Translation of "possible on request" to German language:
Dictionary English-German
Possible - translation : Possible on request - translation : Request - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll make every possible effort to meet your request. | Ich werde jegliche Anstrengungen unternehmen, um ihren Auftrag zu erfüllen. |
It is possible to request that submissions remain confidential. | Auf Wunsch werden die Stellungnahmen vertraulich behandelt. |
I request everyone to be as brief as possible. | Daher bin ich gegen all diese Änderungsanträge. rungsanträge. |
On request from the party concerned, the contracting authority shall as quickly as possible, and in any case within 15 days from receipt of a written request, inform | Auf Anfrage des Betroffenen unterrichtet der öffentliche Auftraggeber so schnell wie möglich, in jedem Fall aber binnen 15 Tage nach Eingang der schriftlichen Anfrage, |
Where possible, details should be given of the nature of the request. | Dabei sollten nach Möglichkeit genauere Angaben zu den jeweiligen Dokumentationswünschen gemacht werden. |
The vote on the request for an early vote will be taken as soon as possible after the joint debate. | Natürlich wird für diesen Mittelmeerplan ein großer Finanzrahmen erforderlich sein. |
The Host supervisory authority bases such information request on prudential supervisory criteria and, whenever possible, avoids burdensome and duplicative requests. | Die Aufsichtsbehörde der Aufnahmepartei gründet dieses Auskunftsersuchen auf aufsichtsrechtliche Kriterien und vermeidet nach Möglichkeit aufwändige oder doppelte Ersuchen. |
The following documents shall be automatically provided on request and, as far as possible, made directly accessible by electronic means | Folgende Dokumente werden auf Anfrage automatisch zur Verfügung gestellt und, soweit möglich, unmittelbar in elektronischer Form zugänglich gemacht |
The following documents shall be automatically provided on request and, as far as possible, made directly accessible in electronic form | Folgende Dokumente werden auf Anfrage automatisch zur Verfügung gestellt und, soweit möglich, unmittelbar in elektronischer Form zugänglich gemacht |
It shall be possible to obtain a copy of such documents upon request. | Ausfertigungen dieser Unterlagen sind auf Antrag erhältlich. |
However, it is possible to request that submissions, or parts thereof, remain confidential. | Allerdings kann beantragt werden, Beiträge oder Teile davon vertraulich zu behandeln. |
May I request, Mr President, that this be done as soon as possible. | Dürfte ich das Parlament über Sie, Herr Präsident, darum bitten, dies so rasch wie möglich zu tun? |
provide the information or otherwise respond to the request, to the extent possible, within 90 days from the date of the request. | es übermittelt die spezifischen Informationen, die in der Einfuhr oder Ausfuhranmeldung enthalten sind, oder die Anmeldung soweit verfügbar zusammen mit einer Beschreibung des vom ersuchenden Mitglied zu gewährleistenden Schutz und Vertraulichkeitsgrads |
On Request Only | Nur auf Anforderung |
Assistance on request | Amtshilfe auf Ersuchen |
Assistance on request | Amtshilfe auf Antrag |
Assistance on request | Beamten der ersuchten Behörde kann gestattet werden, im Rahmen der erteilten Genehmigung in Gerichts oder Verwaltungsverfahren, die unter dieses Protokoll fallende Angelegenheiten betreffen, als Sachverständige oder Zeugen aufzutreten und dabei Gegenstände, Schriftstücke oder beglaubigte Kopien von Schriftstücken vorzulegen, sofern dies für das Verfahren erforderlich ist. |
Assistance on request | Waren, von denen bekannt ist, dass sie Gegenstand von Zuwiderhandlungen gegen das Zollrecht sind, |
Assistance on request | zentraler, regionaler oder lokaler Regierungen oder Behörden einer Vertragspartei und |
Assistance on request | Maßnahme, um die ersucht wird, |
Assistance on request | Getränke auf der Grundlage von Spirituosen |
Assistance on request | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 40 des Ab Werk Preises des Erzeugnisses nicht überschreitet |
Assistance on request | Handlungen, die Zuwiderhandlungen gegen das Zollrecht darstellen oder ihres Erachtens darstellen und die für die andere Vertragspartei von Interesse sein könnten |
Assistance on request | Beförderungsmittel, bei denen Grund zu der Annahme besteht, dass sie bei Zuwiderhandlungen gegen das Zollrecht benutzt worden sind, benutzt werden oder werden könnten. |
