Translation of "progressing towards" to German language:
Dictionary English-German
Progressing towards - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Progressing towards better economic governance and sound public finances | Auf dem Weg zu einer besseren Economic Governance und soliden öffentlichen Finanzen |
They showed that if we were not prepared to continue progressing towards unity, then we were going backwards. | Jugendliche sind nach Abschluß ihrer Ausbildung voller Erwartungen in gesellschaftlicher Hin sicht. |
We feel therefore that in progressing towards a single level of remuneration we must aim at simplification and greater clarity. | Die Arbeit, die Herr Bonde eingeleitet hat, ist durchaus zu respektieren. |
The important thing, however, is that we see this country progressing, with our assistance, towards peace and long term stability. | Das Wichtigste ist jedoch, dass in Afghanistan mit unserer Hilfe Fortschritte auf dem Weg zu Frieden und langfristiger Stabilität erzielt werden. |
Fortunately, things are progressing at this moment, although diseases are progressing even faster. | Glücklicherweise sind zur Zeit Fortschritte zu verzeichnen, nur schreiten die Krankheiten noch schneller voran. |
How are you progressing? | Wie kommst du voran? |
How's the conference progressing? | Presse. Wie läuft die Konferenz? |
The work is progressing steadily. | Die Arbeit kommt stetig voran. |
The reform is progressing positively. | Die Reform kommt positiv voran. |
How is her education progressing? | Ja, wie geht's denn mit dem Lernen? |
The solution for Kaliningrad is progressing to timetable and I think that it is progressing satisfactorily. | Bei der Lösung für Kaliningrad kommen wir entsprechend dem Zeitplan voran, und ich denke, dass die Entwicklung zufrieden stellend ist. |
We reject the illusion, Madam President, that this vote can of itself be a pointer to possible ways of progressing towards better things. | Wir weisen aber die Illusion zu rück, Frau Präsidentin, daß diese Abstimmung allein Aussichten auf eine künftige Besserung eröffnen könnte. |
Work on alternatives is progressing fast. | Die Entwicklung alternativer Methoden schreitet zügig voran. |
How exactly are the EEA negotiations progressing? | Welche konkreten Fortschritte gibt es bei den EWR Verhandlungen? |
The information campaign is progressing on schedule. | Die Informationskampagne verläuft nach Plan. |
Negotiations are progressing at a brisk pace. | Die Verhandlungen schreiten zügig voran. |
The vet says everything is progressing normally. | Wie geht es La Lozana, Papa? |
Let us use it to give Europe the means of progressing towards self sufficiency in energy, which is one of the preconditions for prosperity and freedom. | Stärke oder Schwäche der OPEC Staaten, die strategische Bedeutung der Meerenge von Ormuz bleiben weiterhin wichtige Faktoren. |
Their economic relationship, too, seems to be progressing. | Auch die Wirtschaftsbeziehungen scheinen Fortschritte zu verzeichnen. |
Research on pain is progressing on many fronts. | Die Schmerzforschung macht an vielen Fronten Fortschritte. |
His career is progressing in leaps and bounds. | Er fällt die Karriereleiter hinauf. |
His career is progressing in leaps and bounds. | Er macht überraschend schnell Karriere. |
His career is progressing in leaps and bounds. | Seine Karriere verläuft rasant. |
His career is progressing in leaps and bounds. | Er macht eine überraschend steile Karriere. |
Concerning 2011, projects are progressing according to plan. | Alle für 2011 vorgesehe nen Projekte verlaufen planmäßig. |
The work programme is progressing according to schedule. | Das Arbeitsprogramm liegt im Zeitplan. |
Clearly, it is developing and progressing too slowly. | Gewiss haben sie sich zu langsam entwickelt. |
Integration of Slovak Pupils in British Schools Not Progressing | Integration slowakischer Schüler an britischen Schulen gelingt nicht |
Implementation of critical OIOS audit recommendations was progressing satisfactorily. | Die Umsetzung der besonders bedeutsamen Prüfungsempfehlungen des AIAD ging zur Zufriedenheit voran. |
The prognosis is poor for progressing renal cell cancer. | Die Progrnose ist schlecht für fortgeschrittenen Nierenzellkrebs. |
Anyway, here I was progressing with my new clubs. | Egal, ich machte mit meinen neuen Keulen Fortschritte. |
(12) The privatisation programme is progressing, albeit with delays. | (12) Das Privatisierungsprogramm schreitet, wenn auch mit Verzögerungen, voran. |
Negotiations are progressing well here and that is significant. | Die Verhandlungen kommen in dieser Hinsicht also gut voran, und das ist sehr wichtig. |
Axis 3 is also progressing, although at a slower pace. | Auch Achse 3 zeigt Fortschritte, wenn auch in moderaterem Tempo. |
Although still inadequate, regional integration is progressing slowly but surely. | Die regionale Integration kommt, wenn auch noch sehr unzureichend, langsam aber regelmäßig voran. |
This policy is progressing at the pace we had envisaged. | Diese Politik wird in dem vorgesehenen Tempo weiterentwickelt. |
Cooperation on the issue of energy is not progressing satisfactorily. | Die Zusammenarbeit im Energiesektor kommt nicht in befriedigendem Maße voran. |
The process is now progressing at a startling and worrying pace. | Der Prozess schreitet mit verblüffender und Besorgnis erregender Geschwindigkeit voran. |
Over months, work is not progressing, as Andrei is doubting himself. | Kirill wird sich darüber klar, dass er nicht für Theophan arbeiten wird. |
Works are progressing on all three of the main building elements. | Die Arbeiten an allen drei Hauptelementen des Gebäudekomplexes schreiten voran. |
Mr President, ladies and gentlemen, the European Union is willing to support the Vietnamese people in progressing towards a society in which democracy and the rule of law are the core principles. | Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Europäische Union ist bereit, den Weg des vietnamesischen Volkes zu einer Gesellschaft, in der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit die maßgeblichen Grundsätze sind, zu unterstützen. |
Don't we want to know how much a child is progressing towards the standards?...We need a system that values learning and growth over time, in addition to helping students reach high standards. | Dazu werden die am Programm teilnehmenden Schulen durch Abschnitt 9528 des Gesetzes verpflichtet, ihre Schülerlisten den Rekrutierungsbüros des Verteidigungsministeriums zu übermitteln. |
At the same time, enlargement negotiations are progressing with all candidate countries. | Gleichzeitig kommen die Erweiterungsverhandlungen mit allen Kandidatenländern voran. |
It is no coincidence that public market harmonisation is progressing so slowly. | Es ist kein Zufall, dass die Harmonisierung beim öffentlichen Auftragswesen so langsam fortschreitet. |
One is the fact that crude oil is heading towards 75 a barrel or higher. Second, Europe s economic recovery is progressing to the point where exports are no longer the sole source of growth. | Erstens die Tatsache, dass sich der Preis für ein Barrel Rohöl auf 75 US Dollar oder noch mehr zubewegt und zweitens der Umstand, dass die wirtschaftliche Erholung in Europa an einem Punkt angelangt ist, an dem Exporte nicht mehr der einzige Wachstumsfaktor sind. |
Related searches : Is Progressing Towards - Are Progressing - Progressing Time - Progressing Slowly - Progressing Steadily - While Progressing - Keep Progressing - Before Progressing - Progressing Fast - Rapidly Progressing - Progressing With - Progressing Through - Slowly Progressing - Is Progressing