Translation of "products are guaranteed" to German language:


  Dictionary English-German

Guaranteed - translation : Products are guaranteed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some products are still not guaranteed.
(Beifall von den Bänken der Mitte)
If the causes are to be established, the traceability of products must be guaranteed.
Zur Ermittlung von Ursachen muss eine Rückverfolgbarkeit der Produkte gewährleistet sein.
4.2.2.2 High quality tourism products and services are becoming increasingly important and must be innovative, while investment must be guaranteed.
4.2.2.2 Hochwertige touristische Produkte und Dienstleistungen werden immer wichtiger und müssen innovativ sein, und es muss investiert werden.
Such aid would not be linked to any guaranteed minimum producer price, whereas aid granted to producers of other products is linked to guaranteed minimum prices.
Die gestiegenen Energiekosten sollten voll an den Verbraucher weitergegeben werden, und dies sollte auch für den Gartenbau in der Gemeinschaft gelten.
Since 1977 the Community has guaranteed free access to its market for Israeli industrial products.
Seit 1977 garantiert die Gemeinschaft israelischen Industrieerzeugnissen freien Zugang zu ihrem Markt.
The system of guaranteed prices must be extended to all Mediterranean products and the guaranteed prices fixed at a level which ensures the producers an adequate income.
Eine Verkennung dieser Realität würde die Ungleich heit der europäischen Wirtschaftsentwicklung noch weiter verschärfen und könnte zu ernsthaften Gefahren für die Zukunft der Gemeinschaft führen.
Tax incentives should also be guaranteed so that disadvantaged consumers can also buy environmentally friendly products.
Es sollen aber auch Steueranreize gewährleistet werden, damit weniger begünstigte Verbraucher umweltfreundliche Produkte erwerben können.
applicants are guaranteed protection of their family life
Antragstellern der Schutz ihres Familienlebens gewährleistet wird
The economic rationale for guaranteed prices is well known stabilizing the prices of primary products, which are subject to sharp fluctuations, stabilizes their producers incomes.
Der wirtschaftliche Zweck von Garantiepreisen ist bekannt Eine Stabilisierung der Preise für Grundnahrungsmittel, die sonst stark schwanken würden, sorgt für ein sicheres Einkommen der Erzeuger.
Since these shipments are destined for export, they are not guaranteed.
tisch für den Export in Drittländer, meist in Afrika, bestimmt.
Are the rights guaranteed under the Convention on Human Rights better than those guaranteed under the EU' s Charter?
Sind die Rechte der Menschenrechtskonvention besser als die EU Charta?
Is one secure when freedoms are no longer guaranteed?
Ist man denn in Sicherheit, wenn die Freiheiten nicht mehr gewährleistet sind?
Imports of products of animal origin, excluding fishery products, from Madagascar should not be allowed until it can be guaranteed that no more risk exists.
Einfuhren von Erzeugnissen tierischen Ursprungs, ausgenommen Fischereierzeugnisse, aus Madagaskar sollten erst wieder gestattet werden, wenn sichergestellt ist, dass keine Gefahr mehr besteht.
Products with a protected designation of origin (PDO), a protected geographical indication (PGI) or traditional speciality guaranteed (TSG)
Erzeugnisse mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.) bzw. geschützter geografischer angabe (g.g.A.) und garantiert traditionelle Spezialitäten (g.t.S.)
Products with a protected designation of origin (PDO), a protected geographical indication (PGI) or traditional speciality guaranteed (TSG)
Erzeugnisse mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.) bzw. geschützter geografischer Angabe (g.g.A.) und garantiert traditionelle Spezialitäten (g.t.S.)
That is, are they guaranteed to find the best solution?
Soll heißen, findet garantiert die beste Lösung?
Restrictions on quantities produced and the prices guaranteed are unavoidable.
Jedes Erzeugnis, das Öl oder Fett pflanzlichen Ursprungs enthält, wird mit einer solchen Abgabe belegt werden.
What coffee farmers need is an international coffee market that is regulated to a greater degree, to prevent overproduction taking hold, so that the quality of products is guaranteed and controlled, so that profits in this sector are divided fairly and so that decent working conditions are guaranteed.
Was die Kaffeeerzeuger wirklich brauchen, ist ein stärker geregelter und reglementierter internationaler Kaffeemarkt, damit keine Überproduktion entstehen kann, damit die Produktqualität garantiert und kontrolliert werden kann, damit die erzielten Gewinne gerecht verteilt und angemessene Arbeitsbedingungen gewährleistet werden können.
in the agricultural field the preference guaranteed to European products does not stop the Community being a major importer.
Im Agrarsektor Trotz der Präferenz für Erzeugnisse der Gemeinschaft bleibt die Gemeinschaft einer der größten Importeure.
in the agricultural field the preference guaranteed to European products does not stop the Community being a major importer.
Im Agrarsektor Trotz der Präferenz für Erzeugnisse der Gemeinschaft bleibt die Gemeinschaft einer der größten Importeure.
Most of this expenditure goes on providing guaranteed prices for farm products, with the balance going on restructuring aid.
Unsere diesbezüglichen Vorschläge betreffen hier lediglich unmittelbare Verbesserungen, die innerhalb des beste henden Haushaltsrahmens und dessen Entwicklungstendenzen vorgenommen werden können.
Council Regulation (EC) No 509 2006 of 20 March 2006 on agricultural products and foodstuffs as traditional specialities guaranteed
Verordnung (EG) Nr. 1295 2008 der Kommission vom 18. Dezember 2008 über die Einfuhr von Hopfen aus Drittländern
Disappointment guaranteed. )