Assistance on request | ein Betriebs , Geschäfts oder Berufsgeheimnis verletzt würde. |
Assistance on request | Unterstützung auf Ersuchen |
I therefore request that, if it is at all possible, the President represent the Commission personally in this debate on Thursday. | Und damit möchte ich schließen Es handelt sich um ein Anliegen sowohl Griechenlands als auch aller an deren südlichen Länder der Europäischen Gemein schaft. |
But if the Commission does not make that formal request, it is clearly not possible to put it on the agenda. | Wenn die Kommission aber keinen formellen Antrag stellt, so kann der entsprechende Punkt auf keinen Fall in die Tagesordnung aufgenommen werden. |
My request to you is therefore for some serious proposals on transport in particularly sensitive areas, and as soon as possible. | Daher bitte so rasch wie möglich seriöse Vorschläge zum Verkehr in besonders sensiblen Gebieten! |
indications as exact and comprehensive as possible on the natural or legal persons who are the subject of the request and | die in Kasane am zehnten Juni des Jahres zweitausendsechzehn zur Unterzeichnung des Wirtschaftspartnerschaftsabkommens zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits |
indications as exact and comprehensive as possible on the natural or legal persons who are the subject of the request and | der Wert aller verwendeten Vormaterialien 40 des Ab Werk Preises des Erzeugnisses nicht überschreitet |
May I request that, if possible, it should be placed first on the agenda, because we Greek Members are due to depart early on Friday. | Es wäre besser gewesen, Grönland hätte sein Bündnis mit einem der stärksten dieser Weltwölfe vertieft und mit ihm eine dauerhafte Freundschaft geschlossen. |
The master, to the extent possible, shall also transmit additional landing data on receipt of a request from the competent Greenlandic authority. | Das Fischereilogbuch wird leserlich in Großbuchstaben ausgefüllt und vom Kapitän unterzeichnet. |
On receipt of such a request, the Member State concerned or Switzerland shall take the requisite action as soon as possible and in any case within 6 months of the date of the request. | Bei Erhalt einer derartigen Aufforderung ergreift der betroffene Mitgliedstaat beziehungsweise die Schweiz möglichst bald, auf jeden Fall aber innerhalb von sechs Monaten ab dem Datum der Aufforderung, die hierzu notwendigen Maßnahmen. |
Request Member States to ensure that a proportionate and simplified audit for SMEs is possible. | Anforderung für Mitgliedstaaten, dafür zu sorgen, dass bei KMU eine verhältnismäßige und vereinfachte Prüfung möglich ist |
Anyhow, we ought to meet Mr Seeler's request and discuss things as quickly as possible. | Das Wort hat Herr Sherlock für einen Antrag zum Verfahren. |
Mr President, is it possible to request a fresh vote fol lowing the explanations of vote? | Er vertritt unseren ver storbenen Kollegen. |
Exchange of information on request | Verwaltungsmaßnahmen durchzuführen, die von den Gesetzen und der Verwaltungspraxis Monacos oder des Mitgliedstaats abweichen |
Exchange of information on request | Absatz 1 und Artikel 6 sind nicht so auszulegen, als verpflichteten sie Monaco oder einen Mitgliedstaat, |
Exchange of information on request | Artikel 7 |
Path request on short notice | Kurzfristige Trassenbestellung |
Exchange of information on request | Austausch von Auskünften auf Ersuchen |
Statistics on information without request | Informationsaustausch ohne vorheriges Ersuchen |
Yes No on request only | Ja Nein nur auf Antrag |
On receipt of such a request, the Member State concerned or Switzerland shall take the requisite action, if necessary in conjunction with the Member State making the request or Switzerland, as soon as possible and in any case within 6 months of the date of the request. | Bei Erhalt einer derartigen Aufforderung ergreift der betroffene Mitgliedstaat beziehungsweise die Schweiz möglichst bald, auf jeden Fall aber innerhalb von sechs Monaten ab dem Tag der Aufforderung die hierzu notwendigen Maßnahmen, erforderlichenfalls unter Mitwirkung des auffordernden Mitgliedstaats beziehungsweise der Schweiz. |
Related searches : On Request - Information On Request - Service On Request - Agree On Request - On Its Request - On A Request - Response On Request - Details On Request - On Explicit Request - Returned On Request - On Demand Request - On Individual Request