Translation of "proceedings are ongoing" to German language:


  Dictionary English-German

Ongoing - translation : Proceedings - translation : Proceedings are ongoing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

assistance (advice and or representation) within the framework of ongoing legal proceedings O
Beistand (Beratung und oder Vertretung) im Rahmen eines laufenden Gerichtsverfahrens O
June 2002 July 2002 Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing
Juni 2002 Juli 2002
Ongoing Ongoing Ongoing Withdrawn by the company Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing
Norditropin Genotropin Salmeterol fluticasone proprionate
These are inter partes proceedings similar to court proceedings.
Es lag Ende 1996. zusammen mit erläuternden Hinweisen, in der Endfassung vor und ist als Papierformular In den fünf Sprachen des Amtes verfügbar.
These are ongoing experiments.
Sie sind fortlaufende Experimente.
However, where legal proceedings are ongoing for more than 4 years, the Greenlandic competent authority shall update regularly the EU competent authority and the flag State concerned of the steps being taken to conclude the legal proceedings.
Im Falle einer gütlichen Einigung wird jede zu zahlende Strafe unter Bezugnahme auf die nationalen grönländischen Rechtsvorschriften festgesetzt.
These funds are not ongoing.
Und die Zahlung weiterer Mittel ist nicht gewährleistet.
The conciliation proceedings are terminated
Das Schlichtungsverfahren wird beendet
Long term safety evaluations are ongoing.
Die Langzeitauswertungen zur Sicherheit dauern noch an.
Long term safety evaluations are ongoing.
Derzeit werden Untersuchungen zur Langzeitsicherheit durchgeführt.
Assistance may be postponed by the requested authority on the grounds that it will interfere with ongoing investigations, prosecutions or proceedings.
Châtaigne d'Ardèche g.
where a participant enters into insolvency proceedings, or where such proceedings are impending
die Eröffnung oder das Bevorstehen der Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gegen einen Teilnehmer,
November 2002 October 2002 (company appealed) Ongoing June 2002 Ongoing Ongoing Ongoing
Laufendes Verfahren Juni 2002 Laufendes Verfahren
The minutes of proceedings are approved.
Annahme des Entschließungsantrags
The minutes of proceedings are approved.
Das Protokoll ist genehmigt.
The minutes of proceedings are approved.
Der Präsident. Die Sitzung ist eröffnet.
The minutes of proceedings are approved ?
22. Genehmigung des Protokolls
The minutes of proceedings are approved.
Tugendhat, Mitglied der Kommission. (E) Frau Präsidentin!
The minutes of proceedings are approved.
Kein weiterer Widerspruch?
The minutes of proceedings are approved.
30. Unterbrechung der Sitzungsperiode
The minutes of proceedings are approved.
4. Beschluß über die Dringlichkeit
The minutes of proceedings are approved.
Der Präsident. Das Protokoll der gestrigen Sit zung ist verteilt worden.
The minutes of proceedings are approved.
25. Unterbrechung der Sitzungsperiode
The minutes of proceedings are approved.
Mir scheint zur Zeit, daß es für diese Tagung kein Geld gibt.
The minutes of proceedings are approved
Sonst noch Einwände?
The minutes of proceedings are approved.
Das Wort hat Herr Enright für einen Antrag zum Verfahren.
The minutes of proceedings are approved.
Kein Widerspruch?
The minutes of proceedings are approved.
Änderungsanträge zu Ziffer 10 Seligman
The minutes of proceedings are approved.
Ich danke den Vertretern des Rates und der Kommission für ihre Beiträge.
The minutes of proceedings are approved.
2. Vorlage von Dokumenten
The minutes of proceedings are approved.
Keine Einwände?
The minutes of proceedings are approved.
Der Ministerrat muß jedoch noch über diese Vorschläge beschließen.
The minutes of proceedings are approved.
Aber wir brauchen auch einen po litischen Willen.
The minutes of proceedings are approved.
(Das Parlament nimmt den Entschließungsantrag an) (')
The minutes of proceedings are approved.
Der Präsident. Vielen Dank!
The minutes of proceedings are approved.
Der Präsident. Das Wort hat Frau Kellett Bow man zum Verfahren.
The minutes of proceedings are approved.
Der Präsident. Das Protokoll der gestrigen Sit zung ist verteilt worden.
The minutes of proceedings are approved.
Keine Einwände? Es ist so beschlossen.
The minutes of proceedings are approved.
Der Präsident. Die Tagesordnung ist damit er schöpft.
Studies investigating this effect are currently ongoing.
Studien, die diese Wirkung untersuchen, werden derzeit durchgeführt.
2.11 Developments in the sphere are ongoing.
2.11 Die Entwicklung macht jedoch nicht Halt.
The implementation date is uncertain, due to ongoing proceedings in the case of R.J. Reynolds Tobacco Co. v. U.S. Food and Drug Administration.
Dieser regelte, dass gewisse Nahrungsergänzungsmittel als Nahrung und nicht als Medikamente klassifiziert und damit nicht mehr von der FDA zugelassen werden müssen.
13.12. 2001 Ongoing Ongoing
40
25 February 1998 Procedure ongoing Procedure ongoing Procedure ongoing
25 Februar 1998 Anhängig Anhängig Anhängig
The proceedings of the conference are published .
Zu dieser Konferenz wird ein Tagungsband veröffentlicht .

 

Related searches : Ongoing Proceedings - Are Ongoing - Proceedings Are - Studies Are Ongoing - Activities Are Ongoing - Talks Are Ongoing - Are Still Ongoing - Discussions Are Ongoing - Negotiations Are Ongoing - Investigations Are Ongoing - Are Already Ongoing - Which Are Ongoing - Proceedings Are Concluded - Proceedings Are Brought