Translation of "quite correct" to German language:


  Dictionary English-German

Correct - translation : Quite - translation : Quite correct - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is quite correct.
Das ist richtig.
You are quite correct.
Sie haben ganz Recht.
That is quite correct.
Das ist völlig richtig.
Noonan is not quite correct.
Noonan hat nicht ganz Recht.
However, you are quite correct.
Aber Sie sind eben korrekt!
Holm. (DA) That is quite correct.
Butz. Sie hat sie nicht erfüllt.
The overall thrust is quite correct.
Der allgemeine Ansatz ist durchaus richtig.
It would be quite easy to correct that.
Ich habe Herrn Thorn zwei Fragen gestellt, und es wurde vermerkt, daß ich gesprochen habe.
Mr Enright is quite correct on that point.
Wo ist denn die Stärkung der Demokratie, die wir Spanien und Portugal so sehr wünschen?
President. No, Mr Ryan, that is not quite correct.
Wenn Herr Woltjer bereit
However, I consider such attitude as not quite correct.
Ich erachte eine solche Haltung jedoch als nicht ganz richtig.
President. You are of course quite correct, Mr Arndt.
Herr Seligman, in Zukunft ich glaube, ich habe darauf hingewiesen müßten Sie vor der ersten Abstimmung eine elektronische na mentliche Abstimmung beantragen, falls Sie eine wünschen.
Mr President, Mr Linkohr's comments are not quite correct.
Herr Präsident! Es bedarf einer Berichtigung der Ausführungen von Herrn Linkohr.
But it's quite clear, said K., and your first interpretation of it was quite correct.
Es ist aber klar , sagte K., und deine erste Deutung war ganz richtig.
'Well, all you say may be quite correct and ingenious...
Ja, das mag alles ganz richtig und scharfsinnig sein ...
You are, of course, quite correct in relation to that.
Was dies betrifft, haben Sie natürlich recht.
President. Your account of what took place is not quite correct.
Der Präsident. Frau Walz, die Dinge sind nicht ganz so gelaufen, wie Sie es jetzt darstellen.
The translations which are not quite correct must therefore be changed.
Deshalb appelliere ich an den Rat bzw. an die Kommission, Stellung zu nehmen.
And Mr Ryan's intervention has made it quite evident that I was correct.
Es ist pure Heuchelei, wenn ein Tory, ein komplizenhafter Anhänger von Frau Thatcher, eine solchen Bericht vorlegt, nach allem, was sie in der GCHQ Sache getan hat.
Correct me if I'm wrong the real ones aren't quite this big, right?
Korrigiert mich, falls ich Blödsinn rede, aber die sind nicht wirklich so groß, oder?
Mr Davignon, Vice President of the Commission. (FR) Mr Damette is quite correct.
Davignon, Vizepräsident der Kommission. (FR) Herr Damette hat recht.
Step 5 Checking the correct needle position If the needle position is correct the plunger should be quite difficult to draw back.
Schritt 5 Überprüfung der Nadelposition Bei richtiger Nadelposition ist es ziemlich schwierig, den Kolben zurückzuziehen.
Step 5 Checking the correct needle position If the needle position is correct the plunger should be quite difficult to draw back.
217 Schritt 5 Überprüfung der Nadelposition Bei richtiger Nadelposition ist es ziemlich schwierig, den Kolben zurückzuziehen.
Step 5 Checking the correct needle position If the needle position is correct the plunger should be quite difficult to draw back.
224 Schritt 5 Überprüfung der Nadelposition Bei richtiger Nadelposition ist es ziemlich schwierig, den Kolben zurückzuziehen.
Step 5 Checking the correct needle position If the needle position is correct the plunger should be quite difficult to draw back.
231 Schritt 5 Überprüfung der Nadelposition Bei richtiger Nadelposition ist es ziemlich schwierig, den Kolben zurückzuziehen.
Step 5 Checking the correct needle position If the needle position is correct the plunger should be quite difficult to draw back.
238 Schritt 5 Überprüfung der Nadelposition Bei richtiger Nadelposition ist es ziemlich schwierig, den Kolben zurückzuziehen.
To some, a dictatorship is quite justifiable as long as it is politically correct.
