Translation of "reached a consensus" to German language:


  Dictionary English-German

Consensus - translation : Reached - translation : Reached a consensus - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If consensus is reached, then we have a consensus text.
Kann ein Einvernehmen erzielt werden, dann haben wir einen Einheitstext.
However, a consensus has not been reached.
Es handelt sich also um einen Assimilationsvorgang.
No consensus was reached on such a proposal.
Ratsebene zu berichten.
We hope that a consensus will be reached.
Wir hoffen, dass wir zu einem Konsens gelangen.
That was the consensus, and this consensus was reached here.
Das war der Konsens, und dieser Konsens wurde hier unterlaufen.
It cannot be, if a consensus is to be reached.
Morgen wird eine weitere Konzertierung mit dem Rat stattfinden.
A consensus has been reached between the Council, Parliament and Commission.
Zwischen dem Rat, dem Parlament und der Kommission zeichnet sich ein Konsens ab.
Sadly, no consensus was reached in Rio regarding forests.
Leider wurde in Rio keine Übereinstimmung über die Wälder erzielt.
The task force has reached a consensus on the development of a conceptual framework.
Die Task Force hat einen Konsens zur Erarbeitung eines inhaltlichen Rahmens erzielt.
They provide an indication of the degree of consensus reached.
Sie sind Indiz dafür, wie weit der Konsens gediehen ist.
Decisions of the Joint Committee shall be reached by consensus.
Entscheidungen des Gemeinsamen Ausschusses werden einvernehmlich getroffen.
A consensus has now been reached on the need to assist smallholders, but obstacles remain.
Nun wurde ein Konsens hinsichtlich der Notwendigkeit erreicht, den Kleinbauern zu helfen, doch gibt es weiterhin Hindernisse.
We reached a consensus on a great many points and the Commission too was willing to compromise.
Wir haben sehr viel Konsens gefunden, auch von seiten der Kommission.
If no consensus can be reached we shall proceed as indicated earlier.
Wenn kein Konsens erzielt werden kann, werden wir so vorgehen, wie ich bereits sagte.
Considerable progress has been made towards consensus and a compromise has been reached on numerous points.
Es hat erhebliche Fortschritte und Annäherungen gegeben, in vielen Punkten sind Kompromisse erzielt worden.
I know that you will notice that a wide consensus has been reached on many proposals.
Ich denke, Sie haben feststellen können, dass für zahlreiche Vorschläge ein breiter Konsens besteht.
On 23 July it reached a consensus political agreement on modalities to implement the Kyoto Protocol.
Am 23. Juli konnte eine einmütige politische Übereinkunft zu den Modalitäten für die Umsetzung des Kyoto Protokolls erzielt werden.
Consensus was reached on a joint declaration regarding transit between Kaliningrad and the rest of Russia.
Man einigte sich auf eine gemeinsame Erklärung in Bezug auf den Transitverkehr zwischen Kaliningrad und dem übrigen Russland.
The JIC shall discuss the proposal and if consensus is reached, it shall make a recommendation.
Der Gemeinsame Ausschuss erörtert den Vorschlag und gibt im Falle eines Konsenses eine Empfehlung ab.
Dialogue will allow a social consensus to be reached, while force will only be answered with force.
Mit einem Dialog kann ein gesellschaftlicher Konsens erreicht werden, während Gewalt nur Gewalt hervorruft.
Lastly, consensus was reached on a declaration on the situation in the Middle East, which confirms the existing consensus between the EU and Russia on this matter.
Außerdem wurde ein Konsens über eine Erklärung zur Situation im Nahen Osten erzielt, in der die bisherige Einigkeit zwischen der EU und Russland zu diesem Thema bestätigt wird.
In case , a consensus can not be reached for two consecutive meetings , the divergences shall be carefully documented .
Wenn nach zwei aufeinander folgenden Sitzungen keine Einstimmigkeit erzielt werden kann , werden die abweichenden Meinungen sorgfältig dokumentiert .
This year we seem to have reached a consensus that the anniversary stretches from March 15 to 18.
Dieses Jahr haben wir uns wohl darauf geeinigt, dass sich der Jahrestag auf die Zeit vom 15. bis zum 18. März erstreckt.
Nor have trade union, employer and third sector organisations reached any consensus to set up such a body.
Auch die Gewerkschaften, Arbeitgeberverbände und Organisationen des dritten Sektors konnten keinen Konsens zur Errichtung eines solchen Gremiums erzielen.
Nevertheless, a certain amount of consensus was reached at the European Council held 'in London in December 1981.
Macciocchi mutig 14 Stimmen dafür und 8 Enthaltungen für die Anerkennung dieser Rechte aussprach.
Providing that consensus is reached I look forward to Maltese membership of the EU.
Wenn dieser Konsens erreicht werden kann, begrüße ich den Beitritt Maltas zur Europäischen Union.
If, during this dialogue, a consensus is reached on the need to elect a new president, so much the better.
Wenn wir während dieses Dialogs einen Konsens finden, dass ein neuer Präsident gewählt werden muss, umso besser.
