Translation of "achieve a consensus" to German language:
Dictionary English-German
Achieve - translation : Achieve a consensus - translation : Consensus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We shall try to achieve a consensus on this matter. | Wir werden sehen, ob wir hierzu einen Konsens erreichen können. |
We must achieve joint consensus and consideration. | Wir müssen einen Konsens und eine gemeinsame Reflexion erreichen. |
I have tried to achieve a minimum consensus in my group. | Ich habe versucht, in meiner Fraktion diesen Minimalkonsens zu erreichen. |
This is the only way to achieve the consensus such a policy requires. | Nur so läßt sich der für eine solche Politik erforderliche Konsens finden. |
This is an area in which we must achieve a new consensus, a social consensus, in which the various strata of society have participated. | Aber diese Anstrengung kann nicht zum Erfolg führen, wenn nicht die Europäische Gemeinschaft als solche ihren spezifischen Beitrag dazu leistet. |
I should like to congratulate the rapporteur on his hard work to achieve a consensus. | Ich möchte den Berichterstatter zu seiner schweren Aufgabe der Konsensfindung beglückwünschen. |
The objective should be to initiate a productive dialogue and, ultimately, achieve consensus among relevant actors. | Ziel sollte jetzt sein, zwischen allen relevanten Akteuren einen produktiven Dialog einzuleiten und, ultimativ, einen Konsens herzustellen. |
Then both industry and environmental organisations will be able to achieve consensus. | Dann können sowohl die Industrie als auch die Umweltorganisationen Einvernehmen erzielen. |
They have managed to achieve a wide consensus on a subject that is clearly onerous, difficult and complex. | Ihnen ist es gelungen, einen sehr breiten Konsens zu einem sicherlich heiklen, schwierigen und komplexen Thema zu finden. |
One reason why some want a tighter group is that the G 20 struggles to achieve consensus. | Ein Grund, warum einige einen engeren Zirkel wollen, ist, dass sich die G20 schwer tut, einen Konsens zu erzielen. |
But Mexico s real obstacle is a political system unable to achieve any consensus on essential economic reforms. | Das wahre Hindernis in Mexiko ist allerdings ein politisches System, in dem es unmöglich ist, irgendeinen Konsens im Bereich dringend nötiger Wirtschaftsreformen zu finden. |
There is common ground and we must seek the consensus to achieve it. | Es gibt da Konvergenz, und man muss sich um diesen Konsens bemühen, um sie herzustellen. |
I only wish it had been possible to achieve the same consensus in Parliament. | Eine solche Übereinstimmung hätte ich mir auch in der Plenarsitzung gewünscht. |
The tone set by Murdoch, however, suggests that a consensus on sustainable, inclusive growth will be hard to achieve. | Doch der von Murdoch angeschlagene Ton deutet darauf hin, dass es schwierig werden wird, eine Einigung im Hinblick auf nachhaltiges und inklusives Wachstum zu erreichen. |
However, I failed to achieve a consensus amongst the political groups and, therefore, the report stands as it is. | Ich konnte die Fraktionen allerdings zu keinem Konsens bewegen, und so bleibt es bei dem ursprünglichen Bericht. |
The Conference of the Parties shall make every effort to achieve consensus on each amendment. | Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung. |
As I said, I tried to achieve a consensus with the compromise amendments that we came forward with in committee. | Wie ich bereits sagte, habe ich mit den von uns im Ausschuss vorgelegten Kompromissänderungen versucht, einen Konsens zu erzielen. |
I also believe that we can also achieve consensus on other points relating to the conditions. | Ich glaube auch, dass wir in anderen Punkten hinsichtlich der Konditionen einen Konsens erzielen können. |
The Conference of the States Parties shall make every effort to achieve consensus on each amendment. | Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung. |
He said that if this directive did not achieve a large measure of consensus in Parliament, then it will be killed. | Ich danke Ihnen auch, daß sie auf die sieben Zusatzfragen, die noch gestellt wurden, geantwortet haben. |
I believe that what is needed is to achieve social consensus on the part of everyone involved. | Ich glaube, hier gilt es, einen gesellschaftlichen Konsens aller Beteiligten zu erreichen. |
This is an indication of the scale of our effort to achieve consensus and support the report. | Daran lässt sich erkennen, wie weit wir in unserem Bemühen um einen Konsens und Unterstützung des Berichts gehen. |
The Dutch transport minister, Mrs Karla Peijs, has recently tried to achieve a consensus with the Council and what have we heard? | Die holländische Verkehrsministerin Karla Peijs hat in den letzten Wochen versucht, einen Konsens mit dem Rat zu erreichen. Und was haben wir gehört? |
We have consistently sought to achieve the widest possible consensus, without ever having to resort to the traditional method of a vote. | Wir haben immer versucht, den größten gemeinsamen Nenner zu finden, ohne jemals auf das herkömmliche Instrument der Abstimmung zurückzugreifen. |
The aim of arriving at one single convention cannot be separated from the need to achieve a consensus on the final text. | Wie es in dem Seeler Bericht ganz klar heißt, die ASEAN Länder kennen Wachstumsraten von an nähernd 8 , etwas, was für die meisten Europäer Erinnerung an eine bessere Zeit geworden ist. |
