Translation of "reach far beyond" to German language:
Dictionary English-German
Beyond - translation : Reach - translation : Reach far beyond - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's really that simple, and yet so far beyond human reach. | Es ist tatsächlich so einfach, und trotzdem so weit außerhalb der Reichweite des menschlichen Ermessens. |
This is, of course, far beyond the reach of this instrument. | Das geht selbstverständlich weit über die Möglichkeiten dieses Instruments hinaus. |
A far reaching reform will be difficult, and some may regard it as beyond our reach. | Eine weitgehende Reform wird schwierig, und einige betrachten sie möglicherweise als unerreichbar. |
Moreover, persecution of political dissenters does not now reach far beyond the accused to involve their associates. | Auch reicht die Verfolgung politischer Abweichler heute kaum über die Angeklagten auf die mit ihnen verbundenen Personen hinaus. |
The problem was beyond my reach. | Das Problem lag jenseits meiner Wirkmöglichkeiten. |
Such luxury is beyond my reach. | Ich kann mir einen solchen Luxus nicht leisten. |
Beyond those far heights | Hinter jenen fernen Höhen |
In a place beyond our reach, another dimension. | Ein unerreichbarer Ort in einer anderen Dimension. |
How far do they reach? | Wie weit reichen sie? |
Happily, some patients do live far, far beyond expectations. | Glücklicherweise leben einige Patienten tatsächlich lange, viel länger als erwartet. |
The second, however, is probably still beyond its reach. | Die zweite jedoch liegt vermutlich noch immer außerhalb seiner Reichweite. |
Communism, like the horizon, was always just beyond reach. | Wie der Horizont, war der Kommunismus immer gerade außer Reichweite. |
Many are beyond the reach of political or government leaders. | Viele von ihnen sind durch Politik oder die Regierung nicht zu erreichen. |
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. | Diese Enzyklopädie übersteigt den Horizont eines durchschnittlichen Studenten. |
Today, the issue goes far beyond symbolism. | Heute geht diese Frage weit über die reine Symbolik hinaus. |
It's far beyond what we currently have. | Es ist weiter als alles, was wir jetzt haben. |
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding. | Ich fürchte, das Buch übersteigt sein Verständnis. |
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding. | Ich fürchte, das Buch geht über seinen Horizont. |
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination. | Die Evolutionstheorie ist jenseits meines Vorstellungsvermögens. |
Moreover, Putin s incompetence extends far beyond the economy. | Außerdem erstreckt sich Putins Inkompetenz weit über ökonomische Belange hinaus. |
The issues go far beyond the US economy. | Die Probleme reichen weit über die US Wirtschaft hinaus. |
They've spent far beyond what they already have. | Sie haben weit mehr ausgegeben als sie haben. |
They went far beyond the call of duty. | Sie haben weit mehr getan als ihre eigentliche Aufgabe gewesen wäre. |
It goes far beyond just curing a dog. | Es geht um mehr, als nur um die Heilung eines Hundes. |
HMS Lydia was soon far beyond battlecharged Europe. | Bald hatte die S.M. S Lydia europäische Gewässer verlassen. |
The fallout from Bhutto s assassination was bound to reach beyond Pakistan s borders. | Die Auswirkungen der Ermordung Bhuttos mussten zwangsläufig über die Grenzen Pakistans spürbar werden. |
There's something here that is beyond the body's reach. It is deathless. | Da gibt es etwas, dass über die Reichweite des Körpers hinausgeht. |
Otherwise, violence will engulf the region and far beyond. | Andernfalls wird nicht nur die Region selbst in der Gewalt versinken. |
But China s regional diplomacy goes far beyond the SCO. | Doch Chinas regionale Diplomatie geht weit über die SCO hinaus. |
Glory be to God, far beyond what they describe. | Gepriesen sei Allah (und Erhaben) über all das, was sie beschreiben! |
Glory be to God, far beyond what they describe. | Preis sei Allah, (und Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben, |
Glory be to God, far beyond what they describe. | Preis sei Gott, (der erhaben ist) über das, was sie da schildern, |
Glory be to God, far beyond what they describe. | Subhanallah über das, was sie erdichten. |
Far beyond the confining walls, you'll slay your prey! | Weit hinter den beschränkten Mauern wirst du deine Beute erschlagen |
And perhaps, someday, far beyond our solar system itself. | Und eines Tages vielleicht weit über unser Sonnensystem hinaus. |
This draft legislation goes far beyond normal harmonization measures. | Die würde zur Fortdauer und letztlich zur De facto Anerkennung der hier allgemein verurteilten Teilung führen. |
That is as far as knowledge will reach them. | Das ist die Summe ihres Wissens. |
That is as far as knowledge will reach them. | Das ist ihr erreichter Wissensstand. |
That is as far as knowledge will reach them. | Das ist, was sie vom Wissen erreicht haben. |
You alone fully know all that lies beyond the reach of human perception. | Du bist ja der Allwisser der verborgenen Dinge. |
You alone fully know all that lies beyond the reach of human perception. | Du bist der, der die unsichtbaren Dinge alle weiß. |
Now we have to reach beyond the cozy circle of our Western friends. | Heute müssen wir die Hand ausstrecken außerhalb des gemütlichen Kreises unserer westlichen Freunde. |
But the threat posed by Russia extends far beyond Ukraine. | Doch die von Russland ausgehende Bedrohung erstreckt sich weit über die Ukraine hinaus. |
Geopolitically, the post 1989 gains extended far beyond the West. | Geopolitisch erreichten die positiven Auswirkungen nach 1989 etliche Länder weit über den Westen hinaus. |
The implications of this approach extend far beyond disaster relief. | Die aus diesem Ansatz zu ziehenden logischen Schlussfolgerungen reichen weit über die Katastrophenhilfe hinaus. |
Related searches : Reach Beyond - Far Beyond - Beyond Their Reach - Beyond Our Reach - Beyond My Reach - Reach Out Beyond - Beyond The Reach - Beyond Your Reach - Is Beyond Reach - Far Beyond That - Far Beyond Average - Reaches Far Beyond