Translation of "please discuss" to German language:
Dictionary English-German
Discuss - translation : Please - translation : Please discuss - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please discuss with your physician. | lass='bold'>Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt. |
Please discuss this with your doctor. | lass='bold'>Bitte lass='bold'>besprechen Sie dies mit Ihrem Arzt. |
Please discuss this with your doctor. | el Falls Sie Tumorpatient sind, beachten Sie lass='bold'>bitte, dass Nespo als Wachstumsfaktor für Blutzellen wirken und unter Umständen eine negative Auswirkung auf Ihre Krebserkrankung haben kann. |
Please, we are here to discuss the merger. | Wir wollen über die Fusion verhandeln. |
Please don't discuss things of that sort here. | Sagen Sie das nicht. |
Please discuss possibility of stopping the treatment with your doctor. | Wenn Sie die Anwendung von ATryn abbrechen lass='bold'>Bitte lass='bold'>besprechen Sie die Möglichkeit des Behandlungsabbruchs mit Ihrem Arzt. |
want to discuss this, please go back to your doctor. | Dieses Arzneimittel kann die Wirkung einiger anderer Arzneimittel beeinflussen (Wechselwirkung). |
Please come to our committee Commissioner and we can discuss this further. | Kommen Sie doch in unseren Ausschuß, damit wir weiter lass='bold'>darüber lass='bold'>lass='bold'>diskutieren können. |
If our offer suits you, please visit us to discuss the details. | Besuchen Sie uns, falls Ihnen dieser Vorschlag recht ist, um die Einzelheiten zu lass='bold'>besprechen. |
Please discuss the matter with your Wilson s disease physician if this affects you. | Wenn das auf Sie zutrifft, lass='bold'>besprechen Sie es lass='bold'>bitte mit dem Arzt, der Ihre Krankheit behandelt. |
If so, could we please fix an early date for Parliament to discuss this question? | Wenn dem so ist, lass='bold'>bitte ich darum, rechtzeitig lass='bold'>einen Termin vorzusehen, zu dem sich das Parlament mit dieser Frage beschäftigen kann. |
If you please Marina, I'm sure we can discuss that at a more opportune moment. | lass='bold'>Bitte Marina, ich bin sicher, wir können das zu einem geeigneteren Zeit punkt lass='bold'>lass='bold'>diskutieren. |
If you often have hypoglycaemia or have difficulty recognising them, please discuss this with your doctor. | Sie sollten auch regelmäßig Ihre Blutzuckerspiegel kontrollieren, in dem Sie häufig den Blutzucker messen. Einige wenige Patienten, bei denen nach der Umstellung von tierischem auf menschliches Insu lin eine Unterzuckerung (Hypoglykämie) eintrat, berichteten, dass die Frühwarnsymptome ge ringer ausgeprägt oder andersartig waren. |
If you belong to this age group, please discuss the use of INTELENCE with your doctor. | lass='bold'>Besprechen Sie lass='bold'>bitte mit Ihrem Arzt, ob Sie INTELENCE anwenden können, wenn Sie dieser Altersgruppe angehören. |
If you belong to this age group please discuss with your doctor if you can use CELSENTRI. | Wenn Sie zu dieser Altersgruppe gehören, lass='bold'>besprechen Sie mit Ihrem Arzt, ob Sie CELSENTRI anwenden können. |
If you belong to this age group, please discuss with your doctor if you can use PREZISTA. | lass='bold'>Besprechen Sie mit Ihrem Arzt, ob Sie PREZISTA anwenden können, wenn Sie dieser Altersgruppe angehören. |
If you are unsure whether you are allergic to salmon calcitonin, please discuss the matter with your doctor. | Wenn Sie den Verdacht haben, dass Sie gegenüber Lachs Calcitonin allergisch sein lass='bold'>könnten, lass='bold'>besprechen Sie dies lass='bold'>bitte mit Ihrem Arzt, der mit |
If you are pregnant or planning to become pregnant, please discuss this with your doctor before Lucentis treatment. | Falls Sie schwanger sind oder eine Schwangerschaft planen, sprechen Sie lass='bold'>bitte vor der Behandlung mit Lucentis mit Ihrem Arzt lass='bold'>darüber. |
If you are pregnant or planning to become pregnant, please discuss this with your doctor before Macugen treatment. | Falls Sie schwanger sind oder schwanger werden wollen, fragen Sie lass='bold'>bitte vor der Anwendung von Macugen Ihren Arzt um Rat. |
Ladies and gentlemen, I am by all means prepared to discuss the political issues, but let us please | Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich will lass='bold'>gerne mit Ihnen über diese Politik lass='bold'>lass='bold'>diskutieren, aber stimmen Sie heute lass='bold'>bitte nur der humanitären Entschließung zu. ' |
Mr President, please organise the proceedings in such a way that we have dignity when we discuss this. | Herr Präsident, lass='bold'>bitte sorgen Sie dafür, dass wir unsere Aussprachen in Würde durchführen können. |
If you are not sure whether you should be taking Kivexa, please discuss with your doctor before taking this medicine. | Wenn Sie unsicher sind, ob Sie Kivexa einnehmen sollen, sprechen Sie mit Ihrem Arzt, bevor Sie mit der Einnahme dieses Arzneimittels beginnen. |
Please please please please please | lass='bold'>Bitte lass='bold'>bitte lass='bold'>bitte... |
Before stopping Aclasta therapy If you are considering stopping Aclasta treatment, please go to your next appointment and discuss this with your doctor. | Vor der Beendigung der Therapie mit Aclasta Falls Sie die Beendigung der Behandlung mit Aclasta erwägen, nehmen Sie lass='bold'>bitte Ihren nächsten Arzttermin wahr und lass='bold'>besprechen Sie dies mit Ihrem Arzt. |
