Translation of "agree on request" to German language:
Dictionary English-German
Agree - translation : Agree on request - translation : Request - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As regards the additional data protection on switching, we agree that this request is not unjustified. | Was den zusätzlichen Datenschutz bei der Umstufung eines Produkts angeht, so teilen wir die Ansicht, dass dieses Anliegen nicht ungerechtfertigt ist. |
The Commission suggests shorter deadlines. I agree with this request. | Die Kommission schlägt vor, die Fristen zu verkürzen, und ich stimme dieser Forderung zu. |
We cannot agree to vote on it, hence our request that you put it to the House. | Daher unsere Bitte, das Haus zu befragen. |
I should be grateful if you would agree to that request. | Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn Sie diesem Anliegen entsprächen. |
I should like to know if the Bureau can agree to this request. | Ich würde gerne wissen, ob das Präsidium dem zustimmen kann. |
To do so would create an undesirable precedent. I cannot agree to your request. | Unser Entschluß steht fest, unbeugsam fest, daß Menschen über wichtige Dinge in ihrer eigenen Gesellschaft, dort, wo sie wohnen, selbst bestimmen sollen. |
Mr Lomas. I hope that this is a request that we can all agree to. | Lomas. (E) Ich hoffe, daß dies ein Gesuch ist, das wir alle befürworten können. |
I agree with you entirely, Mr Perry, that we should meet Euronews' request as Parliament agreed. | Ich gehe völlig konform mit Ihnen, Herr Perry, dass der Antrag für Euronews so ausgeführt werden muss, wie ihn das Parlament verabschiedet hat. |
At the request of either Party, the period to agree on an acceptable solution may, where duly justified, be extended to five (5) months | Auf Ersuchen einer Vertragspartei kann die Frist für die Einigung über eine annehmbare Lösung in hinreichend begründeten Fällen auf fünf (5) Monate verlängert werden |
With regard to the request that has been made, I agree with what the speakers have said. | Im Hinblick auf das Petitum stimme ich mit dem Gesagten überein. |
On Request Only | Nur auf Anforderung |
Assistance on request | Amtshilfe auf Ersuchen |
Assistance on request | Amtshilfe auf Antrag |
Assistance on request | Beamten der ersuchten Behörde kann gestattet werden, im Rahmen der erteilten Genehmigung in Gerichts oder Verwaltungsverfahren, die unter dieses Protokoll fallende Angelegenheiten betreffen, als Sachverständige oder Zeugen aufzutreten und dabei Gegenstände, Schriftstücke oder beglaubigte Kopien von Schriftstücken vorzulegen, sofern dies für das Verfahren erforderlich ist. |
Assistance on request | Waren, von denen bekannt ist, dass sie Gegenstand von Zuwiderhandlungen gegen das Zollrecht sind, |
Assistance on request | zentraler, regionaler oder lokaler Regierungen oder Behörden einer Vertragspartei und |
Assistance on request | Maßnahme, um die ersucht wird, |
Assistance on request | Getränke auf der Grundlage von Spirituosen |
Assistance on request | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 40 des Ab Werk Preises des Erzeugnisses nicht überschreitet |
Assistance on request | Handlungen, die Zuwiderhandlungen gegen das Zollrecht darstellen oder ihres Erachtens darstellen und die für die andere Vertragspartei von Interesse sein könnten |
Assistance on request | Beförderungsmittel, bei denen Grund zu der Annahme besteht, dass sie bei Zuwiderhandlungen gegen das Zollrecht benutzt worden sind, benutzt werden oder werden könnten. |
Assistance on request | ein Betriebs , Geschäfts oder Berufsgeheimnis verletzt würde. |
Assistance on request | Unterstützung auf Ersuchen |
Mr President, I fully agree with your decision, under these circumstances, to refer the request to the Committee on Legal Affairs and the Internal Market. | Herr Präsident, ich billige voll und ganz Ihren Entschluss zur Überweisung dieser Sache an den Rechtsausschuss. |
On this, we agree. | Darüber sind wir uns einig. |
We hope that they will agree to shorten the time limit consider ably in response to our request. | Dies ist auch weiterhin die Auffassung der Kommission. |
I also agree with the request for help from KFOR to thwart further violence in the Presevo valley. | Ebenso kann ich dem Appell an die KFOR zustimmen, weitere Überfälle im Presevo Tal zu verhindern. |
I certainly agree that it was a horrific attack and I will forward your request to the President. | Ich stimme natürlich mit Ihnen überein, dass es sich hier um ein schreckliches Verbrechen handelt, und werde Ihren Antrag an den Präsidenten weiterleiten. |
President. Mr Moreau, under the Rules of Proce dure, you have the right, as rapporteur, to request postponement, and I think that we can agree to your request. | Der Präsident. (FR) Herr Moreau, da Ihnen die Geschäftsordnung als Berichterstatter das Recht gibt, eine Vertagung zu beantragen, glaube ich, daß Ihrem Antrag stattgegeben werden kann. |
I agree that this is an exception to the rule, but since it has already been done this afternoon, I would request your indulgence on this particular matter and that the House should agree to this being done. | Können wir also Herrn Van Miert fragen, ob er den Änderungsantrag als Ersatzlösung akzeptieren kann, obwohl dies sehr unbefriedigend ist? |
To this end, the Parties agree to establish a timely dialogue on TBT issues upon request of either Party and designate contact points for communication on matters under this Article. | Zoll und Handelserleichterungen |
While some agree on the number of genera, fewer agree on the number of species. | Albatrosse sind gute Schwimmer, die sich auch bei hohen Wellen auf dem Wasser halten können. |
It is for the House to decide whether we vote now or whether we agree to the rapporteur's request. | Es liegt am Haus zu entscheiden, ob wir jetzt ab stimmen oder ob wir dem Antrag des Berichterstatters folgen. |
States that implemented Article 26 agree to exchange information upon request, but not to the automatic disclosure of information. | Staaten, die Artikel 26 umsetzen, stimmen zwar dem Informationsaustausch nach entsprechenden Ansuchen zu, nicht aber der automatischen Offenlegung von Informationen. |
The rapporteur and the commit tee agree to this request, and the list of speakers is of couse closed. | Der Berichterstatter, Herr Bonaccini, und der Ausschuß befürworten diesen Vorschlag. |
Special sessions of Cooperation Council may be held at the request of either Party, if the Parties so agree. | Sondertagungen des Kooperationsrates können auf Antrag einer Vertragspartei nach Vereinbarung der Vertragsparteien abgehalten werden. |
We all agree on this. | Das sehen wir alle ein. |
We don't agree on everything. | Wir sind uns nicht in allem einig. |
We agree on this point. | Bezüglich dieses Punktes stimmen wir überein. |
We agree on this point. | Über diesen Punkt sind wir einer Meinung. |
They will agree on that. | Sie werden damit einverstanden sein. |
We couldn't agree on anything. | Wir konnten uns auf nichts einigen. |
Would we agree on this? | Können wir uns darauf einigen? |
All forecasters agree on this. | Das sagen die Prognosen von allen Seiten. |
We agree on these points. | Darüber sind wir uns einig. |
Related searches : Agree To Request - On Request - Agree On Targets - Agree On Sending - Agree On Payment - Agree On Contract - Agree On Cooperation - Agree On Conditions - Agree On Compromise - Agree On Scope - Agree On Terms - Agree On Sth - Agree On Doing