Enttäuschung garantiert. )
Guaranteed heartmelter.
Garantierter Herzensbrecher.
2.7 Regulation 509 2006 concerns agricultural products and foodstuffs recognised as traditional specialities guaranteed (TSGs) this label is used for products with specific characteristics which are due to traditional ingredients or production methods rather than to geographical origin.
2.7 Gegenstand der Verordnung (EB) Nr. 509 2006 sind garantiert traditionelle Spezialitäten (g.t.S.), deren Logo für Erzeugnisse mit besonderen Eigenschaften verwendet wird, die den verwendeten Rohstoffen oder einer traditionellen Zubereitungsmethode und nicht der geografischen Herkunftsregion zu verdanken sind.
These are the inflexibility of the current system for processed tomato based products, the quantity levels guaranteed for processed tomato, pear and citrus based products, the complexity of the operational fund system and the management of export refunds.
Dies betrifft die mangelnde Flexibilität der gegenwärtigen Regelung für Verarbeitungserzeugnisse aus Tomaten, die garantierten Höchstmengen für Verarbeitungserzeugnisse aus Tomaten, Birnen und Zitrusfrüchten, das komplizierte System der Betriebsfonds und die Verwaltung der Ausfuhrerstattungen.
In other words, guaranteed profits are the prerequisite for durable employment.
Im Be wußtsein der Bedeutung der industriellen Zusammen arbeit in Europa fordern wir den Herrn Kommissar und den Vertreter des Ministerrats auf, in dieser Frage eine feste Haltung einzunehmen.
The rights of citizens are therefore insufficiently guaranteed in this proposal.
Die Rechte der Bürger sind deshalb in diesem Vorschlag nicht genügend gesichert.
However, data protection must be guaranteed and competition between the manufacturers of generic medicinal products must not be hampered unduly
Allerdings muss einerseits der Unterlagenschutz gewährleistet sein und andererseits der Wettbewerb der Her steller von Generika nicht unangemessen erschwert werden
2.7 Regulation (EC) 509 2006 concerns agricultural products and foodstuffs recognised as traditional specialities guaranteed (TSGs) this label is used for products with specific characteristics which are due to traditional ingredients or production methods rather than to geographical origin.
2.7 Gegenstand der Verordnung (EG) Nr. 509 2006 sind garantiert traditionelle Spezialitäten (g.t.S.), deren Logo für Erzeugnisse mit besonderen Eigenschaften verwendet wird, die den verwendeten Rohstoffen oder einer traditionellen Zubereitungsmethode und nicht der geografischen Herkunftsregion zu verdanken sind.
2.7 Regulation (EC) 509 2006 concerns agricultural products and foodstuffs recognised as traditional specialities guaranteed (TSGs) this label is used for products with specific characteristics which are due to traditional ingredients or production methods rather than to geographical origin.
2.7 Gegenstand der Verordnung (EG) Nr. 509 2006 sind garantiert traditionelle Spezialitäten (g.t.S.), deren Logo für Erzeugnisse mit besonderen Eigenschaften verwendet wird, die den verwendeten Rohstoffen oder einer traditionellen Zubereitungsmethode und nicht der geo grafischen Herkunftsregion zu verdanken sind.
Periods of residence giving entitlement to a guaranteed compensation guaranteed pension
Für eine Mindestleistung Mindestrente wirksame Wohnzeiten
That is, are they guaranteed to find a path to the goal?
Das heißt, finden sie alle einen Pfad zum Ziel?
(a) deposits that are guaranteed in accordance with Directive 94 19 EC
(a) nach der Richtlinie 94 19 EG gesicherte Einlagen
2.10 The real challenge of the future is not just to provide high quality, safe conventional and organic products to the most discerning consumers, but also to satisfy those seeking products which are both reasonably priced and of guaranteed quality.
2.10 Die echte Herausforderung der Zukunft ist nicht nur, sichere und hochwertige konventionelle wie auch Bio Erzeugnisse für bewusstere Verbraucher zu liefern, sondern auch die Erwar tungen derjenigen zu erfüllen, die Produkte zu moderaten Preisen und mit vergleichbaren Qualitätsgarantien kaufen wollen.
JCC members noted that economic and social rights are guaranteed by Croatian law.
32. JCC members noted that economic and social rights are guaranteed by Croatian law.
First, we are only interested in the guaranteed combination of peace and freedom.
Ich hoffe, die Vorschläge der Kommission werden von den Fischern Dänemarks und von den Fischern der Gemeinschaft richtig verstanden.
Communications are, by definition, private in nature, and their confidentiality must be guaranteed.
Kommunikationen sind definitionsgemäß privater Art, und ihre Vertraulichkeit muss gewährleistet werden.
I agree that the results of this operation are by no means guaranteed.
Ich stimme Ihnen zu, dass die Ergebnisse dieser Operation keineswegs garantiert sind.
These are daily snapshots of whatever the developers are working on, and some things are guaranteed to be broken.
Es handelt sich um aktuelle Versionen von Programmen, an denen Entwickler gerade arbeiten, Es kann fast garantiert werden, dass das Eine oder Andere nicht funktioniert.
Guaranteed fun for everyone !
Spaß für Groß und Klein !
Political scheming is guaranteed.
Politische Intrigen sind angesagt.
Neither is guaranteed success.
Erfolg ist in beiden Fällen nicht garantiert.
2.5 Traditional specialities guaranteed
2.5 Garantiert traditionelle Spezialitäten
2.5 Traditional specialities guaranteed
2.5 Garantiert traditionelle Spezialitäten

 

Related searches : Are Not Guaranteed - You Are Guaranteed - Are Guaranteed For - Bonds Are Guaranteed - Products Are Sourced - Products Are Released - Products Are Safe - Products Are Handled - Products Are Discontinued - Products Are Marketed - Products Are Compliant - Products Are Sold