Translation of "provide payment" to German language:
Dictionary English-German
Payment - translation : Provide - translation : Provide payment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Annex 1 RIGHT TO PROVIDE PAYMENT SERVICE TO THE PUBLIC | Anhang 1 RECHT AUF ERBRINGUNG VON ZAHLUNGSDIENSTLEISTUNGEN FÜR DIE ALLGEMEINHEIT |
TARGET will run smoothly and will provide a fluid payment system . | TARGET wird reibungslos funktionieren und einen ständigen Liquiditätsfluß garantieren . |
2.2 Right to provide payment services to the public (Title II) | 2.2 Recht zur Erbringung von Zahlungsdiensten für die Allgemeinheit (Titel II) |
( g ) For contingency processing of payment orders , participants shall provide additional collateral . | ( g ) For contingency processing of payment orders , participants shall provide additional collateral . |
These grants will not provide any financial assistance towards payment of salaries. | Die Zuschüsse dienen nicht der Bezuschussung von Entgeltzahlungen. |
to require the payment institution to provide any information needed to monitor compliance | Aufforderung an das Zahlungsinstitut, die Angaben zu übermitteln, die notwendig sind, um die Einhaltung der in diesem Titel niedergelegten Anforderungen überprüfen zu können |
TARGET will provide a firm foundation for the management of payment system risks . | TARGET wird eine solide Grundlage für das Risikomanagement im Zahlungsverkehr liefern . |
Even a one off payment however generous it might be does not provide security. | Auch eine einmalige Zahlung sei sie noch so großzügig gibt keine Sicherheit. |
They should also provide users with guidance regarding the adjustment of their payment related activities and what they can expect from their bank or payment institution . | Sie sollen auch den Nutzern bei der Anpassung ihrer Zahlungsverkehrsaktivitäten helfen und Aufschluss darüber geben , welche Leistungen sie von ihrer Bank oder ihrem Zahlungsinstitut erwarten können . |
They should also provide users with guidance regarding the adjustment of their payment related activities and what they can expect from their bank or payment institution. | Sie sollen auch den Nutzern bei der Anpassung ihrer Zahlungsverkehrsaktivitäten helfen und Aufschluss darüber geben, welche Leistungen sie von ihrer Bank oder ihrem Zahlungsinstitut erwarten können. |
Therefore it is also appropriate to provide for the allocation of payment entitlements in that case. | Deshalb sollte auch für diesen Fall die Zuweisung von Zahlungsansprüchen vorgesehen werden. |
Official Journal of the European Union For contingency processing of payment orders , participants shall provide additional collateral . | Amtsblatt der Europäischen Union For contingency processing of payment orders , participants shall provide additional collateral . |
This call for funds shall provide for the payment of its contribution not later than 15 July. | Darin ist die Zahlung des Beitrags bis zum 15. Juli vorgesehen. |
The provision of the guarantee is required in order to provide assurance of payment to the customs service. | Die Bürgschaft, wird gefordert, um der Zollstelle eine Sicherheit für die Entrichtung der Zahlung zu geben. |
The Office shall provide certified or uncertified copies of the certificate of registration, upon payment of a fee. | Das Amt liefert gegen Entrichtung einer Gebühr beglaubigte oder unbeglaubigte Abschriften der Eintragungsurkunde. |
other natural or legal persons who have been granted authorisation in accordance with Article 6 of this Directive to provide and execute payment services throughout the Community, hereinafter payment institutions . | andere natürliche oder juristische Personen, die nach Artikel 6 eine Zulassung für die gemeinschaftsweite Erbringung und Ausführung von Zahlungsdiensten erhalten haben, nachstehend Zahlungsinstitute genannt. |
It is also important to provide for improvements to facilitate the execution of cross border payments by payment institutions . | Darüber hinaus muss den Geldinstituten die Ausführung grenzüberschreitender Zahlungen erleichtert werden . |
(6) The Office shall provide certified or uncertified extracts from the Register on request, on payment of a fee. | (6) Das Amt liefert auf Antrag gegen Entrichtung einer Gebühr beglaubigte oder unbeglaubigte Auszüge aus dem Register. |
RTGS systems may charge extra fees for additional services they may provide ( e.g. the entering of paper based payment instructions ) . | RTGS Systeme können zusätzliche Gebühren für Zusatzleistungen ( z. B. die Erteilung von beleghaften Zahlungsaufträgen ) erheben . |
RTGS systems may charge extra fees for additional services they may provide (e.g. the entering of paper based payment instructions). | RTGS Systeme können zusätzliche Gebühren für Zusatzleistungen (z. B. die Erteilung von beleghaften Zahlungsaufträgen) erheben. |
