Translation of "personally speaking" to German language:
Dictionary English-German
Personally - translation : Personally speaking - translation : Speaking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I was speaking personally. | Ich habe meine persönliche Meinung zum Ausdruck gebracht. |
Speaking personally, I very much welcome this report. | Der zweite Punkt führt mich um zweiten Teil meiner Rede. |
Personally speaking, I welcome all of the above. | Persönlich begrüße ich dies. |
Speaking personally, I shall be voting in favour of | Diese Überlegungen werden wir in einigen Wochen einmal mehr anzustellen haben. |
Personally speaking, I would be in favour of this. | Ich persönlich wäre dafür. |
That is why, personally speaking, I approve this amendment. | Daher befürworte ich persönlich diese Änderung. |
Personally speaking, I am not convinced that you are well informed. | Ich persönlich bin nicht davon überzeugt, dass Sie gut informiert sind. |
Personally speaking, I regret that but it is what it is. | Ich persönlich bedauere dies, aber so ist es nun einmal. |
Speaking personally, I have no problem with the idea of doubling them. | Ich persönlich habe auch kein Problem mit einer Verdoppelung. |
Speaking personally, I would encourage the British Government to make that reply public. | Meine persönliche Meinung ist, dass die britische Regierung diese Antwort veröffentlichen sollte. |
The cause of my astonishment was merely your speaking time, not you personally. | Mein Erstaunen bezog sich nicht auf Ihre Person, sondern lediglich auf die Länge Ihrer Redezeit! |
Why is Mr von Hassel speaking for you, when he personally hates the country, ... | Warum verschweigen Sie die anderen Waffenfunde? |
Personally speaking, I have greater reservations about your suggestion to replace sanctions with fines. | Ich persönlich stehe Ihrem Vorschlag, wonach Sanktionen durch Geldstrafen ersetzt werden sollen, etwas kritischer gegenüber. |
Speaking personally, and for the reasons I have just outlined, I certainly intend to vote. | Für diese doppelte Zusicherung sei Ihnen gedankt, denn sie ist ganz im Sinne unserer Wünsche, und sie ist für uns eine der wesentlichen Voraussetzungen für die Fort setzung dieser Politik. |
Mr Battersby. Madam President, I must first of all explain that I am speaking personally. | Battersby. (EN) Frau Präsidentin, zunächst muß ich darauf hinweisen, daß ich für mich persönlich spreche. |
And, speaking personally, I share some of the regrets expressed today, in particular by Mr Pfennig. | Wir kennen alle die düstere Liste der ungelösten Probleme Erhöhung der Eigenmittel, neue Politiken, Eindämmung der Agrarausgaben, britischer Haushaltsbeitrag, Beitritt Spaniens und Portugals. |
And actually and again I'm speaking only personally with no comment on other uses of Cannabis. | Ich spreche hier nur von meiner persönlichen Erfahrung ohne andere Konsumarten von Cannabis kommentieren zu wollen. |
But speaking personally I see a positive view of the Community and the continued development of cooperation. | In der kommenden Woche sind Beratungen der Troika auf Ministerebene mit Spanien und Portugal geplant. |
I was not speaking to you personally Mr Hänsch you know that I hold you in particular esteem, but not all my statements are directed exclusively at you personally. | Ich habe nicht zu Ihnen persönlich gesprochen, Herr Hänsch. Sie wissen, daß ich Sie ganz besonders schätze, aber nicht alle meine Beiträge richten sich ausschließlich an Sie persönlich. |
Mr Prag (ED), rapporteur. I cannot fail to say, speaking personally, that I welcome the adoption of this text. | Aus diesem Grund sind wir, liebe Kolleginnen und Kollegen, davon überzeugt, daß die Abstimmung, zu der wir uns bereitmachen, ein wichtiges politisches Ereignis, ein feierlicher Akt ist. |
Speaking personally I would like just to explain that to my mind there is no contradiction between the protection | In einem weiteren Antrag wird ein z.E. Vermerk in einer zwei ten Linie vorgesehen. Das würde bedeuten, daß, wenn die Mittel aus der ersten Linie nicht abfließen |
would add straight away, and speaking personally, that this is certainly not because this is not my own area. | Ich möchte noch zwei Dinge bemerken Die eine Be merkung bezieht sich auf die Beschäftigung, die an dere auf den Nord Süd Dialog. |
Speaking personally, I have little confidence in its responsible departments coming up with something that we would find more manageable. | Ich persönlich habe wenig Vertrauen darin, dass die zuständigen Stellen dort etwas liefern, mit dem wir besser zurechtkommen. |
I am speaking personally, not for the Committee on Budgets or for the group of which I am a member. | Die Konzentration auf einen Arbeitsort würde unsere Kosten um einige zig Prozent vermindern. |
Mr President, speaking personally, I have received so much correspondence that I can hardly get into my office any more. | Das Problem, das die Fragen der Kollegen Welsh und Cousté berührt, ist sehr ernst und weist einige schwierige Aspekte auf. |
