Translation of "raise serious questions" to German language:


  Dictionary English-German

Raise - translation : Raise serious questions - translation : Serious - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Together with other similar cases, these trials raise serious questions about Ukraine s judicial system and law enforcement agencies.
Zusammen mit anderen, ähnlichen Fällen wirft dieser Prozess ernste Fragen über das Rechtssystem und die Strafverfolgungsbehörden der Ukraine auf.
It may, however, raise some questions.
Allerdings stellen sich dabei einige Fragen.
Nevertheless, the broad scale and collective nature of measures taken since the coup attempt raise a number of very serious questions.
Allerdings werfen das Ausmaß und der kollektive Charakter der seit dem Putschversuch ergriffenen Maßnahmen eine Reihe sehr ernster Fragen auf.
This raises serious ethical questions.
Dies wirft ernste ethische Fragen auf.
They are all serious questions.
Das alles sind ernste Fragen.
This really does raise some very serious issues.
Dies ist also wirklich eine sehr gravierende Fragestellung.
You can't criticize or raise questions towards this person.
Man kann manche Leute nicht mehr kritisieren oder ihnen Fragen stellen.
Lastly, allow me to raise a few specific questions.
Lassen Sie mich zum Schluss auf einige spezielle Fragen eingehen.
It raises serious questions about civil liberties.
Das wirft ernste Fragen hinsichtlich der bürgerlichen Freiheiten auf.
The only useful answers are those that raise new questions.
Antworten sind nur dann nützlich, wenn sie neue Fragen aufwerfen.
Tonight we'll raise questions about the effectiveness of that vaccine.
Heute Abend stellen wir die Wirkung dieses Impfstoffes in Frage.
I should like to raise questions on the social criteria.
Ich möchte einige Fragen zu den sozialpolitischen Kriterien stellen.
They have done a good, serious job. They have asked very serious questions.
Sie haben eine gute, seriöse Arbeit geleistet und sehr ernste Fragen aufgeworfen.
The issue which you raise is a very serious one.
Die von Ihnen angesprochene Angelegenheit ist äußerst ernst.
Disputes such as this raise fundamental questions who profits? who loses?
Streitfälle wie dieser, werfen grundsätzliche Fragen auf Wer profitiert? Wer verliert?
7.2.3 Buy outs raise two other different but equally vital questions
7.2.3 Die Buy outs werfen zwei gänzlich anders gelagerte Probleme auf, die jedoch nicht weniger bedeutungsvoll sind
But there are three points, three questions, I wish to raise.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Marshall.
Both raise quite difficult practical questions, though they are clear in principle.
Beide werfen schwierige praktische Fragen auf, obwohl sie im Prinzip klar sind.
However, it does raise questions about our appetite for images with news.
Es wirft aber Fragen zu unserem Verlangen nach Bildern zu Nachrichten auf.
Please raise your hand if you have any questions about the FreedomBox.
Please raise your hand if you have any questions about the FreedomBox.
Declarations like those we heard force us to raise this serious question.
Die Anhebung der Eigenmittel ist an sich keine Lösung das ist uns stets bewußt.
But Mrs Morgan did raise intriguing questions about the questions which have been put down doubtlessly they will be pursued.
Frau Morgan hat allerdings wirklich recht interessante Fragen in bezug auf die gestellten Fragen aufgeworfen. Man wird das zweifellos weiterverfolgen.
This critique of EMU raises a number of serious questions.
Diese Kritik an der WWU gibt zu einer Reihe ernster Fragen Anlaß.
The experiment nonetheless raises a number of serious ethical questions.
Das Experiment wirft trotzdem einige schwerwiegende ethische Probleme auf.
And even if moral pills are just science fiction, they raise deep questions.
Und auch wenn Moralpillen nur Science Fiction sind, werfen sie tiefsinnige Fragen auf.
A change in German leadership would, therefore, raise questions about Europe s policy underpinning.