The Commission regrets that, yet again, the last Council meeting did not achieve the necessary consensus for a common policy for this sector. | Wir verkünden mit lauter Stimme, daß die Stärkung der Demokratie gerade eines der Hauptgründe für den Beitritt darstellt. |
On the other hand, it has not yet been possible to achieve a consensus on the Com munity's accession to the Oslo convention. | Genscher. Diese Frage kann ich Ihnen nicht beantworten, schon gar nicht für zehn Mitgliedstaaten. |
In the course of various extended working sessions, we have managed to achieve a broad consensus in this Parliament on 15 compromise proposals. | Wir haben in langen Arbeitssitzungen für 15 Kompromissvorschläge eine breite Basis im Parlament gefunden. |
A Berlin Consensus? | Ein Berliner Konsens? |
A UN Consensus | Ein UN Konsens |
A consensus is replaced by another consensus, not by impositions. | Ein Konsens wird durch einen anderen Konsens ersetzt, nicht durch Anordnungen. |
If consensus is reached, then we have a consensus text. | Kann ein Einvernehmen erzielt werden, dann haben wir einen Einheitstext. |
However, all ERG common approaches are factually based on consensus, making such common approaches difficult and slow to achieve. | Allerdings basieren sämtliche gemeinsamen Konzepte der ERG de facto auf Kompromissen und sind deshalb nur schwierig und langsam zu erreichen. |
I have tried to achieve a consensus as far as possible, as befits a rapporteur, and I hope that this cooperation may continue in future, too. | Ich war so weit als möglich um einen Konsens bemüht, und ich hoffe, diese Zusammenarbeit findet auch künftig ihre Fortsetzung. |
Consensus, even if it may appear to bring things to a standstill, is the only way to achieve a balanced outcome under current public international law. | Auch wenn die Konsensfindung als lähmend empfunden werden kann, so ist sie doch beim derzeitigen Stand des internationalen öffentlichen Rechts die einzige Methode, die eine Erzielung ausgewogener Ergebnisse ermöglicht. |
Consensus, even if it may appear to bring things to a standstill, is the only way to achieve a balanced outcome under current public international law. | Auch wenn die Konsensfindung als lähmend empfunden werden kann, so ist sie doch beim derzeitigen Stand des internationalen öffentlichen Rechts die einzige Methode, die eine Erzie lung ausgewogener Ergebnisse ermöglicht. |
The Commission believes that the most effective way to achieve a widespread improvement in animal welfare standards is to work towards an international consensus. | Die Kommission ist der Auffassung, dass die umfassende Verbesserung der Tierschutzstandards am besten durch einen internationalen Konsens zu erreichen ist. |
In order to achieve a consensus with regard to classification, cooperation between the Commission, the European Parliament and the Council is, of course, essential. | Um zu einem Konsens in Bezug auf die Klassifizierung zu kommen, ist natürlich die Zusammenarbeit zwischen der Kommission, dem Europäischen Parlament und dem Rat zwingend notwendig. |
We have a consensus. | Hier besteht also Konsens. |
Nevertheless, I realise that it is also important for us to achieve as great a consensus as possible in order to give our governments a firm basis. | Trotzdem bin ich mir dessen bewußt, daß wir einen breitestmöglichen Konsens erzielen müssen, um für unsere Regierungen eine starke Basis zu schaffen, auf die sie sich stützen können. |
I am absolutely convinced that it will be easier for us to achieve consensus in the Council on this basis. | Ich bin fest davon überzeugt, daß wir auf dieser Grundlage leichter eine Einigkeit im Rat finden können. |
I venture to doubt whether consensus will be easier to achieve in the new extended family than it is now. | Ob in der neuen größeren Familie Einstimmigkeit leichter zu erzielen sein wird als jetzt, wage ich zu bezweifeln. |
The second step of this exercise involves consultation with stakeholders in which we aim to achieve as wide a consensus as possible on priority substances. | Der zweite Schritt dieses Prozesses umfasst die Beratung mit den Beteiligten, wobei wir einen möglichst breiten Konsens zu den prioritären Substanzen anstreben. |
Instead, the EU's structure now demands not only a new consensus about Europe's role in the world, but also new means to achieve consensus. History cannot be put on hold as Europe sorts out its internal balance of power. | Sie liegt vielmehr darin, dass die Struktur der EU jetzt nicht nur nach einem neuen Konsens über die Rolle Europas in der Welt verlangt, sondern auch nach neuen Wegen, diesen Konsens zu erreichen. |
My concern is that any attempt to achieve a consensus on a set of common Euratom safety standards might only result in a very generalised set of rules and principles. | Meine Sorge ist, daß jeder Versuch, einen Konsens über gemeinschaftliche Euratom Sicherheitsstandards zu erreichen, nur sehr allgemein gehaltene Regeln und Prinzipien hervorbringen würde. |
Related searches : Achieve Consensus - A Consensus - Reached A Consensus - A Broad Consensus - Make A Consensus - Find A Consensus - Build A Consensus - Reach A Consensus - Is A Consensus - Get A Consensus - Reaching A Consensus - Develop A Consensus - Achieve A Goal