Translation of "political ends" to German language:


  Dictionary English-German

Ends - translation : Political - translation : Political ends - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But they are manipulating memories for political ends.
Das letzte, an dem sie interessiert sind, ist die Wahrheit.
But they are manipulating memories for political ends.
Aber sie manipulieren Erinnerungen für politische Zwecke.
The law, once again, has been used for nakedly political ends.
Wieder einmal wurde das Gesetz für politische Zwecke missbraucht.
Trade sanctions for political security ends also serve the same function.
Sanktionen zur Durchsetzung politischer oder sicherheitstechnischer Ziele dienen demselben Zweck.
It is dishonest to our partners to use them for our political ends.
Ich werde das, was ich hier zu dem Entschließungsantrag eigentlich ausführen wollte, nicht vortragen.
We must not rob the poorest countries to achieve our own political ends.
Wir dürfen die ärmsten Länder nicht ausplündern, um unsere eigenen politischen Ziele zu erreichen.
(Music ends) (Applause) (Applause ends) (Music) (Music ends)
(Applaus) (Musik) (Applaus) (Musik) (Applaus)
The play ends, however, with a call to people to make decisions, including political ones.
Dennoch endet das Stück mit einer Aufforderung des Menschen an den Menschen zur Entscheidung, auch zur politischen.
These statistics must not be produced and used for political ends, whatever they may be.
Die erstellten Statistiken dürfen nicht zu politischen Zwecken verwendet werden.
(Music) (Music ends) (Applause) (Applause ends)
(Musik) (Applaus)
In Europe, the rise of demagogic populists on both ends of the political spectrum exemplifies this phenomenon.
In Europa wird dieses Phänomen beispielhaft durch den Aufstieg demagogischer Populisten an beiden Enden des politischen Spektrums beleuchtet.
Terrorist groups may smuggle drugs or people for profit, while criminal groups may terrorize for political ends.
Manche terroristische Gruppen schmuggeln Drogen oder Menschen aus Gründen des Profits, während manche kriminelle Gruppen Terror ausüben, um politische Ziele zu erreichen.
The politicians in Europe had better be careful about using this crisis for their own political ends.
Die Politiker in Europa sollten sich davor hüten, diese Krise für ihre politischen Ziele auszunutzen.
But they should learn from Iran s revolution that their means of agitating for political reform are relevant to the political ends they hope to achieve.
Doch sollten sie von der iranischen Revolution lernen, dass die Mittel, mit denen sie für politische Reformen agitieren, auf die von ihnen angestrebten politischen Ziele zurückschlagen.
BRUSSELS Has the energy weapon of the 1970 s the withholding of energy supplies for political ends returned?
BRÜSSEL Ist die Energiewaffe der 1970er Jahre also die Aussetzung der Energieversorgung zu politischen Zwecken wieder zurück?
The Council rejects any attempts to exploit the question of the future of Kosovo for other political ends.
Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.
It is, however, not an end in itself, but a means towards political, economic, cultural and civilisational ends.
Gleichwohl ist sie keine Zweckbestimmung, die sich selbst entkräftet. Vielmehr ist sie ein Mittel zum Erreichen politischer, wirtschaftlicher, kultureller und zivilisatorischer Ziele.
ends with
endet mit
ENDS Notes
ENDS Notes
(Music ends)
(Musik endet)
(Applause ends)
Danke.
ends call
beendet den Anruf
They are taught by Lenin to employ lies, defamation and twisting of the facts to serve their political ends.
Staatschef Mobuto hat überall in der Welt verkündet, er wolle eine Demokratie schaffen bzw. habe sie schon weitgehend geschaffen.
Defensive ends line up on the ends of the line, while defensive tackles line up inside, between the defensive ends.
Bei den Defensive Linemen wird zwischen Defensive Ends (DE) und Defensive Tackles (DT) unterschieden.
4.7.1 Terrorist organisations operating in some European countries aim to achieve their political ends through terror, crime, threat and extortion.
4.7.1 Die terroristischen Vereinigungen, die in einigen europäischen Ländern operieren, wollen ihre politischen Ziele durch Terror, Verbrechen, Bedrohung und Erpressung erreichen.
There it ends.
Da hört's auf.
A war ends.
Ein Krieg wird beendet.
(Applause) (Applause ends)
(Beifall)
(Laughter) (Laughter ends)
(Lachen)
(Whistling ends) (Applause)
(Applaus)
(Applause) (Applause ends)
(Applaus).
(Video ends) (Applause)
(Videoende) (Applaus)
(Applause) (Applause ends)
(Applaus)
(Laughter) (Laughter ends)
(Gelächter)
(Music) (Music ends)
(Musik)
(Music) (Music ends)
(Klavier)
(Video Ends) (Applause)
(Beifall)
This ends it!
Damit endet it!
(Music ends) (Applause)
(Applaus)
1 ENDs 43,000
1 ANS 43 000
It ends here.
Hier endet sie.
All ends well.
Es wird sich alles zum Guten wenden.
Collects both ends.
Sahnt hier wie dort ab.
In football, a game ends when it ends, no matter the score.
Beim Football endet ein Spiel, wenn es vorbei ist.
Another is the vulgarization of religious knowledge, with the Koran's teachings abused and taken out of context to support political ends.
Ein anderes ist die Vergröberung der religiösen Kenntnisse, wobei die Lehre des Korans missbraucht und aus dem Zusammenhang gerissen wird, um politische Ziele zu unterstützen.

 

Related searches : Deadline Ends - Contract Ends - Ends With - Ends In - Achieve Ends - Offer Ends - Commercial Ends - Both Ends - Hair Ends - Ends Tomorrow - Competing Ends - Frayed Ends - Serve Ends