Eine Änderung in der deutschen Regierung würde daher Fragen nach dem politischen Fundament Europas aufwerfen.
It does not raise any questions concerning the incineration of animal based meal.
Sie läßt die Frage der Verbrennung der Tiermehle außer acht.
We must indeed raise questions as to content institutional matters will come after.
Natürlich muss die Frage nach dem Inhalt gestellt werden die institutionellen Fragen folgen dann später.
Though Pakistan has not experienced a nuclear breach, and the government insists that safeguards remain robust, the country s increasingly frequent and severe bouts of instability raise serious questions about the future.
Obwohl es in Pakistan noch keinen nuklearen Zwischenfall gab und die Regierung betont, die Schutzmechanismen seien intakt, werfen die zunehmenden und immer schwereren Destabilisierungen ernste Fragen über die Zukunft auf.
Take concrete actions to raise awareness of corruption as a serious criminal offence.
Durchführung konkreter Maßnahmen, um darauf aufmerksam zu machen, dass Korruption ein schwerwiegender Straftatbestand ist.
Take concrete actions to raise awareness of corruption as a serious criminal offence.
Konkrete Maßnahmen zur Sensibilisierung für die Schwere von Korruption als Straftat.
In fact, Europeans have raised serious questions about US intelligence practices.
Tatsächlich haben die Europäer ernste Fragestellungen im Hinblick auf die Praktiken der US Geheimdienste aufgeworfen.
Political questions are way too serious to be left to politicians.
Die politischen Fragen sind viel zu ernst, um sie den Politikern zu überlassen.
The Söllner case does, as so often in connection with silent guilt, raise questions.
Gewiss knüpfen sich an den Fall Söllner, wie so oft im Zusammenhang mit verschwiegener Schuld, unvermeidliche Fragen.
John Paul II had the courage to raise the fundamental questions that needed asking.
Johannes Paul II. hatte den Mut, elementare Fragen aufs Tapet zu bringen.
These problems raise thorny questions What prevents more young people from attending secondary school?
Diese Probleme werfen dornige Fragen auf Was hindert junge Leute daran, eine weiter führende Schule zu besuchen?
Giggle at the questions their mere presence seems to raise.
Kichern über die Fragen, die ihre bloße Anwesenheit aufzuwerfen scheint.
1.2 However, the EESC has questions to raise about the specific methods of application.
1.2 Der EWSA hinterfragt jedoch die konkreten Anwendungsmodalitäten.
3.3 However, the EESC has questions to raise about the specific methods of application.
3.3 Der EWSA hinterfragt jedoch die konkreten Anwendungsmodalitäten.
But such a funding policy would, no doubt, raise questions of integrity and independence.
Allerdings hätte eine solche Finanzierungspolitik ohne Frage Zweifel an der Integrität und Unabhängigkeit aufkommen lassen.
Mr Klepsch. (D) Madam President, I just wanted to raise a few procedural questions.
Davignon, Mitglied der Kommission. (F) Die An frage von Herrn Nyborg wirft zwei verschiedene Pro bleme auf.
Mr President, I would like to raise a very serious issue, to talk about a very serious situation, that of Cambodia.
Herr Präsident! In Kambodscha haben wir es mit einer schwer wiegenden Frage und einer sehr problematischen Situation zu tun.
When the teachers would ask questions, she'd be the first person to raise her hand.
Wenn die Lehrer Fragen stellten, war sie die erste, die ihre Hand hob.
I should also like to raise a few questions regarding the role of the Commission.
Ich möchte auch einige Fragen zur Rolle der Kom mission stellen.
On the other hand, the report does not raise any of the most basic questions.
Dagegen geht der Bericht auf einige grundlegende Fragen nicht ein.

 

Related searches : Raise Questions - Raise Serious Doubts - Raise Serious Concerns - Raise Your Questions - Raise Any Questions - Raise Questions With - Raise Important Questions - Raise Questions About - Raise Some Questions - May Raise Questions - Raise Further Questions - Serious Nature