Translation of "i keep pushing" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
I have to keep pushing. | Biraz zorlamam gerek. |
You can only keep trying, keep pushing. | Man kann es immer nur weiter versuchen und weiter drängen. |
This is why I keep pushing Push push push! | Aus diesem Grund lasse ich nicht nach, euch anzustoßen, zu schubsen, immer wieder... |
One really does have to keep pushing. | Das hat zu einer merklichen Verringerung der Transporte geführt. |
So, with the energy of everybody that was there I decided to keep pushing. | Durch die Energie aller Anwesenden entschied ich mich weiter zu puschen |
Keep pushing the top and the sides until flatten the model | Drücke die seitlichen und den oberen Teil weiterhin zusammen bis das Modell flach ist |
So, with the energy of everybody that was there, I decided to keep pushing. And I went to 17 minutes and four seconds. | Durch die Energie aller Anwesenden entschied ich mich weiter zu puschen und kam auf 17 Minuten und 4 Sekunden. |
Stop pushing me! I'll not stop pushing you because I didn't push you! | Topper, fahren Sie heim zu Ihrer Frau, wo Sie hingehören. |
Keep pushing the plunger until the amount of NeoRecormon in the syringe is as prescribed. | Schieben Sie den Kolben weiter, bis die vorgeschriebene Menge an NeoRecormon in der Fertigspritze verbleibt. |
Am I pushing the wrong button? | Drücke ich den falschen Knopf? |
I kept pushing to 10 minutes. | Ich habe bis auf die 10 Minutenmarke gedrückt. |
Keep pushing the plunger until the amount of NeoRecormon in the Reco Pen is as prescribed. | Schieben Sie den Kolben weiter, bis die vorgeschriebene Menge an NeoRecormon im Reco Pen verbleibt. |
I do not question the Commission's good intentions, but my constant experience is that as a Member State you have to keep pushing. | Diese sensiblen Waren wurden aus dem System der Gesamtsicherheit ausgeschlossen, und damit gibt es eine hundertprozentige Sicherheit. |
Yeah, but I kept pushing her away. | Ja, aber ich habe sie immer nur abgewiesen. |
I think that it's important for us to remember that we need to keep pushing forward on the endeavor of the design of the heart. | Ich denke, es ist wichtig, dass wir uns daran erinnern, das wir uns weiter darum bemühen müssen, unser Herz zu entwickeln und zu gestalten. |
I think it's about pushing the pendulum back. | Ich denke, wir müssen das Pendel zurückschwingen lassen. |
A pushing down, a pushing back, it sucked, okay. | Ein Runterdrücken, ein Wegdrücken, es ist furchtbar. |
I like pushing on what an ambigram can mean. | Ich lote gerne aus, was man alles unter Ambigrammen verstehen kann. |
Git Pushing... | Git Wird eingebracht |
Git Pushing | Git Einbringung läuft |
Stop pushing. | Hör auf zu drängeln. |
Stop pushing. | Hört auf zu drängeln. |
Stop pushing. | Hören Sie auf zu drängeln. |
Stop pushing. | Stillhalten. |
Stop pushing. | Drangeln Sie nicht so, Mensch. |
And as the transatlantic trade imbalance widens further, ever larger capital flows will be needed to keep pushing the euro down. | Und während das transatlantische Handelsungleichgewicht größer wird, werden sogar noch größere Kapitalflüsse gebraucht werden, um den Euro weiter niedrig zu halten. |
They start pushing apart so now I had two centromeres. | Sie beginnen sich Auseinanderdrücken. Also, ich hatte jetzt zwei Zentromere. |
Tom kept pushing. | Tom schob weiter. |
Space Adventures was pushing for 2009, but I was pretty busy. | Space Adventures drängte auf einen Termin im Jahr 2009, aber ich war zu beschäftigt. |
So I stood up and fought them by pushing them away. | Also hab ich mich aufgerappelt und zurückgekämpft, in dem ich sie weggestoßen habe. |
For seven years, ever since I started pushing this chair around, | Seit sieben Jahren, seit ich anfing, jenen Rollstuhl zu schieben, hasse ich Sie. |
I keep trying to do well, but I keep... | Ich versuche immer mein bestes zu tuen, aber ich... |
I may be pushing against an open door if so, I shall be delighted. | Die verheerenden Folgen dieser Pläne bei einer so ver lustreichen Produktion in Frankreich und den Ländern der Gemeinschaft sind vollkommen untragbar und unannehmbar. |
But one day, you fell off the swing while I was pushing. | Doch eines Tages Sie fiel von der Schaukel, während ich schob wurde. |
I have no intention of pushing my guys into something like that. | Ich habe keine Absichten, meine Jungs in so etwas hineinzubringen. |
What's pushing on it? | Was macht ihn schneller? |
Tom was pushing me. | Tom hat mich geschubst. |
She's pushing me around. | Sie schubste mich herum. |
No pushing or shoving. | Hier gibt's kein Teeservice zu gewinnen... |
I'm pushing. Push harder! | Ich schiebe ja. |
Who's pushing this thing? | Wer schiebt dieses Ding? |
We're pushing them here... | Wir rücken nach... |
Pushing and towing services | Zug und Schleppdienstleistungen |
Pushing and towing services | Umfasst keine Wartungs und Instandsetzungsleistungen für Fahrzeuge, die im Abschnitt UNTERNEHMENSDIENSTLEISTUNGEN unter 1. F. l) 1. bis 1. F. l) 4 zu finden sind. |
Pushing and towing services | Unterstützungsdienstleistungen für den Binnenschiffsverkehr |
Related searches : Keep Pushing - Keep Pushing This - Keep Pushing For - Keep Pushing Forward - We Keep Pushing - Keep On Pushing - Please Keep Pushing - I Keep - I Keep Losing - I Keep Up - I Keep Chasing - Keep I Mind - I Keep Track