Translation of "please keep pushing" to German language:


  Dictionary English-German

Keep - translation : Please - translation : Please keep pushing - translation : Pushing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You can only keep trying, keep pushing.
Man kann es immer nur lass='bold'>weiter versuchen und lass='bold'>weiter drängen.
I have to keep pushing.
Biraz zorlamam gerek.
One really does have to keep pushing.
Das hat zu einer merklichen Verringerung der Transporte geführt.
This is why I keep pushing Push push push!
Aus diesem Grund lasse ich nicht nach, euch anzustoßen, zu schubsen, immer wieder...
Please keep quiet.
Verhalte dich lass='bold'>bitte ruhig!
Please keep quiet.
Sei lass='bold'>bitte ruhig!
Please keep quiet!
lass='bold'>Bitte seien Sie still, ja?
Keep pushing the top and the sides until flatten the model
Drücke die seitlichen und den oberen Teil lass='bold'>weiterhin zusammen bis das Modell flach ist
Please keep me informed.
lass='bold'>Bitte halte mich auf dem Laufenden.
Please keep me informed.
lass='bold'>Bitte haltet mich auf dem Laufenden.
Please keep me informed.
lass='bold'>Bitte lass='bold'>halten Sie mich auf dem Laufenden.
Please keep in touch.
lass='bold'>Bitte bleib in Verbindung.
Please keep in touch.
lass='bold'>Bitte bleibt in Verbindung.
Please keep in touch.
lass='bold'>Bitte lass='bold'>bleiben Sie in Verbindung.
Keep it secret, please.
Behalte es lass='bold'>bitte für dich.
Keep it secret, please.
Behaltet es lass='bold'>bitte für euch.
Keep it secret, please.
lass='bold'>lass='bold'>Belass='bold'>halten Sie es lass='bold'>bitte für sich!
Please keep me updated.
lass='bold'>Bitte halte mich auf dem Laufenden.
Please keep this secret.
lass='bold'>Bitte halte das geheim.
Please keep this secret.
lass='bold'>Bitte behalte das für dich.
Please keep this secret.
Behalte lass='bold'>bitte dieses Geheimnis für dich.
Please keep me updated.
lass='bold'>Bitte haltet mich auf dem Laufenden.
Please keep me updated.
lass='bold'>Bitte lass='bold'>halten Sie mich auf dem Laufenden.
Please keep that secret.
Behalte das lass='bold'>bitte für dich!
Please keep that secret.
lass='bold'>lass='bold'>Belass='bold'>halten Sie das lass='bold'>bitte für sich!
Please keep my secret.
Behalte mein Geheimnis lass='bold'>bitte für dich!
Please keep my secret!
Behalte mein Geheimnis lass='bold'>bitte für dich!
Keep it quiet please.
30 Sekunden. Ruhe lass='bold'>bitte.
Please keep your seat.
lass='bold'>Bitte lass='bold'>bleiben Sie sitzen.
Keep your heads, please.
Das ist das Kabel vom Blinker.
Keep your seats, please!
lass='bold'>Bitte lass='bold'>bleiben Sie auf Ihren Plätzen.
Please keep on scratching.
lass='bold'>Bitte kraul mich lass='bold'>weiter, Mutter. Entschuldige.
You'll keep ringing, please.
Versuchen Sie es lass='bold'>Weiter, lass='bold'>bitte.
Keep your seats, please!
lass='bold'>Bitte lass='bold'>bleiben Sie sitzen!
Please keep in touch.
Und schreiben Sie uns.
Please keep this a secret.
Behalte es lass='bold'>bitte für dich.
Please keep this a secret.
lass='bold'>lass='bold'>Belass='bold'>halten Sie es lass='bold'>bitte für sich!
Please keep the windows open.
Lass die Fenster lass='bold'>bitte offen.
Please keep it a secret.
Behalte es lass='bold'>bitte für dich.
Please keep it a secret.
Halte es lass='bold'>bitte geheim!
Please keep the aisles clear.
lass='bold'>Bitte die Gänge freilass='bold'>halten.
Please keep reporting to Parliament.
lass='bold'>Bitte lass='bold'>halten Sie das Parlament lass='bold'>weiterhin auf dem Laufenden.
Please keep them for me.
lass='bold'>Bitte bewahren Sie sie auf.
No, no, keep still, please.
Nein, lass='bold'>bleiben Sie sitzen.
Keep this for me, please?
Nimmsl du das, Charly?

 

Related searches : Keep Pushing - Please Keep - Keep Pushing This - Keep Pushing For - Keep Pushing Forward - We Keep Pushing - Keep On Pushing - I Keep Pushing - Please Keep Sending - Please Keep Attention - Please Keep Informed - Please Keep Using - Please Keep This