Translation of "quantity of products" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Nature and quantity of products originating in a third country | Art und Menge der Ursprungswaren von Drittländern |
Expected quantity of eggs channelled to egg products (number or kg) (a) | Menge der Eier unter Überwachung bis zur Verarbeitung zu Eiprodukten (Zahl oder kg) (a) (a1) (a2) (a3) (a4) (a3) (a4) (a3) (a4) (a3) |
(d) during transport, the quantity of products at the start and each individual quantity delivered in the course of a delivery round shall be recorded. | (d) bei der Beförderung werden die Erzeugnismenge zu Beginn der Auslieferungsrunde sowie alle während der Auslieferungsrunde einzeln ausgelieferten Erzeugnismengen aufgezeichnet. |
In the case of processed products (non annex I goods or processed agricultural products) the quantity of the ingredient eligible for funding. | Im Falle von Verarbeitungserzeugnissen (Nicht Anhang I Waren oder landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse) Menge des Bestandteils, für den eine Erstattung gezahlt werden kann. |
Identification of the animals products Species (Scientific name) Identification system Identification number Age Sex Quantity | Identifizierung der Tiere Erzeugnisse Art (wissenschaftliche Bezeichnung) Identifizierungssystem Kennnummer Alter Geschlecht Menge |
as regards the processor, that the quantity of finished products obtained from the raw materials received tallies with the quantities of finished products sold. | beim Verarbeiter die Übereinstimmung zwischen den aus den erhaltenen Ausgangserzeugnissen gewonnenen und den verkauften Fertigerzeugnismengen. |
where the invitation to tender is for a contract to supply a maximum quantity of a given product for a specific monetary amount, the net quantity of products offered, | die vorgeschlagene Nettomenge der Ware, wenn die Ausschreibung die Lieferung einer Hoechstmenge einer bestimmten Ware für einen bestimmten Pauschalbetrag betrifft |
dates by which the quantity of material in products is expected to be determined, and dates of dispatch, | Termine, an denen die Menge des in den Erzeugnissen enthaltenen Materials voraussichtlich bestimmt wird, und Versandtermine |
Subject to Article 11, in the case of use of either of the following products, the reference quantity for each of the basic products in question shall be equal to the quantity established by the competent authorities in accordance with Article 49 | Vorbehaltlich des Artikels 1 ist bei Verwendung eines der folgenden Erzeugnisse die Referenzmenge für jedes der betreffenden Grunderzeugnisse gleich der Menge, die von den zuständigen Behörden nach Artikel 49 festgelegt wird |
(5 of average quantity produced for consumption, not including products for processing, in the last five years) | (5 der Durchschnittserzeugung für den Verbrauch, ohne Verarbeitung, der letzten fünf Jahre) |
Quantity of butter equivalent 1 in intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(i) | Menge Butteräquivalent 1 in Zwischenerzeugnissen gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer i |
Identification of the animals products Species (Scientific name) Identification mark Quantity of doses Approval number of the centre of origin | Kennzeichnung der Waren Art (wissenschaftliche Bezeichnung) Kennzeichnung Anzahl Dosen Zulassungsnummer der Herkunftsbesamungsstation |
aid the amount of which is fixed on the basis of price or quantity of products put on the market, | Beihilfen, deren Höhe sich nach dem Preis oder der Menge vermarkteter Erzeugnisse richtet |
This involves a limited quantity of very specific products for industrial use, with no impact on the cereals market. | Es handelt sich um eine geringe Menge sehr spezifischer Erzeugnisse zur industriellen Verwendung, die keinerlei Auswirkungen auf den Getreidemarkt hat. |
Reported as quantity of waste oil, not as quantity of oil. | Als Altöl angegeben, nicht als Öl. |
