Translation of "patients which" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
In which rooms are the Morbus Chengi patients? | Auf welchen Zimmern haben wir Morbus Tshengi? |
patients with bronchial asthma in these patients it is especially the risk of bronchospasm which is | Patienten mit Asthma bronchiale bei diesen Patienten ist insbesondere das Risiko für einen |
Importantly, 27.7 of patients also achieved a major cytogenetic response, which was complete in 20.4 (confirmed 16 ) of patients. | Als wichtiges Ergebnis zeigte sich bei 27,7 der Patienten auch eine gute zytogenetische Remission, die bei 20,4 (bestätigt 16 ) der Patienten komplett war. |
The primary undesirable effects of cetuximab are skin reactions, which occur in more than 80 of patients, hypomagnesaemia which occurs in more than 10 of patients and infusion related reactions, which occur with mild to moderate symptoms in more than 10 of patients and with severe symptoms in more than 1 of patients. | Die primären Nebenwirkungen von Cetuximab sind Hautreaktionen (bei über 80 der Patienten), Hypomagnesiämie (bei über 10 der Patienten) und infusionsbedingte Reaktionen (mit leichten bis mittelschweren Symptomen bei über 10 der Patienten, mit schweren Symptomen bei über 1 der Patienten). |
In total 620 patients were randomised to one of the three treatment groups, of which 504 (81 ) patients completed the study. | 504 (81 ) Patienten beendeten die Studie. |
These events led to discontinuation in 0.5 of patients, which was less than placebo treated patients (1.3 ) in these same studies. | Aufgrund der Nebenwirkungen beendeten 0,5 der Patienten die Studien, weniger als die plazebobehandelten Patienten der gleichen Studien (1,3 ). |
In clinical studies in which 2150 patients with superficial skin infections applied Altargo, the most commonly reported adverse reaction was application site irritation, which affected approximately 1 of patients. | In klinischen Studien an 2150 Patienten mit oberflächlichen Hautinfektionen, die Altargo angewendet haben, war die am häufigsten berichtete Nebenwirkung Irritation am Verabreichungsort, die ungefähr 1 der Patienten betraf. |
In patients with insufficient response the dose should be increased to 60 mg, which is the usual maintenance dose in most patients. | Bei Patienten mit einem unzureichenden Ansprechen sollte die Dosis auf 60 mg erhöht werden, was der üblichen Erhaltungsdosis für die meisten Patienten entspricht. |
Most patients taking Beromun experience fever, which is usually mild to moderate. | Bei den meisten Patienten unter Beromun tritt leichtes bis mäßiges Fieber auf. |
patients who are taking other medicinal products which may cause orthostatic hypotension. | einnehmen, welche eine orthostatische Hypotonie hervorrufen können, ist Stalevo daher mit Vorsicht anzuwenden. |
Some patients may experience severe seizures, which may cause serious health problems. | Bei einigen Patienten können schwere epileptische Anfälle auftreten, die zu erheblichen gesundheitlichen Problemen führen können. |
Naïve patients Adult patients | Naive Patienten Erwachsene |
Currently it is not possible to predict which patients belong to this group. | Zur Zeit kann man nicht vorhersagen, welche Patienten zu dieser Gruppe gehören. |
Some patients have experienced severe back cramps or pain, which led to hospitalisation. | Einige Patienten hatten schwere Rückenkrämpfe oder schmerzen, die zu einem Krankenhaus aufenthalt führten. |
In placebo controlled trials in which 898 hypertensive patients received various doses (range | In Placebo kontrollierten Studien mit 898 hypertensiven Patienten, die verschiedene Dosen erhielten (Dosierungsbereich |
you have pure red cell aplasia (PRCA), which has been reported in patients. | Wenn Sie Symptome, einschließlich ungewöhnlicher Müdigkeit oder Kraftlosigkeit haben, könnte dies bedeuten, dass Sie wie bei Patienten berichtet an einer Erythroblastopenie ( pure red cell aplasia (PRCA)), leiden. |