The retail standards provide indicators for categorising retail payment systems as systemically important retail payment systems , retail systems of prominent importance and other retail payment systems . All Core Principles will be applied to systemically important retail payment systems , whereas only a selection of six Core Principles will be applied to systems of prominent importance . | Die Standards enthalten Indikatoren für die Kategorisierung von Massenzahlungssystemen als Zahlungsverkehrssysteme , die für die Stabilität des Finanzsystems bedeutsam sind ( d. h. systemrelevante Systeme ) , Zahlungsverkehrssysteme von besonderer Bedeutung und andere Massenzahlungssysteme . Auf systemrelevante Massenzahlungssysteme sind sämtliche Grundprinzipien anzuwenden . |
These instruments will thus ultimately disappear when it becomes clear to their users that other means of payment provide better service . | Ziel ist die Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen , bei denen die von den NZBen ausgeübten Grundfunktionen untereinander austauschbar sind . |
According to Article 22 of the Statute , the Eurosystem may provide facilities to ensure efficient and sound clearing and payment systems . | Nach Artikel 22 der Satzung kann das Eurosystem Einrichtungen zur Verfügung stellen , um effiziente und zuverlässige Verrechnungs und Zahlungssysteme zu gewährleisten . |
The expectations , developed as a response to requests for guidance received throughout 2008 , provide support for banking communities and payment institutions . | Die Erwartungen wurden zur Unterstützung des Kreditgewerbes und der Zahlungsinstitute formuliert , nachdem im Jahresverlauf 2008 Orientierungshilfen erbeten worden waren . |
The expectations, developed as a response to requests for guidance received throughout 2008, provide support for banking communities and payment institutions. | Die Erwartungen wurden zur Unterstützung des Kreditgewerbes und der Zahlungsinstitute formuliert, nachdem im Jahresverlauf 2008 Orientierungshilfen erbeten worden waren. |
Policy Area II to develop measures to provide secure payment systems and out of court redress on a cross border basis | Aktionsfeld II Entwicklung von Maßnahmen zur Gewährleistung sicherer Zahlungsverkehrssysteme und außergerichtlicher Streitbeilegung auf grenzüberschreitender Grundlage |
The amendment is intended to provide for the payment of 1 EUA per annum to each Member of the European Parliament. | Durch diesen Abänderungsentwurf soll die Zahlung von 1 ERE jährlich an jedes Mitglied des Europäischen Parlaments ermöglicht werden. |
For the good administration of the scheme, it is appropriate to provide for rules in case of transfers of payment entitlements. | Zur ordnungsgemäßen Verwaltung der Regelung sind Vorschriften für die Übertragung von Zahlungsansprüchen festzulegen. |
Final payment (first and single payment, settlement of the balance after advance payment or normal export refund payment) | Abschlusszahlung (erste und einzige Zahlung oder Begleichung des Restbetrags nach Vorauszahlung oder normale Ausfuhrerstattung) |
Eurosystem may provide processing facilities for retail payments in euro for credit institutions , either via participation in private retail payment systems or acting as operators of their own retail payment systems , in order to contribute to the safety and efficiency of payment systems in the euro area . | des Eurosystems Kreditinstituten Abwicklungseinrichtungen im Euro Massenzahlungsverkehr zur Verfügung stellen , sei es durch Teilnahme an privat betriebenen Massenzahlungssystemen oder als Betreiber ihrer eigenen Massenzahlungssysteme , um zur Sicherheit und Leistungsfähigkeit der Zahlungssysteme im Euro Währungsgebiet beizutragen . |
Settlement of payment orders in the entry disposition ( 1 ) Offsetting checks and , if appropriate , extended offsetting checks ( both terms as defined in paragraphs 2 and 3 ) shall be carried out on payment orders entered into the entry disposition to provide quick , liquiditysaving gross settlement of payment orders . | Settlement of payment orders in the entry disposition ( 1 ) Offsetting checks and , if appropriate , extended offsetting checks ( both terms as defined in paragraphs 2 and 3 ) shall be carried out on payment orders entered into the entry disposition to provide quick , liquidity saving gross settlement of payment orders . |
CORRESPONDENT BANKING Banks often have arrangements to provide one another with payment services and related facilities , primarily for payments across national borders . | KORRESPONDENZBANKBEZIEHUNGEN Häufig bestehen zwischen Banken Vereinbarungen über die Erbringung wechselseitiger Zahlungs und sonstiger Dienstleistungen , insbesondere im grenzüberschreitenden Zahlungsverkehr . |
Articles 95 and 96 of Regulation (EC) No 1782 2003 provide that the dairy premium and additional payment are paid to producers. | Gemäß den Artikeln 95 und 96 der Verordnung (EG) Nr. 1782 2003 werden den Betriebsinhabern eine Milchprämie sowie Ergänzungszahlungen gewährt. |