The International Conference on Harmonisation (ICH) reached a consensus in 1995 to provide a harmonised approach for Good Clinical Practice.
Im Rahmen der Internationalen Harmonisierungskonferenz (ICH) wurde 1995 ein Konsens über einen harmonisierten Ansatz für die gute klinische Praxis erreicht.
Indeed, if we have to wait until a general consensus has been reached, a decision might be a long time coming.
Wenn wir nämlich warten müssen, bis alle Nasen in dieselbe Richtung zeigen, kann es bis zu einem Beschluss noch lange dauern.
Consensus was also reached on a joint declaration on the fight against terrorism. This was a key point for both parties.
Darüber hinaus einigte man sich auf eine gemeinsame Erklärung über den Kampf gegen den Terrorismus, was für beide Parteien ein wichtiges Anliegen darstellte.
Because consensus could not be reached, the CMD(h) referred the procedure to the CHMP.
Weil kein Konsens zu erreichen war, verwies die CMD(h) das Verfahren an den CHMP.
We do not have to wait until worldwide consensus is reached regarding harmonised testing procedures.
Wir müssen nicht warten, bis weltweit Einmütigkeit zu dem harmonisierten Testverfahren erzielt wird.
Every once in a while, a profession (most frequently, economics) determines that it has reached a consensus on how to solve a problem.
Immer mal wieder behauptet ein Berufsstand (meistens die Ökonomen), dass er zu der Frage, wie ein Problem zu lösen sei, einen Konsens erzielt hat.
I personally believe that in these conditions a political consensus was reached in the best possible way in this Parliament.
Der Präsident. Ich habe nun eine Kopie des Briefes, den die Präsidentin des Parlaments an den Präsidenten der Republik Südafrika, Marais Viljöen, ge schickt hat, erhalten und kann die Aussagen von Herrn Glinne bestätigen.
I must emphasise that the amenability of the rapporteur, whom I congratulate, has enabled a broader consensus to be reached.
Ich möchte hervorheben, daß durch das Auftreten der Berichterstatterin, die ich beglückwünschen möchte, der Spielraum für einen Konsens größer geworden ist.
Following discussions with the parties concerned with the introduction of 3G mobile communications, a consensus was reached on three points.
Nach Anhörung aller von der allgemeinen Verbreitung der 3G Mobilkommunikation betroffenen Akteure stellte sich ein Konsens zu drei Punkten heraus.
All decisions of the Governing Body shall be taken by consensus unless by consensus another method of arriving at a decision on certain measures is reached, except that consensus shall always be required in relation to Articles 23 and 24.
Alle Entscheidungen des Lenkungsorgans werden durch Konsens getroffen, sofern nicht durch Konsens ein anderes Verfahren der Entscheidungsfindung über bestimmte Maßnahmen vereinbart wird hiervon ausgenommen sind die Artikel 23 und 24, bei denen stets eine Entscheidung durch Konsens erforderlich ist.
(ii) Germ line gene therapy would, of course, first be used to treat diseases on which society had reached a consensus.
Zwar stellt er einen weiteren Beitrag zur immer umfassenderen technischen Manipulation der menschlichen Natur dar.
A broad consensus was finally reached within the Committee on Employment and Social Affairs, which I have the honour of chairing.
Schließlich wurde innerhalb des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, dessen Vorsitzender zu sein ich die Ehre habe, ein breiter Konsens erzielt.
One month ago, the European Union's Justice and Home Affairs Council reached a difficult consensus on the directive on family reunification.
Vor einem Monat hatte der Rat 'Justiz und Inneres' der Europäischen Union einen schwierigen Konsens über die Richtlinie zur Familienzusammenführung erzielt.
We would have preferred a sharper wording, but as things are I am happy that we have reached a consensus in this House.
Aber wir sind nicht gleichgültig, wir werden nicht schweigen, und es wird keine Krediterleichtungen für Jaruzelski geben.
acknowledged that the consensus reached was not 100 , but estimated at 95 , which should be good enough
anerkannten, dass kein 100 iger, aber zumindest ein 95 iger Konsens erzielt worden sei, was ausreichend sein dürfte
Political consensus has now also been reached in the Council on both of the public procurement directives.
Im Rat konnte jetzt auch politische Einigkeit über die beide Richtlinien über das öffentliche Auftragswesen erzielt werden.
It would have been very sad if no consensus had been reached on such an important issue.
Es wäre traurig gewesen, ein so wichtiges Thema nicht im Konsens verabschieden zu können.
This allowed detailed consideration of the major issues to be undertaken by the interest groups and a consensus view to be reached.
Dies ermöglichte eine eingehende Erörterung der wichtigen Fragen innerhalb dieser Gruppen, verbunden mit der Erreichung eines Konsenses.

 

Related searches : Reached Consensus - Consensus Is Reached - Consensus Was Reached - No Consensus Reached - A Consensus - A Broad Consensus - Make A Consensus - Find A Consensus - Build A Consensus - Achieve A Consensus - Reach A Consensus - Is A Consensus