Translation of "provides a range" to German language:
Dictionary English-German
Provides - translation : Provides a range - translation : Range - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rural development funding provides for a broad range of measures. | Aus den Fördermitteln für die ländliche Entwicklung wird ein breites Spektrum von Maßnahmen finanziert. |
However, the proposal provides for a range of extensions and exemptions. | Allerdings sieht der Vorschlag eine ganze Reihe von zusätzlichen Fristen und Ausnahmen vor. |
Increasingly, UNFIP provides a full range of services to build key networks, alliances and partnerships. | Er vermittelt in zunehmendem Maße ein umfassendes Angebot an Dienstleistungen für den Aufbau zentraler Netzwerke, Allianzen und Partnerschaften. |
1.1 The Lisbon strategy provides a wide range of horizontal support measures for European industry. | 1.1 Die Lissabon Strategie bietet eine breite Palette an horizontalen Maßnahmen zur Unter stützung der europäischen Industrie. |
Handynet provides information in all the Community languages on a whole range of handicap issues. | Diese regionalen Projekte wurden mit dem Auslaufen des I.Aktionsprogramms am 31.12.1987 abgeschlossen und führten zu pragmatischen Lösungen für bestimmte lokale Probleme. |
In addition, Rural Development funding currently provides for a broad range of measures fostering innovation in agriculture. | Auch die Finanzierung der ländlichen Entwicklung bietet derzeit ein breites Spektrum von Maßnahmen zur Innovationsförderung in der Landwirtschaft. |
The range of culinary delights a cod provides is extensive and there are books written about this. | Kulinarisch hat der Kabeljau eine Menge zu bieten darüber sind ganze Bücher geschrieben worden. |
Like a toolbox, the strategy provides WHO members with a comprehensive range of policy options from which to choose. | Ähnlich einem Werkzeugkasten bietet die Strategie WHO Mitgliedern eine umfangreiche Auswahl an möglichen Lösungsansätzen. |
It also provides virtually the whole range of other banking and financial services. | Daneben betreibt sie beinahe die gesamte Palette der sonstigen Bank und Bankdienstleistungen. |
It provides some bonuses to your maneuverability and view range. It is very valuable. | Wir empfehlen dringend, dass ihr verbesserte Lüftung , entspiegelte Optik oder |
The Office also provides a full range of additional publications (most of which are available on its Internet site) | Mehrere Veröffentlichungen auf Papier sindhier ganz oder teilweise in elektronischer Form(PDF Format) abrufbar |
The IMF provides countries with technical assistance in a wide range of areas monetary policy, bank regulation, and fiscal consolidation. | Der IWF bietet Ländern in vielen verschiedenen Bereichen technische Hilfe bei der Geldpolitik, Bankenaufsicht und Haushaltskonsolidierung. |
1.1 The Lisbon strategy provides a wide range of horizontal measures to create a framework in order to make Europe more competitive. | 1.1 Die Lissabon Strategie bietet eine breite Palette an horizontalen Maßnahmen, um einen Rahmen für die Verbesserung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit zu schaffen. |
The additional data suggest that cerivastatin 0.4mg provides a cholesterol lowering efficacy at a similar range to 10mg atorvastatin, 20mg simvastatin or 40mg pravastatin. | Die zusätzlichen Daten lassen vermuten, dass Cerivastatin 0,4 mg eine cholesterinsenkende Wirksamkeit in einem ähnlichen Bereich besitzt wie 10 mg Atorvastatin, 20 mg Simvastatin oder 40 mg Pravastatin. |
A range of dose strengths allow individualised upward titration from the recommended starting dose to a dose that provides analgesia with acceptable side effects. | Ein Spektrum von Dosisstärken gestattet eine individuelle Dosistitration ausgehend von der empfohlenen Anfangsdosis bis hin zu einer Dosis, die eine Analgesie mit akzeptablen Nebenwirkungen erreicht. |
The proposal provides for a range of minimum requirements concerning the selection of work equipment and the fixing of rules for the use of | (353 1) 204 31 00, Fax (353 1) 282 65 45, E Mail dimitrios.politis eurofound.ie vorgeschrieben wird, dass bestimmte Aufga |
