Translation of "prescriptive rules" to German language:
Dictionary English-German
Prescriptive - translation : Prescriptive rules - translation : Rules - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Prescriptive instruments. | (Vorschriften) angeführten Instrumente gehören. |
Procedural and prescriptive rules should be avoided where possible to ensure legislation does not become obsolete. | Verfahrensregeln und normative Bestimmungen sollten nach Möglichkeit vermieden werden, um ein Veralten der Regelung zu verhindern. |
2.3 Prescriptive approach | 2.3 Präskriptiver Ansatz |
Least prescriptive option. | Am wenigsten verbindliche Option. |
3.10 Certain Member States encounter serious difficulties when it comes to drafting rules that transpose prescriptive provisions. | 3.10 Einigen Mitgliedstaaten bereitet es jedoch große Probleme, eine zufrieden stellende Formu lierung für die Normen zu finden, die die verfügenden Bestimmungen umsetzen. |
3.10 Certain Member States encounter serious difficulties when it comes to drafting rules that transpose prescriptive explicit provisions. | 3.10 Einigen Mitgliedstaaten bereitet es jedoch große Probleme, eine zufrieden stellende Formu lierung für die Normen zu finden, die die verfügenden unbedingten Bestimmungen um setzen. |
3.10 Certain Member States encounter serious difficulties when it comes to drafting rules that transpose prescriptive explicit provisions. | 3.10 Einigen Mitgliedstaaten bereitet es jedoch große Probleme, eine zufrieden stellende Formu lierung für die Normen zu finden, mit denen die verfügenden unbedingten Bestimmungen in ihr Recht übernommen werden. |
Events in the real world can rarely be dealt with by means of a predetermined, prescriptive set of rules. | Ein im Voraus festgelegtes normatives Regelwerk ist nicht geeignet, um auf die Ereignisse in der realen Welt zu reagieren. |
It is far too prescriptive. | Sie ist viel zu normativ. |
On the other hand, the legislation should be as time proof and technology neutral as possible, avoiding overly prescriptive rules. | Andererseits müssten die Bestimmungen so zeitlos und technologieneutral wie möglich sein, wobei auf allzu stark durchnormierte Regelungen verzichtet werden sollte. |
We are being far too prescriptive. | Wir gehen mit den Vorschriften zu sehr ins Detail. |
It is not meant to be prescriptive. | Sie sind nicht als Vorschriften zu verstehen. |
This list is, however, neither exhaustive nor prescriptive. | Diese Aufstellung ist jedoch weder erschöpfend noch normativ. |
Over prescriptive legislation can turn them into a barrier. | Übermäßig normative Regelungen verwandeln sie eher in Hindernisse. |
(2) Prescriptive and complex rules Technical measures have become more numerous and complex over time and attempted to control too many technical aspects of fishing operations. | (2) Strenge und komplexe Vorschriften Im Laufe der Zeit wurden die technischen Maßnahmen immer zahlreicher und komplexer, und es wurde versucht, mit ihnen zu viele technische Aspekte der Fangtätigkeiten zu kontrollieren. |
2.3 Two layered regulatory system one prescriptive one performance based | 2.3 Zweigleisiges Regulierungssystem einerseits verbindliche und andererseits leistungsabhängige Vorgaben |
We are not prescriptive in the manner of achieving this. | Wir machen keine Vorgaben, wie das am besten erreicht werden kann. |
It is certainly now much less prescriptive, which is good. | Heutzutage lässt sich weitaus weniger vorschreiben, was gut ist. |
Thirdly and finally, why is this proposal so over prescriptive? | Die dritte und letzte Frage betrifft den viel zu normativen Charakter des Vorschlags. |
It would be unwise to take a prescriptive approach to customs checks. | Es wäre unklug, für die Zollkontrollen eine einheitliche Lösung vorschreiben zu wollen. |
The rest of us should be constructive and creative, not prescriptive and pernickety. | Wir Übrigen sollten uns dabei konstruktiv und kreativ verhalten, ohne allzu pingelig zu sein und auf unseren eigenen Vorstellungen zu beharren. |