Common side effects which may occur in less than 1 of 10 patients. | Nebenwirkungen, die bei weniger als 1 von 10 Patienten auftreten können. |
Uncommon side effects which may occur in less than 1 of 100 patients. | Nebenwirkungen, die bei weniger als 1 von 100 Patienten auftreten können. |
Rare side effects which may occur in less than 1 of 1000 patients. | Nebenwirkungen, die bei weniger als 1 von 1000 Patienten auftreten können. |
The patient alert card, which is to be given to patients using Remicade. | der Patienten Warnhinweiskarte, die den Remicade Patienten auszuhändigen ist, |
The patient alert card, which is to be given to patients using Remicade. | der Patienten Warnhinweiskarte, die den Patienten, die Remicade erhalten, auszuhändigen ist, |
Trudexa treated patients had significantly greater improvement at Week 12 which was maintained | en Ähnliche Verläufe (nicht alle mit statistischer Signifikanz) wurden in der kleineren randomisierten, doppelblinden placebokontrollierten Studie (IX) mit 82 erwachsenen Patienten mit aktiver |
427 (92 ) patients were evaluable for KRAS status of which 184 had mutations. | 427 (92 ) Patienten konnten bezüglich des KRAS Status ausgewertet werden 184 davon wiesen Mutationen auf. |
In clinical trials (in which a total of 1361 patients were taking Circadin and 1247 patients were taking placebo), 37.0 of patients receiving Circadin reported an adverse reaction compared with 31.8 taking placebo. | In klinischen Prüfungen (in denen insgesamt 1.361 Patienten Circadin und 1.247 Patienten ein Plazebo einnahmen) berichteten 37,0 der mit Circadin behandelten Patienten über eine Nebenwirkung im Vergleich zu 31,8 , die ein Plazebo erhielten. |
All Member States which replied to the questionnaire engage in active dialogue with rare diseases patients organisations, mainly by consulting patients and patients' representatives on the policies in the field of rare diseases. | Alle Mitgliedstaaten, die den Fragebogen beantwortet haben, führen einen aktiven Dialog mit den Verbänden von Patienten, die unter seltenen Krankheiten leiden, und zwar hauptsächlich indem sie die Patienten und Patientenvertreter zu den Strategien gegen seltene Krankheiten konsultieren. |
We ask these amnesiac patients to tell us which one they own, which one they chose last time, which one is theirs. | Wir fragten diese amnestischen Patienten, ob sie uns sagen können, welches davon sie besitzen, welches sie das letzte Mal ausgewählt haben, welches ihres ist. |
In some patients with compromised renal function (dehydrated patients or elderly patients) aliskiren given concomitantly with NSAIDs may result in further deterioration of renal function, including possible acute renal failure, which is usually reversible. | Bei einigen Patienten mit eingeschränkter Nierenfunktion (dehydrierte oder ältere Patienten) könnte die gleichzeitige Gabe von Aliskiren und NSAIDs zu einer weiteren Verschlechterung der Nierenfunktion, einschließlich eines möglichen akuten Nierenversagens, das üblicherweise reversibel ist, führen. |
These include patients with hypokalemia or hypomagnesemia, patients with congenital long QT syndrome, patients taking anti arrhythmic medicinal products or other medicinal products which lead to QT prolongation, and cumulative high dose anthracycline therapy. | Hierzu zählen Patienten mit Hypokaliämie oder Hypomagnesiämie, Patienten mit kongenitalem long QT Syndrom sowie Patienten, die Antiarrhythmika oder andere Arzneimittel einnehmen, die zu einer QT Verlängerung führen, oder die eine kumulativ hochdosierte Anthrazyklintherapie erhalten. |
In the RUTH study, peripheral oedema occurred in 14.1 of the raloxifene treated patients and 11.7 of the placebo treated patients, which was statistically significant. | In der RUTH Studie traten periphere Ödeme bei 14,1 der Raloxifen Patientinnen und 11,7 der Placebo Patientinnen auf (statistisch signifikant). |
