Translation of "we keep pushing" to German language:


  Dictionary English-German

Keep - translation : Pushing - translation : We keep pushing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You can only keep trying, keep pushing.
Man kann es immer nur weiter versuchen und weiter drängen.
I have to keep pushing.
Biraz zorlamam gerek.
One really does have to keep pushing.
Das hat zu einer merklichen Verringerung der Transporte geführt.
This is why I keep pushing Push push push!
Aus diesem Grund lasse ich nicht nach, euch anzustoßen, zu schubsen, immer wieder...
Keep pushing the top and the sides until flatten the model
Drücke die seitlichen und den oberen Teil weiterhin zusammen bis das Modell flach ist
So, with the energy of everybody that was there I decided to keep pushing.
Durch die Energie aller Anwesenden entschied ich mich weiter zu puschen
Keep pushing the plunger until the amount of NeoRecormon in the syringe is as prescribed.
Schieben Sie den Kolben weiter, bis die vorgeschriebene Menge an NeoRecormon in der Fertigspritze verbleibt.
We can try pushing the other buttons.
Wir können die anderen Knöpfe versuchen.
Keep pushing the plunger until the amount of NeoRecormon in the Reco Pen is as prescribed.
Schieben Sie den Kolben weiter, bis die vorgeschriebene Menge an NeoRecormon im Reco Pen verbleibt.
I think that it's important for us to remember that we need to keep pushing forward on the endeavor of the design of the heart.
Ich denke, es ist wichtig, dass wir uns daran erinnern, das wir uns weiter darum bemühen müssen, unser Herz zu entwickeln und zu gestalten.
Suddenly, we are freaked out. But if we keep pushing past this point, eventually, the object will become indistinguishable from human beings, and we'll be ok with it again.
Wenn wir noch weiter gehen ist das Objekt eventuell nicht mehr von einem Menschen zu unterscheiden und wir kommen wieder mit ihm klar.
We are constantly pushing back the boundary of research.
Wir haben jetzt unsere Produktion wesentlich erhöht.
We are pushing for urgent resolution of this matter.
Wir üben starken Druck aus, um dieses Problem zu lösen.
That is why we are pushing this so much.
Darum sind wir in diesem Punkt so hartnäckig.
And we could only find this by pushing ourselves, by going where no sane person should go not without some prompting, by the way, from Beverly and just pushing the envelope, going out there, pushing our vehicle, pushing ourselves.
Und das konnten wir nur durch große Mühen herausfinden indem wir dorthin gegangen sind, wo kein normaler Mensch hingehen sollte auf Drängen von Berverly übrigens indem wir an unsere Grenzen gegangen sind, indem wir da rausgegangen sind, unseren Wagen antreibend, uns selbst anteibend.
And we could only find this by pushing ourselves, by going where no sane person should go not without some prompting, by the way, from Beverly and just pushing the envelope, going out there, pushing our vehicle, pushing ourselves.
Und das konnten wir nur durch große Mühen herausfinden indem wir dorthin gegangen sind, wo kein normaler Mensch hingehen sollte auf Drängen von Berverly übrigens indem wir an unsere Grenzen gegangen sind, indem wir da rausgegangen sind, unseren Wagen antreibend, uns selbst anteibend.
A pushing down, a pushing back, it sucked, okay.
Ein Runterdrücken, ein Wegdrücken, es ist furchtbar.
Git Pushing...
Git Wird eingebracht
Git Pushing
Git Einbringung läuft
Stop pushing.
Hör auf zu drängeln.
Stop pushing.
Hört auf zu drängeln.
Stop pushing.
Hören Sie auf zu drängeln.
Stop pushing.
Stillhalten.
Stop pushing.
Drangeln Sie nicht so, Mensch.
And as the transatlantic trade imbalance widens further, ever larger capital flows will be needed to keep pushing the euro down.
Und während das transatlantische Handelsungleichgewicht größer wird, werden sogar noch größere Kapitalflüsse gebraucht werden, um den Euro weiter niedrig zu halten.
What do you expect after the pushing around we gave him?
Was hast du erwartet, nachdem wir ihn so schlecht behandelten?
And keep after, we keep praying
Und hinterherlaufen, wir beten weiter
That's the only way we're going to keep pushing the limits of the realism we can achieve and maybe one day see what the other side of the valley holds.
Aber vergesst nur nicht wie grün das Gras auf dieser Seite des Tals sein kann. Ihr könntet bemerkt haben es sieht ziehmlich braun aus da drüben.
Tom kept pushing.
Tom schob weiter.
We are pushing substantial amounts of money around as if we were a snow plough.
Wir schieben große Beträge wie mit einem Schneeschieber vor uns her.
So, with the energy of everybody that was there, I decided to keep pushing. And I went to 17 minutes and four seconds.
Durch die Energie aller Anwesenden entschied ich mich weiter zu puschen und kam auf 17 Minuten und 4 Sekunden.
I do not question the Commission's good intentions, but my constant experience is that as a Member State you have to keep pushing.
Diese sensiblen Waren wurden aus dem System der Gesamtsicherheit ausgeschlossen, und damit gibt es eine hundertprozentige Sicherheit.
Stop pushing me! I'll not stop pushing you because I didn't push you!
Topper, fahren Sie heim zu Ihrer Frau, wo Sie hingehören.
We keep the arm, or you keep Chuck.
Entweder wir behalten den Arm, oder du behältst Chuck.
We couldn't keep.
Wir konnten nicht mithalten.
We need an efficient mechanism for pushing ahead with the positive aspects here.
Wir brauchen hier einen effizienteren Mechanismus, um tatsächlich das, was positiv daran ist, voranzubringen.
We see these international conferences as useful arenas for pushing these views forward.
Wir betrachten diese internationalen Konferenzen als nützliche Foren, um diese Auffassungen durchzusetzen.
What's pushing on it?
Was macht ihn schneller?
Tom was pushing me.
Tom hat mich geschubst.
She's pushing me around.
Sie schubste mich herum.
No pushing or shoving.
Hier gibt's kein Teeservice zu gewinnen...
I'm pushing. Push harder!
Ich schiebe ja.
Who's pushing this thing?
Wer schiebt dieses Ding?
We're pushing them here...
Wir rücken nach...
Pushing and towing services
Zug und Schleppdienstleistungen

 

Related searches : Keep Pushing - Keep Pushing This - Keep Pushing For - Keep Pushing Forward - Keep On Pushing - I Keep Pushing - Please Keep Pushing - We Are Pushing - We Keep - We Keep Going - We Keep Contact - We Still Keep - We Keep Track