Translation of "proves effective" to German language:


  Dictionary English-German

Effective - translation : Proves effective - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The protection of special territories proves to be more effective than that of particular individual species.
Da das Naturschutzamt des Kosovo das jüngste aller jugoslawischen Naturschutzämter ist, sind noch viele Aufgaben unerledigt, wie die Bestandsaufnahme des Naturerbes und die Ausweisung von Schutzgebieten.
This attitude proves that we can make progress on an effective environmental policy even without the 'green' parties.
Besonders erwähnenswert ist die Angabe zur voraussichtlichen Art der Verbreitung der Vorhabensergebnisse, wird doch durch die Verfügbarmachung der Ergebnisse der praktische Nutzen der Vorhaben multipliziert.
Proves it.
Der Beweis.
Proves what?
Beweis wofür?
Success proves you are right failure proves that you are wrong.
Erfolg beweist, dass du Recht hast Niederlage beweist, dass du dich irrst.
Everything proves it.
Alles spricht dafür.
That proves it.
Das beweist alles.
That proves it.
Das ist der Beweis.
I asked Commissioner Monti the other day what happens if he proves to be wrong and there is an effective renationalisation.
Ich fragte Herrn Monti neulich, was denn passiert, wenn er nicht recht behält und es praktisch zu einer Renationalisierung kommt.
A comparison proves nothing.
Ein Vergleich beweist nichts.
Man's sleep proves it.
Der Schlaf des Menschen ist Beweis dafür.
This proves that the
Konzeption eines geeinten
This proves my point.
Sehen Sie. Er beweist meine These.
Now that proves it.
Das beweist es.
That proves nothing either.
Lesen Sie das!
Proves you're a man.
Das beweist deine Männlichkeit.
An 85 mm gun is undoubtedly more apt for a light tank as it proves to be more versatile and effective in most situations.
Ein 85 mm Geschütz eignet sich zweifellos besser für einen leichten Panzer, denn es ist vielseitiger und in den meisten Situationen wirkungsvoll.
The exception proves the rule.
Die Ausnahme bestätigt die Regel.
This fact proves his innocence.
Diese Tatsache beweist seine Unschuld.
This fact proves her innocence.
Dieser Fakt beweist ihre Unschuld.
This fact proves her innocence.
Diese Tatsache beweist ihre Unschuld.
This proves the binomial theorem.
Einzelnachweise Weblinks
He always proves us wrong.
Er beweist uns ständig das Gegenteil.
You think that proves something?
Also was? Glaubst du, das beweist was?
That proves it, doesn't it?
Beweist das nicht alles?
That proves he's a rogue.
Das zeigt, dass er ein Gauner ist.
Everything proves that man's guilt.
Die Schuld dieses Mannes liegt zutage.
She's right, that proves it.
Ja, das ist der Beweis.
The end proves the means right.
Das Ende beweist die Richtigkeit der Mittel.
The ticket stub proves that much.
Der Kassenbeleg beweist das.
Estimating the benefits proves particularly difficult.
Eine Schätzung des Nutzens erweist sich als besonders schwierig.
Estimating the benefits proves particularly difficult.
Das bekannteste Instrument sind der zeit Kosten Nutzen Analysen.
That too proves to be impossible.
Das ist ebenfalls nicht möglich.
That proves 2 things, Gabrielle Delange.
Diese Flucht beweist 2 Dinge. Erstens
Which proves my reputation has integrity.
Das spricht für meine Redlichkeit.
It proves that languishing is dangerous.
Sie veranschaulicht die Gefahr der Sehnsucht.
A European environment policy can in the long run be effective only in so far as it proves possible actually to implement its provisions in everyday matters.
Die Kommission hat außerdem beschlossen, einen Be ratenden Ausschuß auf dem Gebiet der Überwachung und Verringerung der Ölverschmutzung des Meeres einzusetzen.
'That proves his guilt,' said the Queen.
Das beweist seine Schuld, sagte die Königin.
'That PROVES his guilt,' said the Queen.
Das beweist seine Schuld , sagte die Königin.
Which proves that loop 2 always finishes.
Das beweist, dass Schleife 2 immer ein Ende hat.
That too proves to be something animal.
Auch das beweist etwas Animalistisches.
This proves that the markets have confidence.
Die ausländischen Direktinvestitionen fließen in hohem Maße dies zeigt, dass die Märkte zuversichtlich sind.
That proves it's a CrowFlight. That's mine.
Ich weiß, ich mache nur Scherze.
That proves you sicked 'em on me.
Also hast du mich verraten.
At least that proves they are diligent.
Das zeugt von ihrem Geschick.

 

Related searches : This Proves - Proves That - Which Proves - Proves Right - Proves Impossible - She Proves - Proves Useful - He Proves - Proves Itself - Proves Successful - Proves Difficult - Proves True - It Proves - Proves Helpful