Translation of "property transfer tax" to German language:


  Dictionary English-German

Property - translation : Property transfer tax - translation : Transfer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

BdB pointed out that Wfa remained exempt from property tax, tax on business capital and corporation tax even after the transfer.
Der BdB führt aus, dass das Wfa Vermögen auch nach der Übertragung von der Körperschafts , Vermögens und Gewerbesteuer befreit ist.
The Court ruled that the estate tax, as a transfer tax (and not a tax on property by reason of its ownership) was an indirect tax.
Die Verkehrsteuer (auch Verkehrssteuer ) ist eine Steuer, die auf die Teilnahme am Rechts und Wirtschaftsverkehr erhoben wird.
A real estate transfer tax is a tax levied on real estate transactions resulting in a change in the ownership of the relevant property.
Die Grunderwerbsteuer wird bei Grundstücksübertragungen erhoben, die zu einem Eigentümerwechsel führen.
Payroll tax and business property occupation tax
Lohnsummensteuer und Gewerbegrundbenutzungssteuer
Property tax, same thing.
Grundsteuer, dasselbe.
Furthermore, the housing companies and associations will in principle continue to pay the real estate transfer tax when buying property.
Die Wohnungsunternehmen und genossenschaften werden beim Immobilienerwerb grundsätzlich weiterhin die Grunderwerbsteuer entrichten.
This is the property tax rate.
Dies ist die Eigenschaft Steuersatz.
So, taxes, this is property tax.
Also, Steuern, das ist die Grundsteuer.
Business rates are a UK property tax levied on non domestic property.
Business rate ist eine britische Grundsteuer, die auf gewerbliche Betriebsgrundstücke erhoben wird.
The three LTS are exempt from corporation tax, property tax and tax on business capital.
Die drei LTS sind von der Körperschafts , Gewerbe und Vermögensteuer befreit.
Application of the property tax to BT
Anwendung der Grundsteuer auf BT
Application of the property tax to Kingston
Anwendung der Grundsteuer auf Kingston
Application of the property tax to Vtesse
Anwendung der Grundsteuer auf Vtesse
The 15 cap on liability to payroll tax and business property occupation tax
Der Höchstsatz von 15 für Lohnsummensteuer und Gewerbegrundbenutzungssteuer
On the property is now the tax office.
Auf dem Grundstück befindet sich heute das Finanzamt.
Tax on foreign property owners to burst London's bubble
Steuer für ausländische Immobilienbesitzer gegen Londons Spekulationsblase
And also you can deduct, actually, the property tax.
Und auch du kannst abziehen, eigentlich die Grundsteuer.
The window tax was a property tax based on the number of windows in a house.
Jahrhundert in Frankreich gebauten Häuser meist nur ein bis drei Fenster hatten.
The real estate transfer tax (Grunderwerbsteuer) in Germany is calculated on the basis of the standardised value (Einheitswert) of the property and is levied at a rate of 3,5 .
Bemessungsgrundlage für die Grunderwerbsteuer ist, deren Satz 3,5 beträgt, der Einheitswert der Immobilie.
Such companies will be permitted to deduct payroll tax and business property occupation tax from their liability to top up tax.
Diese Unternehmen dürfen die Lohnsummensteuer und Gewerbegrundbenutzungssteuer von der von ihnen zu zahlenden zusätzlichen Steuer abziehen.
The exemption of Wfa from property tax (Vermögenssteuer), tax on business capital (Gewerbekapitalsteuer) and corporation tax (Körperschaftssteuer) is provided for in the German tax system.
Die Befreiung der Wfa von Vermögenssteuer, Gewerbekapitalsteuer und Körperschaftssteuer ergebe sich aus dem deutschen Steuersystem.
Liability to payroll tax together with business property occupation tax will be capped at 15 of profits.
Die Gesamtsteuerschuld für die Lohnsummensteuer zusammen mit der Gewerbegrundbenutzungssteuer wird auf höchstens 15 der Gewinne begrenzt.
tax on property (to the municipality of Częstochowa) of PLN ... million
Grundsteuer (für die Stadtgemeinde Częstochowa) in Höhe von ... Mio. PLN
For example land transfer tax could be waived and the land tax for sponsored housing temporarily suspended.
So könnte auf die Grunderwerbssteuer verzichtet werden und die Grundsteuer für geförderte Wohnungen befristet ausgesetzt werden.
4.9 The majority of Member States have tax provisions aimed at combating tax evasion and the transfer of activities to tax havens.
4.8 In den meisten Mitgliedstaaten existieren Steuervorschriften, die auf die Bekämpfung der Steuerumgehung und der Verlegung von Tätigkeiten in Steueroasen abzielen.
4.9 The majority of Member States have tax provisions aimed at combating tax evasion and the transfer of activities to tax havens.
4.8 In den meisten Mitgliedstaaten existieren Steuervorschriften, die auf die Bekämpfung der Steu erumgehung und der Verlegung von Tätigkeiten in Steueroasen abzielen.
5.6.1 The majority of Member States have tax provisions aimed at combating tax evasion and the transfer of activities to tax havens.
5.5.1 In den meisten Mitgliedstaaten existieren Steuervorschriften, die auf die Bekämpfung der Steu erumgehung und der Verlegung von Tätigkeiten in Steueroasen abzielen.
