Translation of "peep through" to German language:


  Dictionary English-German

Peep - translation : Peep through - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Peep, peep, peep
Treten Sie doch näher!
I dono peep through the crack. Quick!
,,Ich weiß nicht schau durch die Ritze schnell!
Peep, peep, peep The dickey bird sings
Du kommst jetzt mit. Na, vie) G)ück, Biberkopf!
After all, sunshine can peep through a wee hole.
Die Sonne kann durch die kleinsten Löcher scheinen.
Enough of your peep peep.
Wenn ich den Biberkopf will, dann will ich ihn. Zum Donnerwetter, was willst du denn mit dem Kerl?
I see. Mr. Peep Peep.
Du hast jetzt die anderen weggeschickt und heute Abend sitzen wir fest.
Me come again, peep peep!
Ich komme wieder. Piep, piep.
Damned critters... yeah... peep peep!
Verdammt.
Pretty lady pretty pants, peep peep!
Hübsche Lady, hübsches Höschen.
And he called through the peep hole that looked down into the shop
Dann rief er durch das kleine Schiebfensterchen in seinen Laden hinein
Not a peep.
Kein Mucks.
Take a peep!
Wir sind auf einer Insel!
Good morning, mother Peep.
Guten Morgen, Mutter Peep!
Good morning mother Peep.
Guten Morgen, Mutter Peep!
Little Bo Peep on X??
Little Bo Peep auf X??
What's the matter, mother Peep?
Was ist denn los, Mutter Peep?
Don't you worry, Mother Peep
Keine Sorge, Mutter Peep!
I'm too popped to peep.
Na, guck doch mal!
Not a peep out of him.
Jetzt fängt er schon wieder an.
Where are you going Mother Peep?
Wohin gehst du, Mutter Peep?
Not a peep from you either.
Sagst auch keinen Piep.
In Mexico, and without her peep toes
In Mexiko und ohne peep toes'
And your name is Little Bo Peep?
Und Ihr Name BoPeep?
How do you do my dear Mrs. Peep.
Guten Tag, meine liebe Mrs. Peep!
And how is your charming daughter, Ms. Bo Peep?
Und wie geht es Ihrer reizenden Tochter?
At length one shell cracked, and then another, and from each egg came a living creature that lifted its head and cried, Peep, peep.
Endlich brach eine Schale, dann eine weitere, und aus jedem Ei schlüpfte ein lebendes Geschöpf, das seinen Kopf emporhob und Piep, piep! machte.
One more peep and I'll throw you in the hole.
Noch ein Mucks, und ich werfe euch in den Bau!
Then they crept to the door and took a trembling peep.
Dann schlichen sie zur Tür und spähten vorsichtig hinein.
One more peep outta you, Wisenheimer, and I'll butter your necktie!
Noch einen Piep, du Schlauberger, und ich polier dir die Fresse!
I've got 20,000 sunk in this historic peep show of yours.
Ich habe 320.000 in Ihre historische Peepshow gesteckt.
You'll stay in the barracks, and not a peep out of you!
Du bleibst in der Baracke. Und gib keinen Mucks von dir!
Take out sandwich shops, film processing drop offs, peep shows and necktie stores.
Läden mit Sandwiches zum Mitnehmen, Filmentwicklung Sofortservice, Peep Shows und Krawattenläden.
One peep out of you two and I'll let the Doc have it.
Ein Mucks von euch, bevor ich am Tor bin, und der Doktor stirbt.
Only here, this tower was the most audacious, the most open, the most ornamented spire of cabinet maker's work that ever let the sky peep through its cone of lace.
Nur hier erschien dieser Kuppelbau als der kühnste, freieste, kunstvollste und zackenreichste Thurm, der jemals den Himmel durch seinen durchbrochenen Kegel sehen ließ.
I'm sorry Bo Peep that you had to choose me for the best man.
Ich bedauere, BoPeep, dass du mich als Brautführer wählen musstest.
Well don't you mind, Mother Peep I'll get the full amount from the toy maker.
Sorgen Sie sich nicht! Ich kriege das Geld vom Spielzeugmacher.
I don't know about living there, but I would like to get a peep inside.
Das Wohnen dort kann ich nicht beurteilen, aber ich würde gern reinsehen.
From behind one pillar I could peep round quietly at the full front of the mansion.
Hinter einem Pfeiler hervor würde ich ruhig auf die volle Front des Herrenhauses blicken können.
Or I heard the peep of the young when I could not see the parent bird.
Oder ich hörte die peep der jungen, wenn ich nicht sehen konnte, der Muttergesellschaft Vogel.
And speaking of Kooh (mountain), not a peep on Koohyar Goodarzi who was arrested July 31st...
Und spricht von Kooh (Berg), keinen Blick auf Koohyar Goodarzi Juli 31st verhaftet wurde...
But let me peep at your face to see whether your eyes are bright or dull.
Doch lasst mich blicken durch Eure Maske, ob hell sind Eure Augen oder trübe.
Et maintenant, a little peep into the coming season. And, a glimpse of the future too.
Und nun unser Blick auf die kommende Saison und auch ein Blick in die nahe Zukunft.
Stop! she cried in French. Look at yourself in the mirror you have not taken one peep.
Halt! rief sie auf französisch. Sehen Sie sich doch im Spiegel an Sie haben nicht einen einzigen Blick hineingeworfen. Ich wandte mich also noch in der Thür um.
Sorry your majesty, but we were celebrating the rescue... of Tom Tom and Bo Peep, from Bogeyland.
Verzeihung, aber... wir feiern TomToms und BoPeeps Rettung aus dem Schattenland.
Come, thick night, and pall thee in the dunnest smoke of hell, that my keen knife see not the wound it makes, nor heaven peep through the blanket of the dark, to cry 'Hold, hold!
Komm, schwarze Nacht! Umwölk dich mit dem dicksten Dampf der Hölle, dass nicht mein scharfes Messer sieht die Wunde, die es geschlagen. Noch der Himmel, durchschauend aus des Dunkels Vorhang, rufe Halt!

 

Related searches : Peep Sight - Peep Out - Peep Up - Peep At - Not A Peep - Through And Through - Occur Through - Ripple Through - Characterized Through - Established Through - Walking Through - Wade Through