No significant age related pharmacokinetic differences have been observed in adult patients in clinical trials which included over 20 of patients age 65 and older. | Bei Erwachsenen wurden keine signifikanten altersspezifischen Unterschiede der Pharmakokinetik in klinischen Studien beobachtet, in denen mehr als 20 der Patienten 65 Jahre und älter waren. |
The great majority of diabetes cases came from the subgroup of patients with impaired glucose tolerance at baseline, which represented 21 of the randomised patients. | Die große Mehrheit der Diabetesfälle fand sich in der Subgruppe der Patienten, welche zu Studienbeginn eine gestörte Glucosetoleranz aufwiesen und aus der 21 der randomisierten Patienten stammten. |
This is a serious but rare side effect, which affects more than 1 out of 10,000 patients but fewer than 1 out of 1,000 patients. | Dies ist eine schwerwiegende, aber seltene Nebenwirkung, die mehr als einen von 10.000, aber weniger als einen von 1.000 Patienten betrifft. |
A total of 401 patients were enrolled from which 203 were treated with Enbrel. | Von den insgesamt 401 eingeschlossenen Patienten wurden 203 mit Enbrel behandelt. |
A total of 401 patients were enrolled from which 203 were treated with Enbrel. | Vo n den insgesamt 401 eingeschlossenen Patienten wurden 203 mit Enbrel behandelt. |
For this age group, which mostly includes patients with congenital neutropenia, efficacy was proven. | Die Wirksamkeit in dieser Altersgruppe, die zum Großteil aus Patienten mit kongenitaler Neutropenie besteht, wurde belegt. |
which an estimated 70 million patients were treated with celecoxib (various doses, durations, and | Nachdem nicht alle Nebenwirkungen dem |
Study 1 included an open label phase, in which patients themselves elected to enrol. | Studie 1 beinhaltete eine offenePhase, während der die Patienten selbst über ihren Einschluss entschieden. |
Very Common side effects which may occur in more than 1 of 10 patients. | Nebenwirkungen, die bei mehr als 1 von 10 Patienten auftreten können. |
Very Rare side effects which may occur in less than 1 of 10,000 patients. | Nebenwirkungen, die bei weniger als 1 von 10.000 Patienten auftreten können. |
Very common side effects which may occur in more than 1 in 10 patients. | Häufig |
Common side effects which may occur in 1 to 10 out of 100 patients. | Nebenwirkungen, die bei 1 bis 10 von 100 Patienten auftreten können. |
Uncommon side effects which may occur in 1 to 10 out of 1000 patients. | Nebenwirkungen, die bei 1 bis 10 von 1.000 Patienten auftreten können. |
Rates in patients with other disorders for which paroxetine is indicated are similarly low. | Die Raten bei Patienten mit anderen Erkrankungen, für die Paroxetin angezeigt ist, sind ähnlich niedrig. |
They wanted to capture one other variable, which was the patients' sense of efficacy. | Man wollte noch etwas anderes bestimmen, nämlich das Gefühl der Patienten für die eigene Fähigkeit. |
Caution should be exercised in prescribing and infusing IVIg in obese patients and in patients with pre existing risk factors for thrombotic events (such as advanced age, hypertension, diabetes mellitus and a history of vascular disease or thrombotic episodes, patients with acquired or inherited thrombophilic disorders, patients with prolonged periods of immobilisation, severely hypovolemic patients, and patients with diseases which increase blood viscosity). | Vorsicht ist geboten bei der Verordnung und Infusion von intravenösem Immunglobulin bei adipösen Patienten und Patienten mit bereits vorliegenden Risikofaktoren für thrombotische Ereignisse (wie fortgeschrittenes Alter, Bluthochdruck, Diabetes mellitus und einer Anamnese mit vaskulärer Erkrankung oder thrombotischen Ereignissen, bei Patienten mit erworbener oder angeborener Thrombophilie, bei Patienten mit längeren Phasen von |
Related searches : Which Which - Paediatric Patients - Manage Patients - Consecutive Patients - Geriatric Patients - Enrolled Patients - Elderly Patients - Hospitalized Patients - Refractory Patients - Patients Who - Surgical Patients - Naive Patients - Patients Enrolled - Patients Undergoing