While national (below EU thresholds) procurement rules may be less prescriptive, a substantial regulatory cost would remain for such exempted purchases and the inherent and unavoidable costs of sound management of PP. | Auch wenn nationale Vergabevorschriften (unterhalb der EU Schwellenwerte) weniger präskriptiv sein mögen, würden im Zusammenhang mit entsprechenden vom Anwendungsbereich der EU Vorschriften ausgenommenen Beschaffungen jedoch auch künftig erhebliche Regulierungskosten zusätzlich zu den inhärenten und unvermeidbaren Kosten eines soliden öffentlichen Beschaffungsmanagements anfallen. |
Likewise, requiring a balance in the intensity of checks between locations appears too prescriptive. | Auch das vorgesehene Gleichgewicht bei der Intensität der Kontrollen an verschiedenen Standorten ist eine zu detaillierte Vorschrift. |
Thus, I fear that too prescriptive legislation will needlessly discriminate against some Member States. | Deshalb befürchte ich, dass zu strikte Vorschriften eine Diskriminierung mancher Mitgliedstaaten darstellen könnten. |
2.1 The Member States essentially use two different approaches to regulating the liberal professions what is known as principles based regulation , and a more proscriptive and prescriptive approach referred to as rules based regulation . | 2.1 Die Mitgliedstaaten verfolgen bei der Regulierung der Freien Berufe im Grundsatz zwei unterschiedliche Regulierungstechniken, den sogenannten prinzipienbasierten Regelungsansatz ( principles based regulation ) und einen proskriptiv und präskriptiv geprägten Regelungsansatz ( rules based regulation ). |
3.1 The Member States essentially use two different approaches to regulating the liberal professions what is known as principles based regulation , and a more proscriptive and prescriptive approach referred to as rules based regulation . | 3.1 Die Mitgliedstaaten verfolgen bei der Regulierung der Freien Berufe im Grundsatz zwei unterschiedliche Regulierungstechniken, den sogenannten prinzipienbasierten Regelungsansatz ( principles based regulation ) und einen proskriptiv und präskriptiv geprägten Regelungsansatz ( rules based regulation ). |
However, it is the most prescriptive providing Member States with the least amount of flexibility. | Allerdings handelt es sich um die Option mit dem höchsten Verbindlichkeitsgrad, die den Mitgliedstaaten die geringste Flexibilität einräumt. |
However, animal welfare organisations and some Member States stressed the need for keeping prescriptive requirements. | Allerdings unterstrichen Tierschutzorganisationen und einige Mitgliedstaaten, dass weiterhin verbindliche Vorschriften erforderlich seien. |
However, what we have is a typical piece of EU legislation intrusive, prescriptive, vastly expensive. | Stattdessen haben wir eine typische EU Vorschrift vor uns einmischend, überregulierend, sehr teuer. |
3.3 The possibility of regulatory arbitrage between less strict and costly rules and other, more prescriptive ones, would distort the market, creating obstacles to the achievement of a genuine, transparent and efficient single financial market. | 3.3 Die mögliche regulatorische Arbitrage zwischen weniger strengen und einschneidenden Regelungen auf der einen und verbindlichen Vorschriften auf der anderen Seite stellt eine Verzerrung des Marktes dar und schafft Faktoren, die die Vollendung eines echten, trans parenten und wirksamen Binnenmarktes für Finanzdienstleistungen behindern. |
4.3.1 The EESC supports these 4 articles in principle but some of the detail is over prescriptive. | 4.3.1 Der EWSA befürwortet diese vier Artikel im Prinzip, einige der Details sind allzu präskriptiv. |
Annex 2 Non exhaustive and non prescriptive list of shareholder costs (text in italic repeats OECD guidelines). | ANHANG 2 Nicht erschöpfendes und unverbindliches Verzeichnis der Kosten von Anteilseignern (kursiv gedruckter Text gibt die OECD Richtlinien wieder) |
I do not believe we can be prescriptive in the area of science and advice based on science. | Ich glaube nicht, daß wir im Bereich der Wissenschaft und der wissenschaftlichen Beratung normativ vorgehen können. |
