Translation of "pulling no punches" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Throwin' punches? | Mit Fäusten? Natürlich nicht. |
Throwing punches wildly. | ...wilden Schlag. |
No worse than pulling a tooth. | Das ist, als wenn man dir einen Zahn zieht. |
The report states quite clearly, without pulling any punches, which areas in the candidate countries still show signs of weakness which need intensive work in the future. | Wir sagen darin sehr deutlich und ohne etwas zu verschweigen, in welchen Bereichen Beitrittsländer noch Schwächen aufweisen, an deren Überwindung künftig besonders intensiv gearbeitet werden muss. |
Sami was throwing punches blindly. | Sami schlug blind zu. |
Keep your punches up, eh? | Fair bleiben, ja? |
We too believe that this stocktaking must be carried out, pulling no punches and, if I may say so, without forgetting the violations of human rights there have also been in Community countries, of which we have numerous examples. | Erklärungen zur Abstimmung Estier, Denis, Klepsch, Haagerup, Israel, Pannella, Romualdi, Fanti |
Punches can't knock you out. SILVER | Du gehst von Treffern nicht k.o. SILVER |
Hardly got time to trade punches. | Wie sollen wir uns da näher kommen? |
Yes, Europe currently punches below its weight. | Ja, Europa tritt zurzeit unter seiner Gewichtsklasse an. |
Oh, no, come on, you're pulling my leg, aren't you? | Du erzählst doch Geschichten. |
Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I think that we are all agreed that lifelong learning is an important political tool and I would like to thank Mrs Van Brempt for not pulling her punches. | Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, verehrte Kollegen! Ich denke, wir stimmen alle darin überein, dass das lebenslange Lernen ein bedeutendes politisches Instrument darstellt, und ich möchte dem Kollegen Van Brempt dazu gratulieren, dass er sich nicht gescheut hat, einige wesentliche Wahrheiten auszusprechen. |
C Here (punches a waiter in the eye) | G Da (schlägt dem Kellner auf das Auge) |
Make us one of your famous fruit punches. | Sie müssen eine Ihrer famosen Bowlen ansetzen. |
Keep punchin' till you make your punches tell | Hau drauf bis er nicht mehr steht |
He had subsequently died from their kicks and punches. | An diesen Tritten und Schlägen ist er dann gestorben. |
Pipe cutters, bolt croppers, perforating punches and similar tools | Hubwinden |
Pipe cutters, bolt croppers, perforating punches and similar tools | mit Elektromotor |
Pipe cutters, bolt croppers, perforating punches and similar tools | Personenkraftwagen, einschl. |
He would respect their right to say as they pleased but would pull no punches in countering their lies. | Er würde ihr Recht auf freie Meinungsäußerung respektieren, aber auch nicht davor zurückschrecken ihre Lügen gnadenlos aufzudecken. |
And Rick Warren's kind of pulling ahead, kind of pulling ahead. | Und Rick Warren zieht vorbei, er zieht vorbei. |
We have no intention whatsoever of pulling a fast one on the House. | Wir haben überhaupt nicht vor, hier irgendeinen bösen Trick anzuwenden. |
Henrietta punches Charles, bringing the wedding to an abrupt halt. | Als David keine Lösung einfällt, tritt Charles mit Henrietta vor den Altar. |
A brawl is when six guys get to throwing punches. | Bei einer Schlägerei verprügeln sich sechs Leute. |
We're pulling out. | Wir hauen hier ab. |
I'm pulling you. | Ich ziehe ja. |
You're pulling out? | Sie verlassen uns? |
I'm pulling stakes. | Ich packe zusammen. |
It's pulling out. | Es geht zurück. |
This ain't no time or place for him to be pulling those daffy tests. | Hier ist weder die Zeit noch der Ort für diese Blutgruppentests. |
Why can t our wonderfully flexible market economies roll with the punches? | Warum kann unsere wunderbar flexible Marktwirtschaft sich nicht an diese Lage anpassen? |
A heavyweight boxer punches you straight in the face 58 Gs. | Ein Schwergewichtsboxer, der einem direkt ins Gesicht schlägt 58 G. |
Stop pulling my hair! | Höre auf, mich an den Haaren zu ziehen. |
Stop pulling my hair! | Höre auf, an meinen Haaren zu ziehen. |
Stop pulling my hair! | Unterlasse es, an meinen Haaren zu ziehen. |
Stop pulling my hair! | Hör auf, mich an den Haaren zu ziehen! |
Stop pulling my hair. | Hör auf, mich an den Haaren zu ziehen! |
Stop pulling my hair. | Hört auf, mich an den Haaren zu ziehen! |
Stop pulling my hair. | Hören Sie auf, mich an den Haaren zu ziehen! |
I'm pulling the plug. | Ich ziehe den Stecker. |
Pulling, A. F. (2001). | Das bedeutet sechs Wochen Winter. |
I'm pulling up inside. | Ich drehe durch. |
Maybe pulling bits off? | Vielleicht um Teile abzuschnüren? |
I'm pulling on this. | Nein, ich glaube nicht. |
And not pulling away. | Und ihr weicht nicht zurück. |
Related searches : Pulling Punches - Pulled No Punches - Pulls No Punches - Throw Punches - Pull Punches - Trade Punches - Throwing Punches - Pull Its Punches - Punches And Dies - Pull Any Punches - Pulling Away - Pulling Back