Eine Diktatur erscheint manchen durchaus vertretbar, solange sie der political correctness entspricht.
President. This procedure is quite feasible and correct as regards the Rules of Procedure.
Abschließend möchte ich sagen, Frau Präsidentin, daß die britische Präsidentschaft zu der großen Zahl von Ministern, die in den letzten sechs Monaten in diesem Haus erschienen sind, beglückwünscht werden muß.
President. Mr Davern, that is not quite correct, because the amendment reads 'to modify the para graph as follows ' which is not quite additional.
Der Präsident. Herr Davern, das ist nicht ganz richtig, da die fragliche Ziffer laut Änderungsantrag geändert werden soll, was nicht ganz dasselbe ist wie ein Textzusatz.
It is quite correct what the Heads of State and Government say at all their meetings.
Diese Gemeinschaft erscheint heute ohne Geist und Kraft.
So it would be more correct to say that women are seeking for duties, and quite rightly.
Und daher würde man sich richtiger ausdrücken, wenn man sagte die Frauen streben nach Pflichten, und zwar in einer durchaus rechtmäßigen, gesetzmäßigen Weise.
The very open approach adopted by the Council to the issue is, in my view, quite correct.
Die vom Rat gewählte sehr offene Behandlung der Problemstellung ist meiner Ansicht nach völlig angemessen.
Of course, it is quite correct to say that far more rapid and concerted action is required.
Natürlich ist es richtig, dass viel schneller und konzentrierter agiert werden muss.
Correct, correct.
Genau, genau.
President. Mr Fanti, you are quite correct, and that is what I put before the House just now.
Der Präsident.' Herr Fanti, Sie haben ganz recht, und eben das habe ich dem Hohen Haus gerade vor geschlagen.
It is quite unsatisfactory to start voting for the moment as it is quite correct that we have not had all the amendments in the Danish version.
Es ist wirklich ein Schnitzer, ich kann es nicht anders sagen.
It is quite correct that we are facing some problems in which it is difficult to find a balance.
Das wird seit eh und je so gemacht und gehört zum üblichen Verfahren im Umgang zwischen der Kom mission und der Bank.
We do however expect and quite rightly in my opinion the national governments to at least provide correct information.
Wir erwarten aber ich glaube, durchaus zu Recht , dass die nationalen Regierungen zumindest korrekt informieren.
We are quite sure that this is the correct way to go about it, having made precisely that proposal our selves.
Vor allem ist uns daran gelegen, daß das Geld besser genutzt und auf europäischer Ebene so verwendet wird, daß die Volkswirtschaften einander nähergebracht werden.
Yet other quite important people said, like Dumas who reads history except for historians when they want to correct their proofs ?
Dadurch schienen in der Tat neue Kon flikte ausgelöst zu werden wir registrieren daher mit Befriedigung, daß es der Kommission in den letzten Monaten gelungen ist, die Situation auf dem Ver handlungswege zu entschärfen.
It is not correct that the Tobin tax is technically impracticable it is quite feasible in the age of the computer.
Daß die Tobin tax technisch nicht durchführbar wäre, stimmt nicht im Zeitalter der Computer geht das.
So if I'm remembering correctly, this is Assyrian art, and early Mesopotamian art wouldn't be quite so focused on the king, correct?
Also, wenn ich mich richtig erinnere, ist dies assyrische Kunst und frühe mesopotamische Kunst wäre nicht so sehr auf den König fokussiert, korrekt?
I hope that these reports will help us to find the correct method, but quite honestly I am not convinced they will.
Ich hoffe, dass diese Berichte dazu beitragen, die richtige Methode zu finden, aber offen gesagt bin ich davon nicht überzeugt.
Correct!
Richtig.
correct.
1953.

 

Related searches : Not Quite Correct - Correct Handling - Correct Spelling - Fully Correct - Correct Operation - Correct Functioning - Are Correct - Correct Implementation - Correct Application - Correct Function - Completely Correct - Correct Address