Translation of "make a consensus" to German language:


  Dictionary English-German

Consensus - translation : Make - translation : Make a consensus - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You cannot arrive at decisions that make sense by consensus.
Entscheidungen können nicht getroffen werden, wenn sie allein auf dem Konsens basieren.
That is precisely what happens when you make compromises and try to find a consensus.
So ist das eben, wenn man Kompromisse schließt und einen Konsens anstrebt.
This issue is so important that we must make an effort to reach a consensus.
Ich halte dieses Thema für wichtig genug, sich um einen Konsens zu bemühen.
The Joint Follow Up Expert Group shall make recommendations by consensus.
Die Gemischte Expertengruppe verwaltet dieses Abkommen und gewährleistet seine ordnungsgemäße Durchführung.
The JIC shall discuss the proposal and if consensus is reached, it shall make a recommendation.
Der Gemeinsame Ausschuss erörtert den Vorschlag und gibt im Falle eines Konsenses eine Empfehlung ab.
But as long as consensus is construed solely in rightwing terms, the right wing itself will make this consensus an impossibility.
Es gibt jedoch in der Interdependenz Länder, die abhängiger sind als an dere, und wenn man den entscheidenden Regulator nicht besitzt, den die Weltwährung darstellt, ist man abhängiger als andere.
Each Committee shall make every effort to adopt its reports by consensus.
Der Ausschuss setzt sich aus den in diesem Gebiet angesiedelten Mitgliedern und den in dem Gebiet fischenden Mitgliedern zusammen.
A Berlin Consensus?
Ein Berliner Konsens?
A UN Consensus
Ein UN Konsens
A consensus is replaced by another consensus, not by impositions.
Ein Konsens wird durch einen anderen Konsens ersetzt, nicht durch Anordnungen.
If consensus is reached, then we have a consensus text.
Kann ein Einvernehmen erzielt werden, dann haben wir einen Einheitstext.
The conference shall make every effort to ensure amendments are adopted by consensus.
Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden.
The arbitration panel shall make every effort to take any decision by consensus.
Liste der Schiedsrichter
The arbitration panel shall make every effort to take any decision by consensus.
Umweltprüfungen, monitoring und kontrollen,
The arbitration panel shall make every effort to take any decision by consensus.
Der Handels und Entwicklungsausschuss macht den Schiedsspruch der Öffentlichkeit zugänglich, sofern er nicht anders beschließt.
The arbitration panel shall make every effort to take any decision by consensus.
Falls kein einvernehmlicher Beschluss erzielt werden kann, wird die strittige Frage durch Mehrheitsbeschluss entschieden.
The arbitration panel shall make every effort to take any decision by consensus.
Es werden jedoch auf keinen Fall abweichende Meinungen einzelner Schiedsrichter veröffentlicht.
Members undertake to make utmost efforts to resolve any outstanding issues by consensus.
Entscheidungen über die Vermarktungsnormen und die Durchführungsbestimmungen gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe c dieses Übereinkommens
Members undertake to make utmost efforts to resolve any outstanding issues by consensus.
die Zusammenarbeit mit anderen Organisationen gemäß Artikel 12 Absatz 2.
The arbitration panel shall make every effort to take all decisions by consensus.
Abweichende Meinungen einzelner Schiedsrichter werden auf keinen Fall veröffentlicht.
We have a consensus.
Hier besteht also Konsens.
There seems to be remarkable consensus in the House today but I would like to make a few points.
Es scheint heute in diesem Haus bemerkenswerte Einigkeit zu herrschen, trotzdem möchte ich einiges zu bedenken geben.
A Global Consensus Against Terrorism
Globale Einigkeit gegen den Terrorismus
To a Third Way Consensus
Für einen Konsens des Dritten Weges
We came to a consensus.
Es gab einen Konsens.
The Conference of the Parties shall make every effort to achieve consensus on each amendment.
Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.
The Conference of the States Parties shall make every effort to achieve consensus on each amendment.
Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.
Is There a New Washington Consensus?
Ein neuer Washington Konsens?
And A consensus cannot be photographed!
Ein Konsens ist nicht fotografierbar!
There is a consensus on that.
Das ist Konsens.
We have a consensus on that.
Darin sind wir uns einig.
In the absence of a consensus on energy policy, it is difficult for the EC to make strategic decisions in this field.
Da der energiepolitische Konsens fehlt, fällt es der EG auch schwer, strategische Entscheidungen im energiepolitischen Bereich zu treffen.
They will contribute to our consensus, to a consensus that will carry us forward in Europe.
Sie werden zu unserem Konsens beitragen. Der Konsens wird uns in Europa weiter tragen.
But a new order presumes a new consensus.
Die Geschichtsschreibung der neuen Weltordnung.
However, a consensus has not been reached.
Es handelt sich also um einen Assimilationsvorgang.
A consensus on this issue now exists.
Erweiterte und korrigierte Ausgabe der 4.
Part one Towards a new security consensus
Auf dem Weg zu einem neuen Sicherheitskonsens
We want a consensus on this question.
Wir wollen einen Konsens in dieser Frage.
There is a consensus on this objective.
Andere sehr wichtige Überlegungen im Zusammenhang mit der Krise müssen warten, bis dieses Ziel erreicht ist.
But we must have a minimum consensus.
Aber es müsste doch einen Minimalkonsens geben.
No major reform has been undertaken through consensus, though successful reforms usually generate a broad consensus a few years later.
Keine große Reform wurde durch Konsens erreicht, obwohl erfolgreiche Reformen oft ein paar Jahre später breite Zustimmung erzielen.
In a way, one could say that we are witnessing a move from the Washington consensus to the Copenhagen consensus.
Man könnte sagen, daß wir derzeit eine gewisse Verlagerung der Kriterien beobachten können, vom ursprünglichen Konsens von Washington hin zum Konsens von Kopenhagen.
This June, the IMF s Executive Board did just that, reaching a broad consensus on updating surveillance to make it more focused and effective.
Im vergangenen Juni hat das Exekutivdirektorium des IWF genau das getan und dabei einen allgemeinen Konsens erzielt, den Überwachungsprozess zu aktualisieren, um ihn fokussierter und effektiver zu gestalten.
This is part of our strategy to make progress on the consensus in favour of an immediate start to a new global round.
Dies ist Teil unserer Strategie zur Förderung des Konsenses im Interesse der sofortigen Aufnahme einer neuen globalen Runde.
It is clearly a question of uniting wills, forging consensus and identifying the right direction so that the European Union can make progress.
Es geht eindeutig um einen einheitlichen Willen, es geht darum, Konsense zu schmieden und den Weg abzustecken, damit das Projekt der Europäischen Union weiter voranschreiten kann.

 

Related searches : A Consensus - Reached A Consensus - A Broad Consensus - Find A Consensus - Build A Consensus - Achieve A Consensus - Reach A Consensus - Is A Consensus - Get A Consensus - Reaching A Consensus - Develop A Consensus - Consensus Expectations - Common Consensus