G Enlargement provides a wide range of information on I A, and on all aspects of the enlargement process and the countries involved as candidates and potential | Weitere Informationen zu IPA ie GD Erweiterung informiert umfassend über IPA, die verschiedenen Aspekte des Erweiterungsprozesses und die derzeitigen und potenziellen Kandidaten für eine EU Mitgliedschaft. Siehe |
In Ireland the National Development Plan for 2000 2006 provides a wide range of measures which will assist young farmers embarking on their farming career. | Im Nationalen Entwicklungsplan 2000 2006 für Irland ist eine breite Palette von Maßnahmen vorgesehen, durch die Junglandwirte beim Einstieg in ihren Beruf unterstützt werden sollen. |
The new EU US web site provides access to a wealth of American as well as European information on a wide range of occupational safety and health issues. | Benutzer der Agentur Site ebenso wie der EFTA Länder Sites werden die Möglichkeit haben, innerhalb einer gemeinsamen Struktur mit gemeinsamen thematischen Symbolleisten auf der linken Seite nach Informationen zu suchen. |
Political cooperation now covers a wide range of topics and provides a useful and pragmatic means of extensive consultation among the Member States on key foreign policy issues. | Die jüngsten Ereignisse im Nahen Osten haben schlagartig verdeutlicht, wie verwundbar die Welt auf dem Energiesektor ist, und unsere Sorge vor der Zukunft vergrößert. |
The Office routinely provides advice on partnerships in a broad range of sectors including biodiversity, climate change, education, health, telecommunications, water and sanitation, and world heritage. | Das Büro bietet als Regelleistung Beratung im Hinblick auf Partnerschaften in vielen Bereichen, darunter biologische Vielfalt, Klimawandel, Bildung, Gesundheit, Telekommunikation, Wasser und Sanitärversorgung sowie Welterbe. |
EURES contributes to making the European employment market more flexible and increasingly mobile and provides a range of opportunities for vocational training in cross border regions. | EURES trägt zu einer größeren Flexibilität des europäischen Arbeitsmarktes und einer wachsenden Mobilität bei und schafft eine Reihe von Möglichkeiten der beruflichen Bildung in den grenzüberschreitenden Regionen. |
high end professional computer servers Bull designs and markets a range of large servers for professional use and provides maintenance services directly linked to those servers. | Hochwertige EDV Server für Unternehmen Bull konzipiert und vermarktet eine Serie von Großservern für Unternehmen und direkt mit den Servern verbundene Wartungsdienste. |
The Monitoring, Evaluation and Consulting Division provides a broad range of complementary services that have contributed to improvements in the design, implementation and impact of Secretariat programmes. | Die Abteilung Überwachung, Evaluierung und Managementberatung bietet eine breite Palette ergänzender Dienstleistungen an, die zu Verbesserungen bei der Konzeption und Umsetzung sowie zur Steigerung der Wirkung von Sekretariatsprogrammen beigetragen haben. |
It provides access to a wealth of Canadian information on a wide range of occupational safety and health issues both at Federal level and in the different provinces and territories. | Sie bietet sowohl auf der Ebene des Bundes als auch für die einzelnen Provinzen und Gebiete Zugriff auf ein breites Angebot an The men, die mit Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz zusammenhängen. |
A range of strings | Eine Zeichenfolge |
It examines a wide range of issues related to both economic outlooks and policy requirements in the OECD area and thus provides OECD members with a comprehensive assessment of the situation . | Der EPC befasst sich mit einer großen Bandbreite von Fragen , die sowohl mit den Konjunkturaussichten als auch den politischen Erfordernissen im OECDGebiet zusammenhängen , und stellt den OECD Mitgliedern damit eine umfassende Lagebeurteilung zur Verfügung . |
2.2 The Digital Agenda for Europe (2010), which is a key EU strategy for meeting the objectives of Horizon 2020, provides for a wide range of measures, including measures relating to | 2.2 Die Digitale Agenda für Europa (2010), die Schlüsselstrategie der EU zur Verwirklichung der Ziele von Horizont 2020 , enthält zahlreiche Maßnahmen, u.a. in Bezug auf |
