Translation of "proceedings are ongoing" to German language:
Dictionary English-German
Ongoing - translation : Proceedings - translation : Proceedings are ongoing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
assistance (advice and or representation) within the framework of ongoing legal proceedings O | Beistand (Beratung und oder Vertretung) im Rahmen eines laufenden Gerichtsverfahrens O |
June 2002 July 2002 Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing | Juni 2002 Juli 2002 |
Ongoing Ongoing Ongoing Withdrawn by the company Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing | Norditropin Genotropin Salmeterol fluticasone proprionate |
These are inter partes proceedings similar to court proceedings. | Es lag Ende 1996. zusammen mit erläuternden Hinweisen, in der Endfassung vor und ist als Papierformular In den fünf Sprachen des Amtes verfügbar. |
These are ongoing experiments. | Sie sind fortlaufende Experimente. |
However, where legal proceedings are ongoing for more than 4 years, the Greenlandic competent authority shall update regularly the EU competent authority and the flag State concerned of the steps being taken to conclude the legal proceedings. | Im Falle einer gütlichen Einigung wird jede zu zahlende Strafe unter Bezugnahme auf die nationalen grönländischen Rechtsvorschriften festgesetzt. |
These funds are not ongoing. | Und die Zahlung weiterer Mittel ist nicht gewährleistet. |
The conciliation proceedings are terminated | Das Schlichtungsverfahren wird beendet |
Long term safety evaluations are ongoing. | Die Langzeitauswertungen zur Sicherheit dauern noch an. |
Long term safety evaluations are ongoing. | Derzeit werden Untersuchungen zur Langzeitsicherheit durchgeführt. |
Assistance may be postponed by the requested authority on the grounds that it will interfere with ongoing investigations, prosecutions or proceedings. | Châtaigne d'Ardèche g. |
where a participant enters into insolvency proceedings, or where such proceedings are impending | die Eröffnung oder das Bevorstehen der Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gegen einen Teilnehmer, |
November 2002 October 2002 (company appealed) Ongoing June 2002 Ongoing Ongoing Ongoing | Laufendes Verfahren Juni 2002 Laufendes Verfahren |
The minutes of proceedings are approved. | Annahme des Entschließungsantrags |
The minutes of proceedings are approved. | Das Protokoll ist genehmigt. |
The minutes of proceedings are approved. | Der Präsident. Die Sitzung ist eröffnet. |
The minutes of proceedings are approved ? | 22. Genehmigung des Protokolls |
The minutes of proceedings are approved. | Tugendhat, Mitglied der Kommission. (E) Frau Präsidentin! |
The minutes of proceedings are approved. | Kein weiterer Widerspruch? |
The minutes of proceedings are approved. | 30. Unterbrechung der Sitzungsperiode |
The minutes of proceedings are approved. | 4. Beschluß über die Dringlichkeit |
The minutes of proceedings are approved. | Der Präsident. Das Protokoll der gestrigen Sit zung ist verteilt worden. |
The minutes of proceedings are approved. | 25. Unterbrechung der Sitzungsperiode |
The minutes of proceedings are approved. | Mir scheint zur Zeit, daß es für diese Tagung kein Geld gibt. |
The minutes of proceedings are approved | Sonst noch Einwände? |
The minutes of proceedings are approved. | Das Wort hat Herr Enright für einen Antrag zum Verfahren. |
The minutes of proceedings are approved. | Kein Widerspruch? |
The minutes of proceedings are approved. | Änderungsanträge zu Ziffer 10 Seligman |
The minutes of proceedings are approved. | Ich danke den Vertretern des Rates und der Kommission für ihre Beiträge. |
The minutes of proceedings are approved. | 2. Vorlage von Dokumenten |
The minutes of proceedings are approved. | Keine Einwände? |
The minutes of proceedings are approved. | Der Ministerrat muß jedoch noch über diese Vorschläge beschließen. |
The minutes of proceedings are approved. | Aber wir brauchen auch einen po litischen Willen. |
The minutes of proceedings are approved. | (Das Parlament nimmt den Entschließungsantrag an) (') |
The minutes of proceedings are approved. | Der Präsident. Vielen Dank! |
The minutes of proceedings are approved. | Der Präsident. Das Wort hat Frau Kellett Bow man zum Verfahren. |
The minutes of proceedings are approved. | Der Präsident. Das Protokoll der gestrigen Sit zung ist verteilt worden. |
The minutes of proceedings are approved. | Keine Einwände? Es ist so beschlossen. |
The minutes of proceedings are approved. | Der Präsident. Die Tagesordnung ist damit er schöpft. |
Studies investigating this effect are currently ongoing. | Studien, die diese Wirkung untersuchen, werden derzeit durchgeführt. |
2.11 Developments in the sphere are ongoing. | 2.11 Die Entwicklung macht jedoch nicht Halt. |
The implementation date is uncertain, due to ongoing proceedings in the case of R.J. Reynolds Tobacco Co. v. U.S. Food and Drug Administration. | Dieser regelte, dass gewisse Nahrungsergänzungsmittel als Nahrung und nicht als Medikamente klassifiziert und damit nicht mehr von der FDA zugelassen werden müssen. |
13.12. 2001 Ongoing Ongoing | 40 |
25 February 1998 Procedure ongoing Procedure ongoing Procedure ongoing | 25 Februar 1998 Anhängig Anhängig Anhängig |
The proceedings of the conference are published . | Zu dieser Konferenz wird ein Tagungsband veröffentlicht . |
Related searches : Ongoing Proceedings - Are Ongoing - Proceedings Are - Studies Are Ongoing - Activities Are Ongoing - Talks Are Ongoing - Are Still Ongoing - Discussions Are Ongoing - Negotiations Are Ongoing - Investigations Are Ongoing - Are Already Ongoing - Which Are Ongoing - Proceedings Are Concluded - Proceedings Are Brought