the payment of specific services under agreements to provide services signed or to be signed by the public administration and RTP 37 | die Vergütung von besonderen Dienstleistungen, die in zwischen dem Staat und RTP geschlossenen oder noch zu schließenden Dienstleistungsverträgen vorgesehen sind 37 |
Payment Sender 's number payment reference 6.2.3 . | Referenz 6.2.3 . |
the payment schedule and method of payment | Zeitplan für die Zahlung des Preises sowie Zahlungsmodalitäten |
Settlement of payment orders in the entry disposition ( 1 ) Offsetting checks and , if appropriate , extended offsetting checks ( both terms as defined in paragraphs 2 and 3 ) shall be carried out on payment orders entered into the entry disposition to provide quick , liquidity saving gross settlement of payment orders . | Abwicklung von Zahlungsaufträgen in der Eingangsdisposition 1 . Im Rahmen der Eingangsdisposition werden Zahlungsaufträge in eine einfache und , soweit zweckdienlich , in eine erweiterte Gegenläufigkeitsprüfung ( jeweils im Sinne der Absätze 2 und 3 ) einbezogen , um eine rasche und liquiditätssparende Bruttoabwicklung zu gewährleisten . |
Settlement of payment orders in the entry disposition ( 1 ) Offsetting checks and , if appropriate , extended offsetting checks ( both terms as defined in paragraphs 2 and 3 ) shall be carried out on payment orders entered into the entry disposition to provide quick , liquidity saving gross settlement of payment orders . | Settlement of payment orders in the entry disposition ( 1 ) Offsetting checks and , if appropriate , extended offsetting checks ( both terms as defined in paragraphs 2 and 3 ) shall be carried out on payment orders entered into the entry disposition to provide quick , liquidity saving gross settlement of payment orders . |
For the purposes of this Agreement beneficial owner shall mean any individual who receives an interest payment or any individual for whom an interest payment is secured, unless such individual can provide evidence that the interest payment was not received or secured for his or her own benefit. | Für die Zwecke dieses Abkommens gilt als Nutzungsberechtigter jede natürliche Person, die eine Zinszahlung vereinnahmt oder zu deren Gunsten eine Zinszahlung erfolgt, es sei denn, sie weist nach, dass sie die Zahlung nicht für sich selbst vereinnahmt hat. |
provide the competent bodies of the TIR Convention, on a yearly basis, with data on claims lodged, pending, paid or settled without payment | Die zuständigen Organe des TIR Übereinkommens erhalten jährlich Daten über angemeldete, ausstehende, beglichene oder ohne Zahlung abgewickelte Forderungen. |
Article 22 Clearing and payment systems The ECB and national central banks may provide facilities , and the ECB may make regulations , to ensure efficient and sound clearing and payment systems within the Community and with other countries . | Artikel 22 Verrechnungs und Zahlungssysteme Die EZB und die nationalen Zentralbanken können Einrichtungen zur Verfügung stellen und die EZB kann Verordnungen erlassen , um effiziente und zuverlässige Verrechnungs und Zahlungssysteme innerhalb der Gemeinschaft und im Verkehr mit dritten Ländern zu gewährleisten . |
If an offsetting payment order does not provide sufficient funds for the respective payer 's payment order in the entry disposition , it shall be determined whether there is sufficient available liquidity on the payer 's PM account . | Wenn solche verrechenbaren Zahlungsaufträge nicht ausreichend Liquidität für die in der Eingangsposition befindlichen Zahlungsaufträge des Zahlers verschaffen , wird geprüft , ob auf seinem PM Konto genügend Liquidität verfügbar ist . |
If an offsetting payment order does not provide sufficient funds for the respective payer 's payment order in the entry disposition , it shall be determined whether there is sufficient available liquidity on the payer 's PM account . | If an offsetting payment order does not provide sufficient funds for the respective payer 's payment order in the entry disposition , it shall be determined whether there is sufficient available liquidity on the payer 's PM account . |
Article 22 Clearing and payment systems The ECB and national central banks may provide facilities , and the ECB may make regulations , to ensure efficient and sound clearing and payment systems within the Community and with other countries . | Artikel 22 Verrechnungs und Zahlungssysteme Die EZB und die nationalen Zentralbanken können Einrichtungen zur Verfügung stellen und die EZB kann Verordnungen erlassen , um effiziente und zuverlässi |
Payment | BezahlungThe name of the person buying songs from magnatune |
Related searches : Provide Payment Services - Provide For Payment - Provide Transparency - Might Provide - Provide Indication - Provide Remedy - Provide Guarantee - Provide Explanation - Provide Approval - Provide Coaching - Provide Examples - Provide Space