Translation of "provides a context" to German language:


  Dictionary English-German

Context - translation : Provides - translation : Provides a context - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Provides Nested Diagnostic Context (NDC) and Mapped Diagnostic Context (MDC).
Ein weiteres nützliches Merkmal ist der Mapped Diagnostic Context.
2.5 In this context, the proposal provides for the immediate establishment of an EDIS.
2.5 In diesem Rahmen ist auch die sofortige Einrichtung eines europäischen Einlagenversicherungsfonds vorgesehen.
The problem is that the current context provides no yardstick for assessing when a national policy stops being cooperative.
Das Problem ist, dass der aktuelle Kontext keinen Maßstab für eine Beurteilung bietet, wann eine nationale Strategie nicht mehr kooperativ ist.
3.1 In the context of the EAFRD, the LEADER programme provides a useful link between rural and urban areas.
3.1 Im Rahmen des ELER wird mit LEADER Programm eine angemessene Verbindung zwi schen dem ländlichen und dem städtischen Raum sichergestellt.
2.1 This document first provides a brief description of the context and some general comments then a summary of the proposed Regulation.
2.1 Das vorliegende Dokument enthält zunächst eine kurze Beschreibung des Gesamtkontexts und eine Reihe allgemeiner Bemerkungen und gibt dann einen Überblick über die vorge schlagene Verordnung.
In this context, the Commission's proposal looks attractive in that it provides the mechanisms for affording a response to crisis situations.
In diesem Zusammenhang scheint der Vorschlag der Kommission vielversprechend zu sein, weil dadurch die Mechanismen geschaffen werden, die uns eine Reaktion auf Krisensituationen ermöglichen.
2.1 This document first provides a brief description of the context and then a summary of the proposed Regulation and suggestions of the EESC.
2.1 Dieses Dokument enthält eine kurze Beschreibung des Gesamtkontexts, einen Überblick über die vorgeschlagene Verordnung sowie Empfehlungen des EWSA.
Annex II provides for the parameters to be analysed in the context of the procedure of waste characterisation.
Anhang II beschreibt die Parameter, die bei der Abfallcharakterisierung zu analysieren sind.
3.4 In this context, sustainable consumption and production maximises businesses' potential to transform environmental challenges into economic opportunities and provides a better deal for consumers.
3.4 Vor diesem Hintergrund ist die Nachhaltigkeit von Verbrauch und Produktion ein Faktor, der das Potenzial der Unternehmen, ökologische Herausforderungen in wirtschaftliche Chancen umzuwandeln, optimiert und auch den Verbrauchern zum Vorteil gereicht.
Article 82 provides an empowerment for Member States to adopt specific laws for processing personal data in the employment context.
Artikel 82 bietet den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, die Verarbeitung personenbezogener Daten im Beschäftigungskontext gesetzlich zu regeln.
The Lisbon Strategy provides the overarching context, and all ESF operational programmes are linked to the German National Reform Program.
Die Lissabonner Strategie liefert den übergreifenden Rahmen, und alle operationellen ESF Programme sind mit dem deutschen nationalen Reformprogramm verknüpft.
kbruch is very compact and focuses on the core idea of a task generator. An online help system provides context sensitive help for the different situations.
kbruch ist sehr kompakt und konzentriert sich auf die Idee eines Aufgabenerzeugers. Das Handbuch bietet Hilfe für die verschiedenen Situationen.
The conciliation procedure provides an alternative to conflict and war. It does provide a machinery within the context of the Community whereby differences can be reconciled.
Ich habe diesen Punkt etwas eingehender behandelt, weil ich weiß, daß sich das Parlament große Sorgen über die Ausführung des Haushaltsplans macht.
a) Political context
a) Politischer Kontext
A general context
Allgemeiner Hintergrund
A Changing Context
Ein sich wandelndes Umfeld
China provides a telling example.
Ein aufschlussreiches Beispiel hierfür ist China.
Greece provides a good example.
Ein gutes Beispiel ist Griechenland.
Belarus provides a glaring example.
Weißrussland bietet in dieser Hinsicht ein augenfälliges Beispiel.
Lye provides a high pH.
Einzelnachweise
However, in the context of the completion of the single market, Article 102 provides for the implementation of special administrative measures, subject to a compatibility analysis by the Commission.
Artikel 102 gestattet im Rahmen der Vollendung des Binnenmarktes jedoch den Erlaß oder die Änderung bestimmter Verwaltungsvorschriften im Anschluß an eine von der Kommission vorab durchgeführte Überprüfung der Vereinbarkeit.
A shape which provides a music editor
Ein Objekt, das einen Musikeditor zur Verfügung stellt
In this context , the proposed directive provides for several amendments to sectoral legislation , identifying the areas in which technical standards should be developed ( 7 ) .
