Translation of "proceedings are pending" to German language:


  Dictionary English-German

Pending - translation : Proceedings - translation : Proceedings are pending - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What I know is the fact that legal proceedings are pending between Mr Pelinka and Mr Haider.
Was ich weiß, ist die Tatsache, daß ein gerichtliches Verfahren zwischen Herrn Pelinka und Herrn Haider anhängig ist.
At the present time, proceedings for infringement or non observance of current environmental legislation are pending in more than 150 cases.
Zur Zeit laufen mehr als 150 Verfahren wegen Verletzungen oder Nichteinhaltung geltender Umweltgesetzgebung.
(117) Where there are indications that parallel proceedings are pending before the courts in different Member States, the courts should be obliged to contact each other.
(117) Gibt es Hinweise auf in verschiedenen Mitgliedstaaten anhängige Parallelverfahren, sollten die Gerichte verpflichtet sein, sich miteinander in Verbindung zu setzen.
There are no pending commands.
Es liegen keine ausstehenden Befehle vor.
These are being held pending appeal.
Die Klage darüber ist noch anhängig.
Where related actions are pending in the courts of different States bound by this Convention, any court other than the court first seised may stay its proceedings.
Artikel 30
These are inter partes proceedings similar to court proceedings.
Es lag Ende 1996. zusammen mit erläuternden Hinweisen, in der Endfassung vor und ist als Papierformular In den fünf Sprachen des Amtes verfügbar.
Their cases are still pending in court.
Ein Urteil in den drei Fällen steht noch aus.
These cases are pending in Kenyan courts.
Diese Fälle sind bei kenianischen Gerichten anhängig.
Of the 59 pending recovery cases that concern individual aid, 28 relate to companies that have been declared insolvent and that are at various stages of national bankruptcy proceedings.
28 der insgesamt 59 offenen Fälle, in denen es um die Rückforderung von Einzelbeihilfen geht, betreffen Unternehmen, die sich für zahlungsunfähig erklärt haben und sich bereits in unterschiedlichen Phasen eines nationalen Konkursverfahrens befinden.
To conclude, may I say, on behalf of the Commission, that, unfortunately, we are repeatedly having to instigate infringement proceedings against Member States in matters of environmental law, and there is a large number of infringement proceedings pending in this self same sector.
Abschließend darf ich für die Kommission sagen Wir müssen ja leider immer wieder Vertragsverletzungsverfahren im Umweltrecht gegen die Mitgliedstaaten einleiten, und eine sehr große Zahl von Vertragsverletzungsverfahren ist gerade in diesem Sektor anhängig.
Criminal charges are also pending against the individual.
Darüber hinaus ist gegen den Betreffenden ein Strafverfahren anhängig.
Recently, the immunity of a former Commissioner was lifted and proceedings are currently pending before a judge in Brussels on the basis that Brussels is the seat of the Community institutions.
Kürzlich wurde die Immunität eines ehemaligen Mitglieds der Kommission aufgehoben, und im Moment ist ein Verfahren vor einem Brüsseler Richter anhängig, weil Brüssel Sitz der Gemeinschaftsinstitutionen ist.
Pending
Anhängig
pending
Ausstehend
Pending
Ausstehend
Pending
WartendNo preview available
Pending
AusstehendJob state
The conciliation proceedings are terminated
Das Schlichtungsverfahren wird beendet
when the bank security referred to in point 4.5 above has been lodged and accepted by the ministry, pending completion of the legal proceedings.
Sie wird im Falle der Beendigung des Verfahrens ohne Verurteilung freigegeben.
where a participant enters into insolvency proceedings, or where such proceedings are impending
die Eröffnung oder das Bevorstehen der Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gegen einen Teilnehmer,
It has to be said that, at present, infringement proceedings are still pending against the Netherlands by the European Commission, because the quality of our inland bathing waters is not up to standard.
Es muss darauf hingewiesen werden, dass gegenwärtig noch immer ein Vertragsverletzungsverfahren der Europäischen Kommission gegen die Niederlande läuft, weil die Qualität unserer nationalen Badegewässer nicht der Norm entspricht.
Apart from one case pending for corruption allegations, there have only been a few decisions of the State Judicial Council in disciplinary proceedings against judges.
Abgesehen von einem noch anhängigen Korruptionsverdachtsverfahren hat es bislang nur wenige Entscheidungen des Richterrats bezüglich Disziplinarverfahren gegen Richter gegeben.
Some are also pending investigation into the possibility of canonisation.
Auch in Recklinghausen (Nordrhein Westfalen) wird eine Realschule unterhalten.
The minutes of proceedings are approved.
Annahme des Entschließungsantrags
The minutes of proceedings are approved.
Das Protokoll ist genehmigt.
The minutes of proceedings are approved.
Der Präsident. Die Sitzung ist eröffnet.
The minutes of proceedings are approved ?
22. Genehmigung des Protokolls
The minutes of proceedings are approved.
Tugendhat, Mitglied der Kommission. (E) Frau Präsidentin!
The minutes of proceedings are approved.
Kein weiterer Widerspruch?
The minutes of proceedings are approved.
30. Unterbrechung der Sitzungsperiode
The minutes of proceedings are approved.
4. Beschluß über die Dringlichkeit
The minutes of proceedings are approved.
Der Präsident. Das Protokoll der gestrigen Sit zung ist verteilt worden.
The minutes of proceedings are approved.
25. Unterbrechung der Sitzungsperiode
The minutes of proceedings are approved.
Mir scheint zur Zeit, daß es für diese Tagung kein Geld gibt.
The minutes of proceedings are approved
Sonst noch Einwände?
The minutes of proceedings are approved.
Das Wort hat Herr Enright für einen Antrag zum Verfahren.
The minutes of proceedings are approved.
Kein Widerspruch?
The minutes of proceedings are approved.
Änderungsanträge zu Ziffer 10 Seligman
The minutes of proceedings are approved.
Ich danke den Vertretern des Rates und der Kommission für ihre Beiträge.
The minutes of proceedings are approved.
2. Vorlage von Dokumenten
The minutes of proceedings are approved.
Keine Einwände?
The minutes of proceedings are approved.
Der Ministerrat muß jedoch noch über diese Vorschläge beschließen.
The minutes of proceedings are approved.
Aber wir brauchen auch einen po litischen Willen.
The minutes of proceedings are approved.
(Das Parlament nimmt den Entschließungsantrag an) (')

 

Related searches : Pending Proceedings - Pending Insolvency Proceedings - Pending Court Proceedings - Pending Legal Proceedings - Pending Criminal Proceedings - Are Pending - Proceedings Are - Lawsuits Are Pending - Charges Are Pending - Which Are Pending - Applications Are Pending - Are Pending For - Results Are Pending