Translation of "proportion between" to German language:
Dictionary English-German
Between - translation : Proportion - translation : Proportion between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A related term is magnetizability, the proportion between magnetic moment and magnetic flux density. | Die magnetische Suszeptibilität ist außerdem eng mit der magnetischen Permeabilität verwandt. |
Target 2 Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger | Zielvorgabe 2 Zwischen 1990 und 2015 den Anteil der Menschen halbieren, die Hunger leiden |
Any legal restriction must observe a sense of proportion between the means and the end. | Warum diese verheerenden Auswirkungen? 67 der Menschen in den Entwicklungsländern haben kein Trinkwasser. |
Allocation of parental leave between employed men and women as a proportion of all parental leave. | Aufteilung des Elternurlaubs zwischen erwerbstätigen Männern und Frauen als Anteil sämtlicher Elternurlaube |
Proportion | Fester Anteil |
Proportion | Proportion |
Proportion | Überlebensrate Überlebensrate |
Proportion | Anteil |
Therefore, its waiver is State aid, the amount of which is higher than the difference between the waived proportion of its claim and the waived proportion of the private claims. | Daher stellt sein Schuldenerlass eine staatliche Beihilfe dar, dessen Betrag höher ist als die Differenz zwischen dem erlassenen Anteil seiner Forderung und dem erlassenen Anteil der privaten Forderungen. |
Ideal proportion | Ideale Anteil |
2.1.2 A large proportion of the economically active population will exit the labour market between 2026 and 2030. | 2.1.2 Ein großer Teil der erwerbstätigen Personen wird zwischen 2026 und 2030 den Arbeitsmarkt verlassen. |
The proportion of the final price of cigarettes made up by duty varies relatively little between countries it generally amounts to between 70 and 75 . | Der Anteil der Steuer am Endpreis der Zigaretten unterscheidet sich in den einzelnen Ländern relativ wenig Er bewegt sich im allgemeinen zwischen 70 und 75 . |
Between 1978 and 1990, the proportion of EEC energy requirements met by nuclear power will rise from 3 to 15 , while the proportion met from other sources will fall from 4 to 3 . | ßen neuen Interessenkonflikt zwischen den hochindustrialisierten Ländern und der Dritten Welt geraten oder daß die hochindustrialisierten Länder sich eben auch modernster Möglichkeiten der Energieversorgung bedienen müssen. |
There is a direct relationship between the proportion of people using a product and the demand for that product. | Oder aus einem Produkt werden mehrere mit unterschiedlichen Eigenschaften gemacht (Produktpalette). |
Target 1 Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people whose income is less than 1 a day | Zwischen 1990 und 2015 den Anteil der Menschen halbieren, deren Einkommen weniger als 1 Dollar beträgt |
Proportion Event Free | Proportion Event Free Ereignisfreier Anteil |
Proportion Event Free | Proportion Event Free |
The usual proportion. | Die übliche Menge. |
Target 1 Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people whose income is less than one dollar a day | Zielvorgabe 1 Zwischen 1990 und 2015 den Anteil der Menschen halbieren, deren Einkommen weniger als 1 Dollar pro Tag beträgt |
Between 1972 and 1977, for example, the proportion of men in part time work in France rose from 1 to | Wir beanstanden ihre kaum symbolische Bedeutung, durch die die Integrations und Anreizfunktion geschmälert wird, die die Gemeinschaftspolitik in die |
Mr De Goede, you stressed the lack of proportion between the national parliaments' budgets and that of the European Parliament. | Die Einschaltung eines externen Efficiency Büros erscheint mir schwierig, denn ein internationales Parlament ist et was sehr Einmaliges wir sind das einzige internationale Parlament in der ganzen Welt. |
Proportion progressed1(12 week | Anteil mit Progression1 |
Proportion of total transit | Anteil am Gesamttransitverkehr |
Proportion of recent works68 | Anteil neuerer Werke68 |
A. Proportion of contributions | Seine Überlegungen konzentrieren sich auf zwei Fragen |
What proportion is taken | Vorräte sind nicht nur für unsere Verteidi |
Proportion of Braking Effort | Beginn der Bremsleistung |