In return the trader received a commission on sales, and a discount on the purchase of a certain quantity of products. | Im Gegenzug erhielt der Händler eine Provision und einen Preisnachlass beim Kauf einer bestimmten Warenmenge. |
The quantity of the above products should therefore be adjusted in line with the actual needs of the outermost regions concerned. | Es ist daher angezeigt, die Mengen der oben genannten Erzeugnisse an den tatsächlichen Bedarf der betreffenden Regionen in äußerster Randlage anzupassen. |
One of the factors which is crucial to the safety of these products is the maximum quantity of minerals which they contain. | Einer der bestimmenden Faktoren für die Sicherheit dieser Erzeugnisse besteht in der Höchstmenge an Mineralien, die sie enthalten. |
Quantity of diluent | Menge an Verdünnungsmittel |
Quantity of Busilvex | Menge an Busilvex |
quantity of logs, | Menge der Stämme, |
import, export, transit, tax paid and duty free sales and quantity or value of production of tobacco, tobacco products or manufacturing equipment | Zur Erreichung der Ziele dieses Protokolls erstatten die Vertragsparteien im Rahmen des Berichterstattungsinstruments des Rahmenübereinkommens der WHO zur Eindämmung des Tabakgebrauchs vorbehaltlich ihres innerstaatlichen Rechts Bericht über maßgebliche Informationen sowie gegebenenfalls unter anderem über Themen wie |
import, export, transit, tax paid and duty free sales and quantity or value of production of tobacco, tobacco products or manufacturing equipment | Die Vertragsparteien schützen, wie untereinander vereinbart, alle ausgetauschten vertraulichen Informationen. |
the quantity of products covered by the invitation to tender or, in the case of an invitation to tender opened by the armed forces in accordance with Article 36(1)(c) of Commission Regulation (EC) No 800 1999 8 not specifying the quantity, the approximate quantity broken down as specified | der Erzeugnismengen, auf die sich die Ausschreibung bezieht oder, im Fall einer Ausschreibung durch Streitkräfte gemäß Artikel 36 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 800 1999 der Kommission 8 , bei der die genaue Menge nicht angegeben ist, die ungefähre Menge, aufgegliedert wie oben beschrieben |
Column 24 Indicate the quantity available in part 1 and the quantity of the partial export quantity in part 2. | Spalte 24 Unter (1) ist die verfügbare Menge und unter (2) die jeweilige Ausfuhrmenge anzugeben. |
QUANTITY OF OTHER SUBSTANCES | MENGENANGABE SONSTIGE BESTANDTEILE |
QUANTITY OF ACTIVE SUBSTANCE | WIRKSTOFF(E) NACH ART UND MENGE |
The quantity of apples. | Die Anzahl von Äpfeln. |
Quantity instead of quality? | Quantität statt Qualität? |
the quantity of soil, | die Erdmenge, |
Quantity of the items14. | Menge14. |
Quantity of certified seeds | Menge von zertifiziertem Saatgut |
Quantity of the goods | Warenmenge |
Quantity of fuel used | Menge des verwendeten Brennstoffs |
Quantity of allowances cancelled | Menge der gelöschten Zertifikate |
However, for withdrawal operations referred to in Article 4(5), the first level checks shall cover 100 of the quantity of products withdrawn. | Die Maßnahmen der Marktrücknahme gemäß den Artikeln 3 und 4 unterliegen Kontrollen der zweiten Stufe gemäß Artikel 109 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 543 2011. |
However, for withdrawal operations referred to in Article 3(4a), the first level checks shall cover 100 of the quantity of products withdrawn. | Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft. |
Not more than 0,05 w w (quantity of substance used quantity of the formulation). | Höchstens 0,05 Gew. (Stoff bezogen auf die Formulierung). |
Quantity | Betrag |
Quantity | Betrag |
Quantity | Anzahl |
QUANTITY | ART UND MENGE |
Quantity | Um die Menge? |
QUANTITY | ZAHL |
Quantity | Menge |
Related searches : Quantity Of Liquid - Quantity Of Shares - Quantity Of Grease - Increase Of Quantity - Quantity Of Sample - Quantity Of Life - Quantity Of Gas - Quantity Of Food - Quantity Of Staff - Quantity Of Assets - Quantity Of Units - Quantity Of Stock - Quantity Of Packages