In diesem Zusammenhang sieht der Richtlinienvorschlag verschiedene Änderungen von Rechtsvorschriften im Finanzsektor vor und legt dabei die Gebiete fest , in denen technische Standards entwickelt werden sollten ( 7 ) .
The strength of the law against employment discrimination provides an important context for the introduction of policies at an organisational level on equal opportunity.
Im Vereinigten Königreich gab es in den 50er und 60er Jahren eine Art Laissez faire Assimilationsmodell, das sich in den 70er Jahren zu pluralistischen und multikulturellen Modellen hin bewegt hat.
It is, however, precisely in the current context that this report, with the dose of proactive thinking that it provides, becomes even more relevant.
Doch gerade unter den gegenwärtigen Umständen ist dieser Bericht mit seinen Denkanstößen von umso größerem Belang.
This provides the opportunity for controversial issues to be discussed in a genuine pan European context and thus for us to have a broad based public debate on the future of the EU.
Damit ist die Chance verbunden, tatsächlich europaweit kontrovers zu diskutieren und so eine breite öffentliche Debatte über die Zukunft der Union zu führen.
Chaos provides a cover for crackdowns.
Хаос обеспечивает прикрытие для подавления сопротивле ия.
Chaos provides a cover for crackdowns.
Хаос обеспечивает прикрытие для подавления сопротивления.
A father provides for his family.
Ein Vater sorgt für seine Familie.
KVpnc provides a lot of features
KVpnc bietet vielfältige Möglichkeiten.
First, it provides legal protection, and, secondly, it provides a means of enforcing that protection.
Erstens in Form rechtlichen Schutzes, zweitens als Mittel zur Durchsetzung dieses Schutzes.
A termination may have more than one stream, and therefore a context may be a multistream context.
Es kann sich aber auch um eine logische Funktionseinheit handeln, wie beispielsweise um einen VoIP Packet Stream.
5.7 Fair trade provides genuine traceability and total, permanent and public transparency regarding activities at all stages in the process chains (context, price, margin, etc.).
5.7 Der faire Handel achtet auf echte Rückverfolgbarkeit, völlige, lückenlose Transparenz und die Information der Öffentlichkeit über alle Etappen der Produktions und Vertriebskette (Kontext, Preis, Gewinnspanne usw.).
5.7 Fair trade provides genuine traceability and total, permanent and public transparency regarding activities at all stages in the process chains (context, price, margin, etc.).
5.7 Der faire Handel achtet auf echte Rückverfolgbarkeit, völlige, lückenlose Transparenz und die Information der Öffentlichkeit über alle Etappen der Produktions und Vertriebskette (Kon text, Preis, Gewinnspanne ).
This provides an opportunity for essential skills transfer in the context of a structured relationship between EU and NIS companies that can continue well beyond the period of an individual project.
Auf diese Weise ergeben sich Möglichkeiten für die Weitergabe wichtiger Fertigkeiten im Rahmen einer strukturierten Verbindung zwischen EU und NUS Firmen, die durchaus über den Zeitraum eines Einzelprojekts hinaus fortbestehen können.
It provides a similar service to a manicure.
Weblinks Einzelnachweise
For a description of US Army tactical organizational structure, see a US context, and also a global context.
Regiment Regimenter spielen in der Struktur der US Army seit den 1970er Jahren nur noch eine untergeordnete Rolle.
5.4 In the context of this general strategy, the Regulation proposed in COM(2007) 356 final provides for the setting up a of an ENIAC joint undertaking in the field of nanoelectronics.
5.4 Im Rahmen dieser allgemeinen Strategie sieht die Verordnung, die Gegenstand des vorliegen den Kommissionsvorschlags KOM(2007) 356 endg. ist, die Gründung eines gemeinsamen Unternehmens ENIAC im Bereich der Nanoelektronik vor.
In contrast to Tagesschau , which provides only an overview of the news, Tagesthemen is designed to also provide the viewer with more information, context and background.
Im Gegensatz zur Tagesschau, die nur einen Nachrichtenüberblick geben soll, sollen die Zuschauer durch die Tagesthemen mittels ergänzender Informationen, übergeordneter Zusammenhänge und Hintergrundinformationen unterrichtet werden.
Croatia provides a textbook case of this.
Kroatien liefert das Lehrbeispiel dazu.
The reader also provides a user interface.
Daneben gibt es auch Anwendungen wie Bildschirmschoner.
A generator provides power for the equipment.
Ein Wohnwagengespann neigt zu Schwingungen.
It provides children with a paramilitaristic education (...).
Dabei muss durch das Überfliegen von Auftankpunkten verbrauchter Treibstoff nachgefüllt werden.
cervisia provides a graphical view of CVS .
cervisia ist eine grafische Benutzeroberfläche für CVS .
This plugin provides a frontend for XDebug
GenericName

 

Related searches : Provides The Context - A Context - A European Context - In A Context - Provide A Context - Within A Context - Set A Context - A Context Where - A Wider Context - Given A Context - Provides A Form - Provides A Sense - Provides A Range