Translation of "reason for omission" to German language:


  Dictionary English-German

Omission - translation : Reason - translation : Reason for omission - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was an omission on my part, an omission for which I apologize. ogize.
Ich lasse jetzt über den Entschließungsantrag abstimmen (').
Article 8 Omission of information
Artikel 8 Nichtaufnahme von Angaben
We regret this omission too.
Nun zum Kern der Sache.
It is an obvious omission.
Da klafft eine Lücke.
The gravest omission was climate change.
Die gravierendste Unterlassung aber war der Klimawandel.
Despite that omission, there is no doubting Gandhiji s worldwide significance including for Liu.
Obwohl er leer ausging, besteht kein Zweifel an der weltweiten Bedeutung Gandhijis auch für Liu.
That omission may yet defeat his plan.
Diese Unterlassung könnte seinen Plan möglicherweise noch scheitern lassen.
All sinned by omission, rather than commission.
Alle haben eher durch Unter lassung als durch aktives Handeln gesündigt
This directive will rectify this serious omission.
Mit der vorliegenden Richtlinie wird diese bedeutende Lücke geschlossen.
Omission to notify changes to the installation
Nicht mitgeteilte Änderungen an der Anlage
A remark able oversight or a deliberate omission ?
Das halten wir für sehr wichtig.
I thought that this was a crucial omission.
Das halte ich für ein entscheidendes Versäumnis.
In this case, it's a sin of omission.
In diesem Fall ist das eine Unterlassungssünde.
Article 8 Omission of information from the prospectus
Artikel 8 Nichtaufnahme von Informationen in den Prospekt
Despite the omission of important points such as
Trotz noch fehlender wichtiger Punkte wie
I hope that this omission can be corrected.
Ich hoffe, dass diese Auslassung korrigiert werden kann.
This omission is referred to in point 2.8 above.
Auf diese Lücke wurde bereits in Ziffer 2.7 ausführlich hingewiesen.
I feel this is a serious omission, Madam President.
(Beifall und Widerspruch)
The omission of this principal objective is highly revealing.
Daß das wichtigste Ziel nicht genannt wird, ist höchst aufschlußreich.
2.2.9 The omission of these recitals seems to go beyond the normal limits for a codification.
2.2.9 Die Streichung dieser Erwägungsgründe geht weit über die Grenzen einer normalen Kodifizierung hinaus.
And for what reason? For no other reason than it's fascinated with its own recognition, for some reason.
Ich sehe nicht, dass die Idee, dass etwas schwierig ist... welches eine hartnäckige Vorstellung in der Psyche des menschlichen Ausdrucks des Bewusstseins ist... ...dass wir etwas machen müssen irgendwie um...
This omission must be remedied as a matter of urgency.
Dem muß dringend abgeholfen werden.
I hope Parliament and the Council will remedy that omission.
Ich hoffe, Parlament und Rat werden diese Unterlassung korrigieren.
For some reason, whatever reason lack of money,
Aus irgendeinem Grund, Geldmangel,
I apologize to the House for this omission, which is probably the result of a technical hitch.
Sie können nicht das Argument vorbringen, Wales werde in diesem Haus ignoriert.
For a reason.
Aus einem Grund.
Reason for revocation
Grund für die Sperrung
For what reason?!
5, 7 und 10 Jahre...
For what reason?
Aus welchem Grund?
For what reason?
Weshalb?
For this reason.
Das Wort hat Herr O'Kennedy.
For this reason.
(Unruhe)
Reason for journey?
Grund der Reise?
For no reason.
Grundlos.
For what reason?
Nein.
For good reason.
Aus gutem Grund.
Reason for reduction
F603 Grund der Kürzung
For that reason
Aus diesem Grund gilt
Reason for termination
Grund für die Auflösung
Reason for confidentiality
Grund der Geheimhaltung
Reason for treatment
Behandlungs grund
Reason for request .. .
Grund des Ersuchens .
If everything happens for a reason, does that reason have a reason to be?
Wenn alles einen Grund hat, hat dann dieser Grund einen Grund?
There is an unfortunate omission as regards the need for a strategic agency in the field of energy.
Leider fand das Erfordernis einer Strategieagentur für die Energienutzung keine Berücksichtigung.
It would appear, however, that this omission has a significant effect.
Allerdings dürfte sich diese Auslassung schwerwiegend auswirken.

 

Related searches : For This Omission - Reason For - By Omission - Accidental Omission - Omission Distance - Remedy Omission - Omission Neglect - Under Omission - Dividend Omission - An Omission - Intentional Omission - Glaring Omission - Omission From