Personally speaking, I think that we perhaps have won the war, but there is a risk we might lose peace. | Meines Erachtens haben wir zwar vielleicht den Krieg gewonnen, aber wir werden möglicherweise den Frieden nicht erhalten können. |
Speaking personally, I would insist on the public authorities playing a part, at regional as well as national and European levels. | Ich persönlich fordere nachdrücklich, daß die staatlichen Behörden auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene ihre Rolle wahrnehmen. |
Broadly speaking, his report makes all the points which I, personally, consider important and also those which the Socialists consider important. | In seinem Bericht finden sich im Wesentlichen die Punkte, die ich für wichtig halte, aber auch diejenigen, die den Sozialisten wichtig sind. |
Speaking personally, I would say as I did in committee that my own view of the nuclear option was one of neutrality. | Ein weiterer Einwand gegen den Bericht ist der, daß er keine Angaben über die Serie von Unfällen in Kernkraftwerken enthält. |
Personally speaking, I have no interest in the legal problems these large shareholders may have, and I will vote against this report. | Ich für meinen Teil habe nichts mit den juristischen Problemen der Herren Großaktionäre zu schaffen, und ich werde gegen den Bericht stimmen. |
Personally speaking I would not have any objection to split voting either, but, once again, there are rules, and I cannot make exceptions. | Doch ich möchte nochmals unterstreichen, es gibt Regeln, von denen ich nicht abweichen kann. |
Speaking personally, I would prefer to see our present limited assistance suspended, rather than have it subject to prior approval by the authorities. | Persönlich hätte ich es lieber, wenn wir unsere gegenwärtige begrenzte Hilfe aussetzten, als sie vorher von den Behörden bestätigen zu lassen. |
Personally speaking, I am delighted that we have created such an ambitious document so quickly which today really gets the European rail system underway. | Ich persönlich begrüße es, dass wir so rasch ein so anspruchsvolles Dokument erstellen konnten, mit dem am heutigen Tage das Europa der Schiene wirklich auf den Weg gebracht wird. |
I also believe personally that the language on slavery struck the right tone in speaking of it now as being a crime against humanity. | Ich persönlich bin der Meinung, dass man im Hinblick auf die Sklaverei, die man jetzt als ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit bezeichnet, den richtigen Ton gefunden hat. |
Personally! | Persönlich! |
Speaking quite personally, I am always highly suspicious when we have innocuous looking documents which simply ask for the establishment of a group of officials. | Für meine Person möchte ich sagen, daß es mir immer höchst verdächtig vorkommt, wenn wir es mit harmlos aussehenden Dokumenten zu tun haben, in denen wir gebeten werden, die Schaffung von Beamtenstellen zu bewilligen. |
Personally, if I were not speaking as a Commissioner, I would consider Parliament' s figure far too low for the objectives we want to attain. | Wenn ich hier nicht als Mitglied der Kommission stünde, hielte ich persönlich den Betrag, den das Parlament vorschlägt, angesichts der Ziele, die wir erreichen möchten, noch für viel zu gering. |
Personally speaking, as a democratically elected politician, I am not willing to give up my prerogative to assume political responsibility on behalf of the people. | Ich persönlich bin als demokratisch gewählter Politiker nicht bereit, mein besonderes Recht abzutreten, das in der Wahrnehmung meiner politischen Verantwortung gegenüber dem Bürger besteht. Ich bin gewählt, der Bürger kann mich also auch abwählen. |
Mr O'Kennedy. Speaking personally, I can say that the amount which has been allocated to Ireland in this area is of the order of 4.1 million. | Dies betrifft aber auch andere Aspekte, besonders die Frage der Zinssätze, die sie angeschnitten haben. |
You. Personally. | Ihnen persönlich. |
You know, that Jesus would personally die for me, personally. | Dass Jesus persönlich für mich sterben würde, persönlich! |
Mr Notenboom. (NL) Speaking personally, I feel I must make one or two comments, having followed the budgetary procedure of our Parliament for a number of years. | Notenboom. (NL) Herr Präsident, es gibt eine Reihe von Bemerkungen, die ich im eigenen Namen glaube machen zu müssen, nachdem ich einige Jahre lang das Haushaltsverfahren in unserem Parlament miterlebt habe. |
Speaking personally, for practical and pragmatic reasons I can only rejoice that there are two meetings the outcome is that the second is very much more effective. | Dies ist mein Wunsch, gemäß Artikel 40. Könnte die Kommission nicht ihre Stimme zu diesem Thema hören lassen, denn als Abgeordnete sind wir bis Freitag mundtot gemacht. |
( speaking Apache ) ( speaking Apache ) | ( spricht in Apachensprache ) |
auctioneer speaking auctioneer speaking | (Auktionator) (Auktionator spricht) |
Related searches : Speaking Personally - Personally Owned - Personally Rewarding - Personally Involved - Delivered Personally - Personally Responsible - Personally Known - Grow Personally - Communicate Personally - Addressed Personally - Gain Personally - Appear Personally