Translation of "process accountability" to German language:
Dictionary English-German
Accountability - translation : Process - translation : Process accountability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The entire process lacks any clear approach or personal accountability. | Dem gesamten Procedere mangelt es an einer klaren Linie und persönlicher Verantwortung. |
If we are discussing transparency and accountability within the WTO process, transparency for its own sake and accountability for its own sake are just not enough. | Wenn wir über Transparenz und Rechenschaftspflicht innerhalb des WTO Prozesses sprechen, müssen wir begreifen, dass Transparenz und Rechenschaftspflicht um ihrer selbst willen allein nicht ausreichen. |
The electoral process in Indonesia is reaching a level of equity and accountability hitherto unknown in that country. | Das Wahlverfahren in Indonesien zeichnet sich zunehmend durch eine Fairness und Berechenbarkeit aus, wie man sie bisher in diesem Land nicht kannte. |
Accountability | Accountability |
ACCOUNTABILITY | RECHENSCHAFTSPFLICHT |
Accountability | Rechenschaftspflicht |
Accountability | I Rechenschaftspflicht |
Accountability | Rechenschaftslegung |
Accountability | Diese Maßnahmen schließen die Meldung der geltenden Garantien für im Rahmen dieses Abkommens erfolgende Übermittlungen personenbezogener Daten sowie etwaiger von der übermittelnden zuständigen Behörde gemäß Artikel 6 Absatz 3 festgelegter Bedingungen ein. |
Accountability Accountability is a core element of democratic structures . | Die Rechenschaftspflicht ist ein grundlegendes Element demokratischer Strukturen . |
Independence , accountability | Unabhängigkeit , Rechenschaftspflicht |
Accountability.......... Accounting............. | Ratstext..........,. |
The world needs true accountability, not empty words about accountability. | Die Welt braucht echte Rechenschaftspflicht, keine leeren Worte, für die niemand einsteht. |
In the on going reform process, the Commission is moving in the direction of a system of control and accountability. | Mit dem laufenden Reformprozess will die Kommission ein System der Kontrolle und Rechenschaftspflicht einführen. |
A remarkable feature of this process of integration so far is that it has preserved important dimensions of accountability and control. | Ein bemerkenswertes Charakteristikum dieses Integrationsprozesses ist, dass bislang wichtige Aspekte hinsichtlich Verantwortlichkeit und Kontrolle gewahrt blieben. |
o Other Member States expressed the view that accountability could be ensured through a process of challenge within a review mechanism. | o Andere Mitgliedstaaten vertraten die Auffassung, dass die Rechenschaftspflicht durch ein Kontrollverfahren im Rahmen eines Überprüfungsmechanismus gewährleistet werden könnte. |
Transparency and accountability | Transparency and accountability |
Credibility and accountability | Glaubwürdigkeit und Rechenschaftspflicht |
Transparency and accountability | Transparenz und Rechenschaftspflicht |
Oversight and accountability | Aufsicht und Rechenschaftspflicht |
(c) Accountability framework. | c) Rahmen für die Rechenschaftslegung. |
Accountability and oversight | Rechenschaftspflicht und Aufsicht |
(Accountability and transparency) | (Rechenschaftspflicht und Transparenz) |
3.5 Local accountability | 3.5 Lokale Rechenschaftspflicht |
accountability composition duties. | EuropäischesWährungsinstitut.... |
Article 14 Accountability | Artikel 14 Rechenschaftspflicht |
They are designed to set up surveillance mechanisms , define procedures to resolve methodological issues and increase accountability and transparency throughout the whole process . | Die in diesem Entwurf einer Verordnung vorgeschlagenen Maßnahmen beziehen sich auf die erste und zweite Aktionslinie . Sie zielen darauf ab , Überwachungsmechanismen einzurichten , |
The risk of a hasty bargain with creditors for debt forgiveness is that it could preclude a process of accountability for the past. | Das Risiko einer überstürzten Vereinbarung zum Schuldenerlass liegt darin, dass sie zukünftige Verantwortlichkeit verhindern könnte. |
Accountability , credibility and trust . | Rechenschaftspflicht , Glaubwürdigkeit und Vertrauen . |
the ECB 's accountability . | fung seiner geldpolitischen Strategie durchzuführen . |
Predictability depends on accountability. | Berechenbarkeit beruht auf Verantwortlichkeit. |
Internal control and accountability | Interne Kontrolle und Rechenschaft |
Maximum effectiveness and accountability. | Größtmögliche Wirksamkeit und Rechenschaftspflicht. |
The law requires accountability. | Das Gesetz setzt Rechenschaftspflicht voraus. |
External communication and accountability | Öffentlichkeitsarbeit und Rechenschaftsbericht |
12 Mutual accountability frameworks | 12 Rahmen für die gegenseitige Rechenschaftspflicht |
Finally, of course, accountability. | Schließlich noch zur Rechenschaftspflicht. |
But the absence from this process of key governments, especially the emerging powers, threatens to end the world s all too brief era of accountability. | Aber dass wichtige Regierungen, insbesondere in den Schwellenländern, bei diesem Prozess nicht dabei sind, lässt befürchten, dass die allzu kurze Ära der weltweiten Verlässlichkeit bald zu Ende ist. |
The staff selection system has resulted in greater accountability, transparency, a faster recruitment process, and a larger pool of candidates, particularly from developing countries. | Das Personalauswahlsystem führte zu größerer Rechenschaftspflicht und Transparenz, zur Beschleunigung des Rekrutierungsprozesses und zur Erschließung eines größeren Kreises von Bewerbern, insbesondere aus Entwicklungsländern. |
This, in turn, increases accountability in the decision making process and makes it more transparent, and helps to raise public awareness of environmental matters. | Dadurch wird der Entscheidungsprozess nachvollziehbarer und transparenter, und in der Öffentlichkeit wächst das Bewusstsein für Umweltbelange. |
Independence , accountability and international relations | Unabhängigkeit , Rechenschaftspflicht und internationale Beziehungen |
Public information and accountability 1 | 1 Die Informationspolitik und die Kommunikationsinstrumente der EZB Wochenausweis des Eurosystems veröffentlicht . |
Accountability is also being flouted. | Gleiches gilt für die Rechenschaftspflicht. |
Government Accountability or Government Accounting? | Staatliche Rechenschaftspflicht oder staatliche Rechnungsprüfung? |
With influence must come accountability. | Mit dem Einfluss muss auch Rechenschaftspflicht kommen. |
Related searches : Accountability Process - Process Of Accountability - Management Accountability - Ensure Accountability - Mutual Accountability - Accountability Partner - Accountability For - Democratic Accountability - Greater Accountability - Accountability Report - Full Accountability - Overall Accountability