5.6.1 The majority of Member States have tax provisions aimed at combating tax evasion and the transfer of activities to tax havens.
5.6.1 In den meisten Mitgliedstaaten existieren Steuervorschriften, die auf die Bekämpfung der Steuerumgehung und der Verlegung von Tätigkeiten in Steueroasen abzielen.
The proposed application of the payroll tax and of the business property occupation tax to the Gibraltar economy
Die vorgesehene Erhebung der Lohnsummensteuer und Gewerbegrundbenutzungssteuer auf Unternehmen in Gibraltar
WestLB was subject to neither property tax (Vermögenssteuer) nor tax on business capital (Gewerbekapitalsteuer) on the transferred capital.
Die WestLB hatte auf die übertragenen Vermögenswerte weder Vermögenssteuer noch Gewerbekapitalsteuer zu entrichten.
However, this ratio is irrelevant in the case of property tax, which is not a tax on revenues.
Dieses Verhältnis sei jedoch für die Grundsteuer nicht relevant, da diese keine Einkommensteuer ist.
Consequently, during that period, FT, like the State, did not have to pay taxes such as business tax, property tax or corporation tax.
Folglich hatte FT ebenso wie der Staat während dieses Zeitraums Steuern wie die Gewerbesteuer, die Grundsteuer und die Körperschaftsteuer nicht zu zahlen.
On account of its non profit character, it was exempt from corporation tax (Körperschaftssteuer), property tax (Vermögenssteuer) and tax on business capital (Gewerbekapitalsteuer).
Wegen ihrer Gemeinnützigkeit war die Anstalt von Körperschaftssteuer, Vermögenssteuer und Gewerbekapitalsteuer befreit.
On 1 December, the Commission partially approved a scheme that temporarily exempts housing companies from real estate transfer tax in the case of mergers involving property in the new German Länder309.
Am 1. Dezember genehmigte die Kommission teilweise eine Regelung zur vorübergehenden Befreiung von Wohnungsgesellschaften von der Grunderwerbsteuer im Falle von Fusionen, die mit Immobilien in den neuen Bundesländern verbunden sind309.
The gigantic apparatus for managing transfer prices and tax credit claims with foreign tax authorities could be dismantled.
Der gigantische Apparat zur Kalkulation von Verrechnungspreisen und zur Einreichung von Anträgen für Steuergutschriften bei ausländischen Finanzbehörden könnte zerschlagen werden.
Correct application of the rules on property tax to BT and Kingston
Ordnungsgemäße Anwendung der Grundsteuervorschriften auf BT und Kingston
They must both lower the tax burden and reduce bloated transfer payments.
Diese Länder müssen sowohl die Steuerlast senken als auch die aufgeblähten Transferzahlungen reduzieren.
In view of the fact that the procedure was initiated in respect only of business tax and not of property tax and corporation tax, this Decision covers only business tax.
Da das Verfahren allein wegen der Frage der Gewerbesteuer eingeleitet wurde, und nicht der Grundsteuer und der Körperschaftsteuer, gilt diese Entscheidung nur für die Gewerbesteuer.
The latter is an element external to a payroll and business property tax.
Dies ist ein Element, das nichts mit einer Lohnsummensteuer und Gewerbegrundbenutzungssteuer zu tun hat.
Financial services companies will have their annual liability to payroll tax, business property occupation tax and top up tax capped, in aggregate, at 15 of profit.
Die jährliche Gesamtsteuerschuld von Finanzdienstleistungsunternehmen für Lohnsummensteuer, Gewerbegrundbenutzungssteuer und zusätzliche Steuer beläuft sich auf höchstens 15 des Gewinns.
Five years of declining GDP have depressed tax receipts and increased transfer payments.
Das über fünf Jahre rückläufige BIP hat die Steuereinnahmen sinken und die Transferzahlungen steigen lassen.
Contrary to what the Commission claims, the operative event under the payroll tax and the business property tax is not profit.
Entgegen der Behauptung der Kommission ist der Tatbestand bei der Lohnsummensteuer und der Gewerbegrundbenutzungssteuer nicht der Gewinn.
They argue that rates are a tax on the value of property, not a tax on receipts, profits or capital gains.
Die Grundsteuer sei eine Steuer auf den Wert von Vermögensgegenständen und nicht eine Steuer auf Einnahmen, Gewinne oder Kapitalerträge.
The vast majority of companies in Gibraltar will be subject to the payroll tax and to the business property occupation tax only.
Die große Mehrheit der Unternehmen in Gibraltar unterliegt nur der Lohnsummensteuer und der Gewerbegrundbenutzungssteuer.
This income tax saving from interest deduction, this is assuming that at that marginal tax rate, you can deduct the property tax and the interest on the debt.
Dieses Einkommen Steuerersparnis aus Zinsabzug ist diese der Annahme, dass bei dieser Grenzsteuersatz, können Sie den Vorsteuerabzug Grundsteuer und die Zinsen auf die Schulden.

 

Related searches : Transfer Property - Property Transfer - Property Tax - Transfer Tax - Property Rights Transfer - Transfer Of Property - Transfer Property Right - Intellectual Property Transfer - Property Gains Tax - Municipal Property Tax - Corporate Property Tax - Tax On Property - Residential Property Tax - Real Property Tax