On average males weigh , with a range of , while females average , with a range of . | Der Polarfuchs wurde lange Zeit in eine eigene Gattung Alopex gestellt. |
Over the following years it developed into a marque encompassing a range of four wheel drive models, including the Defender, Discovery, Freelander, Range Rover, Range Rover Sport and Range Rover Evoque. | Neben der Firma werden auch die Fahrzeuge, insbesondere das Nachfolgemodell der ursprünglichen Serie, der Defender, gelegentlich aber auch die drei weiteren Produktlinien Range Rover, Discovery und Freelander, umgangssprachlich Landy genannt. |
It also promotes the up to date treatment of development politics topics in teaching in schools by providing a series of its own materials, and it provides a range of participative campaigns. | Sie fördert zudem eine zeitgemäße Auseinandersetzung mit entwicklungspolitischen Themen im Schulunterricht durch eine Reihe eigener Materialien und bietet eine Reihe von Mitmachaktionen an. |
The Habitats directive provides a framework for the establishment of a European ecological network, Natura 2000 , which will include a range of important and threatened habitats, including sites already designated under the Birds directive. | Auf der Grundlage der Habitat Richtlinie kann ein europäisches ökologisches Netz mit der Bezeichnung NATURA 2000 aufgebaut werden, das wichtige und bedrohte Lebensräume umfassen wird, einschließlich der Gebiete, die bereits nach der Vogelschutzrichtlinie als Schutzgebiete ausgewiesen sind. |
It has a range of . | Nach den Ereignissen des 11. |
You want a range war. | Du willst Probleme und einen Weidenkrieg schaffen. |
The questionnaire was sent to a wide range of bodies consumer organisations and competent national authorities and therefore provides an accurate and representative portrayal of the situation in these countries. | 1.1.3 Die Vielfalt der befragten Einrichtungen, Verbraucherverbände und zuständigen einzel staatli chen Behörden ermöglicht einen genaueren und repräsentativeren Überblick über die Gege benheiten in diesen Ländern. |
However the NAP incl provides a narrow range of examples from the UK's approach to ensuring access to services, with no discussion of access to legal services, sport or culture. | Allerdings enthält der NAP (Eingliederung) lediglich eine kleine Auswahl an Beispielen für den britischen Ansatz der Sicherung des Zugangs zu Dienstleistungen der Zugang zur juristischen Dienstleistungen, Sport oder Kultur wird nicht erwähnt. |
Driving range Often, a golf course will include among its facilities a practice range or driving range, usually with practice greens, bunkers, and driving areas. | Normalerweise befindet sich auf einer Driving Range auch ein Ballautomat, der gegen Münzeinwurf oder Abbuchung von einer Prepaid Karte einen Eimer Bälle ausgibt. |
Free range or F range | Free range ou F range |
China provides a telling example. | Ein aufschlussreiches Beispiel hierfür ist China. |
Greece provides a good example. | Ein gutes Beispiel ist Griechenland. |
Belarus provides a glaring example. | Weißrussland bietet in dieser Hinsicht ein augenfälliges Beispiel. |
Lye provides a high pH. | Einzelnachweise |
Sets the zoom level on the schedule chart. Hour shows a range of several hours, Day shows a range of a few days, Week shows a range of a few months, and Month shows a range of a few months, while Automatic selects the range most appropriate for the current event or to do. | Setzt den Zoom auf dem Termindiagramm. Stunde zeigt einen Bereich von mehreren Stunden an, Tag zeigt einen Bereich von mehreren Tagen an, Woche zeigt einen Bereich von mehreren Wochen an und Monat zeigt einen Bereich von mehreren Monaten an, während Automatisch einen Bereich anzeigt der am besten zum aktuellen Termin oder Aufgabe passt. |
Inserts a calendar into a cell range. | Fügt einen Kalender in einen Zellbereich ein.Name |
A single character specified in a range | Ein einzelnes Zeichen aus einem Bereich |
Related searches : Provides A Form - Provides A Sense - Provides A Glimpse - Provides A Hint - Provides A Focus - Provides A Path - Provides A Baseline - Provides A Snapshot - Provides A Portfolio - Provides A Record - Provides A Single - Provides A Benchmark - Provides A Foundation - Provides A Unique