The proportion of proliferative endometrium (71 ) was higher, on the contrary the proportion of | Der Anteil des proliferativen Endometriums (71 ) war höher, wohingegen der Anteil an |
The proportion of asthma cases that could be attributed to exposure to paracetamol was calculated to be between 22 and 38 . | Der Anteil der Asthmafälle, die der Einnahme von Paracetamol zugeschrieben werden konnten, wurde mit 22 bis 38 Prozent berechnet. |
One of the three studies achieved a significant difference in the proportion of relapsers between paroxetine (38 ) compared to placebo (59 ). | In einer der drei Studien wurde im Anteil der Rückfallpatienten ein signifikanter Unterschied zwischen Paroxetin (38 ) und Placebo (59 ) erreicht. |
One of the three studies achieved a significant difference in the proportion of relapsers between paroxetine (38 ) compared to placebo (59 ). | Eine der drei Studien zeigte einen signifikanten Unterschied im Anteil von Rückfallpatienten unter Paroxetin (38 ) und Placebo (59 ). |
Typically between 20 and 25 , the proportion of women ranges from about 15 in southern Europe to over 30 in Scandinavia. | Der Anteil der Frauen reicht von ca. 15 in den südeuropäi schen Ländern bis zu über 30 in Skandinavien und liegt ansonsten zwischen 20 und 25 . |
The disproportion between the reporting rate on combination treatment compared with the proportion of prescriptions suggests a strong interaction between the two drugs leading to an increased risk of rhabdomyolysis. | Die unverhältnismäßig hohe Melderate unter Kombinationstherapie bezogen auf den Anteil an Verordnungen lässt auf eine starke Interaktion zwischen den beiden Arzneimitteln schließen, die ein erhöhtes Rhabdomyolyserisiko bewirkt. |
Between 2004 and 2006, the proportion who strongly agreed that life in Iraq is unpredictable and dangerous increased from 46 to 59 . | Der Anteil derjenigen, die klar zustimmten , dass das Leben im Irak unberechenbar und gefährlich sei, erhöhte sich zwischen 2004 und 2006 von 46 auf 59 . |
Between 1987 and 1988 the service sector once again accounted for the greatest proportion of the increase in employment in the Community. | Zwischen 1987 und 1988 entfiel der größte Anteil des Beschäftigungszuwachses in der Gemeinschaft wieder auf den Dienstleistungssektor. |
The proportion of inmates in the EU reporting having used drugs varies according to prisons and countries from between 29 and 86 . | Den Berichten der Europäischen Union zufolge schwankt die Quote der Drogenkonsumenten unter den Häftlingen je nach Gefängnis und Land zwischen 29 und 86 . |
(ii) proportion of population illiterate | Ausgaben für das Gesundheits und das Bildungswesen wesen |
At only 13 , the proportion | Durch die zu erwartenden niedrigeren Transportkosten und den verbesserten Marktzu |
This is a large proportion. | Dies ist viel. |
This is a high proportion. | Dies ist ein hoher Anteil. |
The said proportion shall be | Dieser Anteil beläuft sich auf |
This proportion also determines the control and the risks of the enterprise in the same proportion. | Außerdem kann auf die zunehmende Globalisierung schneller reagiert werden. |
All but three Member States have allocated some funding for biodiversity, although as a proportion of the overall allocations this varies between countries. | Alle bis auf drei Mitgliedstaaten haben Mittel zum Schutz der biologischen Vielfalt bereitgestellt, wobei jedoch der jeweilige Anteil an den Gesamtzuteilungen von Land zu Land unterschiedlich ist. |
As in any relationship between friends it is natural that there are occasional disputes, but we should not get these out of proportion. | Wie in allen Freundschaftsbeziehungen gibt es auch zwischen uns hin und wieder Unstimmigkeiten, die wir jedoch nicht überbewerten sollten. |
It is really a pity that such a small proportion of the population between the ages of 55 and 65 are in work. | Es ist eigentlich eine Schande, dass nur ein so geringer Teil der Bevölkerung zwischen 55 und 65 Jahren im Arbeitsleben steht. |
Related searches : Higher Proportion - Major Proportion - Relative Proportion - Greater Proportion - Great Proportion - High Proportion - Increasing Proportion - Equity Proportion - Certain Proportion - Size Proportion - Same Proportion - Market Proportion - Proportion Among