That is why we should not be too prescriptive regarding the issues of biometric risks or investment strategies. | Daher sollten wir den Rahmen im Hinblick auf die biometrischen Risiken oder die Investitionsstrategien nicht allzu eng setzen. |
procedures to meet existing, new and altered technical and operational standards or other prescriptive conditions as laid down | Verfahren zur Einhaltung bestehender, neuer und geänderter Normen technischer und betrieblicher Art oder anderer Vorgaben, die |
Due to a lack of prescriptive international standards, FIUs maintain significant differences as regards their functions, competences and powers. | Aufgrund fehlender verbindlicher internationaler Standards bestehen zwischen den zentralen Meldestellen für Geldwäsche Verdachtsanzeigen erhebliche Unterschiede in Bezug auf ihre Aufgaben, Zuständigkeiten und Befugnisse. |
One of the best things is that Evernote Business is not prescriptive... in how you're supposed to use it. | Einer der größten Vorteile Mit Evernote Business sind Sie bei Ihrer Arbeit extrem flexibel. |
We must avoid being too prescriptive and thus putting up artificial barriers which would prevent us reaching our goals. | Wir müssen es vermeiden, zu viele Vorschriften zu erlassen und dadurch künstliche Hindernisse aufzubauen, die uns davon abhalten werden, unsere Ziele zu erreichen. |
It also recognizes the principle of subsidiarity and accordingly is not prescriptive, giving wide discretion to Member States over implementation. | Auch dem Subsi diaritätsprinzip wird darin Rechnung getragen zudem ist dieser Artikel nicht normativ und läßt den Mitgliedstaaten einen breiten Ermessensspielraum für seine Umsetzung. |
The view of Member States, that it was too prescriptive, came to be shared by many Members of this Parliament. | Die Ansicht der Mitgliedstaaten, dass die Empfehlung zu normativ ist, wird von vielen Abgeordneten dieses Parlaments geteilt. |
and procedures to assure compliance with the standards and other prescriptive conditions throughout the life cycle of equipment and operations | festgelegt sind, sowie Verfahren, mit denen sichergestellt wird, dass die Normen und anderen Vorgaben während der gesamten Lebensdauer des Materials und während des gesamten Betriebs erfüllt werden |
I do not believe it will help very much if we contribute to making those guidelines more detailed and more prescriptive. | Ich halte es nicht für sinnvoll, dass wir uns an der Ausarbeitung von noch detaillierteren und noch normativeren Leitlinien beteiligen. |
3.3.1.4 We are well conscious that MS would resist to the idea of prescriptive rules and that the opposite position may not be realistic but leaving too much freedom of choice to national authorities would lead to difficulties when international crisis concerning groups arise. | 3.3.1.4 Der Ausschuss ist sich sehr wohl dessen bewusst, dass sich die Mitgliedstaaten gegen einen normativen Ansatz sperren würden und es unrealistisch wäre, vom Gegenteil auszugehen trifft eine internationale Krise aber eine Finanzgruppe, würde es zu Problemen führen, wenn die nationalen Behörden zu viel Entscheidungsfreiheit hätten. |
Both reports are also too prescriptive on the treatment of victims and witnesses, and fail to take differing national arrangements into account. | Beide Berichte sind auch hinsichtlich der Behandlung von Opfern und Zeugen zu normativ und berücksichtigen nicht die Regelungen, die in den einzelnen Mitgliedstaaten bestehen. |
While we can accept Amendment Nos 30 and 34 in principle, we believe these are also too prescriptive about the Commission's activities. | Obwohl wir den Änderungsanträgen 30 und 34 dem Grundsatz nach zustimmen können, sind sie hinsichtlich der Aktivitäten der Kommission unseres Erachtens zu normativ. |
Related searches : Prescriptive Approach - Prescriptive Guidance - Prescriptive Guidelines - Too Prescriptive - Less Prescriptive - Prescriptive Advice - Prescriptive Model - More Prescriptive - Highly Prescriptive - Prescriptive Regulation - Prescriptive Requirements - Overly Prescriptive - Prescriptive Period