If your doctor has prescribed ARICLAIM for a patient under 18 and you want to discuss this, please go back to your doctor. | Wenn Ihr Arzt einem Patienten unter 18 Jahren ARICLAIM verschrieben hat und Sie lass='bold'>darüber sprechen möchten, wenden Sie sich lass='bold'>bitte erneut an Ihren Arzt. |
If your doctor has prescribed CYMBALTA for a patient under 18 and you want to discuss this, please go back to your doctor. | Wenn Ihr Arzt einem Patienten unter 18 Jahren CYMBALTA verschrieben hat und Sie lass='bold'>darüber sprechen möchten, wenden Sie sich lass='bold'>bitte erneut an Ihren Arzt. |
Before stopping Lucentis treatment If you are considering stopping Lucentis treatment, please go to your next appointment and discuss this with your doctor. | Wenn Sie die Anwendung von Lucentis beenden Wenn Sie in Erwägung ziehen, die Behandlung mit Lucentis abzubrechen, lass='bold'>besprechen Sie diese Entscheidung bei Ihrem nächsten Termin mit Ihrem Arzt. |
If your doctor has prescribed XERISTAR for a patient under 18 and you want to discuss this, please go back to your doctor. | 45 18 Jahren XERISTAR verschrieben hat und Sie lass='bold'>darüber sprechen möchten, wenden Sie sich lass='bold'>bitte erneut an Ihren Arzt. |
If your doctor has prescribed Efexor for a patient under 18, and you want to discuss this, please go back to your doctor. | Wenn Ihr Arzt einem Patienten unter 18 Jahren Efe xor verschrieben hat und Sie lass='bold'>darüber sprechen möchten, wenden Sie sich lass='bold'>bitte erneut an Ihren Arzt. |
If your doctor has prescribed Remeron for a patient under 18 and you want to discuss this, please go back to your doctor. | Wenn Sie die Einnahme beider Dosen vergessen haben, versuchen Sie nicht die vergessenen |
If your doctor has prescribed Remeron for a patient under 18 and you want to discuss this, please go back to your doctor. | zwei Wochen nachdem Sie die Einnahme der MAO Hemmer beendet haben. |
If your doctor has prescribed Remeron for a patient under 18 and you want to discuss this, please go back to your doctor. | Wenn Ihr Arzt einem Patienten unter 18 Jahren Remeron verschrieben hat und Sie lass='bold'>darüber sprechen möchten, wenden Sie sich lass='bold'>bitte erneut an Ihren Arzt. |
Please please please please | lass='bold'>Bitte lass='bold'>bitte lass='bold'>bitte lass='bold'>bitte... |
Discuss. | Redet. |
22 If you are taking any of the following medicines, please be sure to discuss this with your doctor or pharmacist before using Ceplene. | Wenn Sie eines der folgenden Arzneimittel einnehmen, lass='bold'>besprechen Sie dies unbedingt mit Ihrem Arzt oder Apotheker, bevor Sie Ceplene anwenden. |
If your doctor has prescribed Efexor depot for a patient under 18, and you want to discuss this, please go back to your doctor. | Wenn Ihr Arzt einem Patienten unter 18 Jahren Efexor depot verschrieben hat und Sie lass='bold'>darüber sprechen möchten, wenden Sie sich lass='bold'>bitte erneut an Ihren Arzt. |
Please remember that, until we know this, we' cannot discuss portfolios and do you know who is responsible for discussing the distribution of portfolios? | Viehoff. (NL) Der amtierende Präsident hat er klärt, daß die Jugendarbeitslosigkeit in der Gemein schaft mit großer Besorgnis verfolgt wird. |
Please please please! | lass='bold'>Bitte lass='bold'>bitte lass='bold'>bitte! |
Please, please, please. | Also lass='bold'>bitte. |
If your doctor has prescribed DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM for a patient under 18 and you want to discuss this, please go back to your doctor. | Wenn Ihr Arzt einem Patienten unter 18 Jahren DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM verschrieben hat und Sie lass='bold'>darüber sprechen 96 möchten, wenden Sie sich lass='bold'>bitte erneut an Ihren Arzt. |
Please discuss with your healthcare professional which method is best for you a) The Vial Adapter Method (MIXJECT ), b) The Non Vial Adapter Method. | lass='bold'>Bitte lass='bold'>besprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, welche Methode die beste für Sie ist a) Methode mit Adapter auf der Durchstechflasche (MIXJECT ), b) Methode ohne Adapter auf der Durchstechflasche. |
If your doctor has prescribed (Invented name) for a patient under 18 and you want to discuss this, please go back to your doctor. | Wenn Ihr Arzt einem Patienten unter 18 Jahren (Phantasiebezeichnung) verschrieben hat und Sie lass='bold'>darüber sprechen möchten, wenden Sie sich lass='bold'>bitte erneut an Ihren Arzt. |
I realize the problems but please would Commissioner Andriessen take on board the fact that he really ought to discuss this matter with Mr Dankert? | Ich sehe die Probleme, möchte Herrn Andriessen je doch lass='bold'>bitten, diese Frage auch tatsächlich mit Herrn Danken zu erörtern. |
Oh, please, please, please. | Vergessen Sie's. |
Discuss it. | Das lass='bold'>besprechen... |
Related searches : Please Discuss With - Please Please Please - Will Discuss - Discuss Over - Discuss Issues - Discuss Details - Shortly Discuss - Discuss This - Discuss Whether - Discuss Implications - Discuss Beforehand - Generally Discuss - Discuss Regarding