenn ihr die Gegenden der Himmel und der Erde durchdringen könnt, so durchdringt!
No foot of man shall pass through it, nor foot of animal shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.
daß weder Vieh noch Leute darin gehen oder da wohnen sollen vierzig Jahre lang.
No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.
daß weder Vieh noch Leute darin gehen oder da wohnen sollen vierzig Jahre lang.
But he has not broken through the difficult pass.
So bestieg er Al 'aqaba nicht.
Each year around 60,000 people pass through the gorge.
Jährlich durchqueren rund 60.000 Menschen die Klamm.
Many of these routes pass through the downtown area.
Es wurde von Veteranen des Krieges von 1812 errichtet.

 

Related searches : Pass-through Design - Through Pass - Pass Through - Through Design - Pass-through Entity - Pass-through Rate - Pass Through Process - Pass Through Security - Pass-through Port - Let Pass Through - A Pass Through - Pass Through Arrangement - Signal Pass Through - Pass Down Through - Pass Through Time