Translation of "regards from berlin" to German language:
Dictionary English-German
Berlin - translation : From - translation : Regards - translation : Regards from berlin - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Orders from Berlin. | Befehl aus Berlin. |
You're from Berlin. | Aus Berlin, ja... |
group project from Berlin. | Gruppenarbeiten aus Berlin. |
ls she from Berlin? | ist die aus Berlin? |
Do you come from Berlin? | Kommst du aus Berlin? |
I'm Peter Fox from Berlin! | Peter Fox aus Berlin hier! |
The Berlin Wall cut through Altglienicke (in East Berlin) and Rudow (in West Berlin) from 1961 until 1990. | Alle die Region betreffenden Aufgaben werden vom Bezirksamt beziehungsweise der Bezirksverordnetenversammlung (BVV) Treptow Köpenick von Berlin wahrgenommen. |
He served as Governing Mayor of Berlin (West Berlin) from 1966 to 1967. | Der Theologe war von 1966 bis 1967 Regierender Bürgermeister von Berlin. |
However, Berlin subsequently abstained from voting. | Dann aber enthielt sich Berlin. |
He is returning from Berlin tomorrow. | Er kommt morgen aus Berlin zurück. |
Subject Cheap Air Flights from Berlin | Betrifft Berlin Billigflüge |
From Berlin of course. I see. | Aus Berlin natürlich. |
He was mayor of West Berlin from 1984 to 1989 and a reunited Berlin from 1991 to 2001. | Eberhard Diepgen war von 1984 bis 1989 und von 1991 bis 2001 Regierender Bürgermeister von Berlin. |
From 1920 1935 he taught at the Technical University of Berlin (Technische Hochschule Berlin). | Zwei Jahre später wurde er als Professor an die Technische Hochschule Berlin berufen. |
he appeared... from nowhere... from the ruins of Berlin... | Wie aus dem Nichts. Aus den Ruinen Berlins. |
Since Belair is controlled by Air Berlin, Belair is managed from Berlin and Air Berlin only publishes fully consolidated financial statements. | Aufgrund der Beherrschung der Gesellschaft wird diese von Berlin aus geführt und von Air Berlin im Jahresabschluss voll konsolidiert. |
She was evacuated from Berlin in 1943. | 1943 floh sie vor dem Bombenkrieg nach Nordhausen. |
Production was relocated from Cologne to Berlin. | Kuttner war an der Namensgebung aktiv beteiligt. |
Is he supposed to be from Berlin? | Der soll aus Berlin sein? |
From 1961 to 1989 Baumschulenweg was crossed by the Berlin Wall due to its position on East Berlin partially bounded by West Berlin. | September 1961 zum Institut für Spezielle Botanik der Humboldt Universität zu Berlin, das 1969 dem Museum für Naturkunde zugeordnet wurde. |
From then on, until the reconstruction of the Berlin railway network in 1990, Falkensee could be reached from East Berlin only by the long detour via the Berlin outer ring. | Falkensee war nur über den Berliner Außenring mit Halt im 1995 geschlossenen und 2006 abgerissenen Bahnhof Falkenhagen (im Ortsteil Waldheim) aus Berlin zu erreichen. |
Several express trains ran on this line on the route from Berlin Wilhelmshaven to Berlin Norddeich. | Auf der Amerikalinie fuhren einzelne Schnellzüge in den Relationen Berlin Wilhelmshaven und Berlin Norddeich. |
As regards depopulation, Germany argues that the labour market region of Berlin suffered from a decline of population in recent years, resulting in a decline in demand for housing. | Betreffend die Abwanderung argumentiert Deutschland, dass die Bevölkerung in der Arbeitsmarktregion Berlin in den vergangenen Jahren geschrumpft sei, was zu einem Rückgang der Nachfrage nach Wohnraum geführt habe. |
In 1938, the Gestapo banned Bonhoeffer from Berlin. | Bonhoeffer schloss sich diesem Widerstandskreis an. |
) is a German rock pop band from Berlin. | ) ist eine deutsche Elektropop Musikgruppe aus Berlin. |
Configuration Space Visualization from Free University of Berlin | Siehe auch Ereignisraum (Mechanik) Einzelnachweise |
Question 61 from Wolfgang Jost, 23, Berlin, Germany... | Frage 61, von Wolfgang Jost, 23, Berlin, Deutschland. |
Mein Führer, the ladies from Berlin are here. | Mein Führer, die Damen aus Berlin sind da. |
My name is Wutzke, Erwin Wutzke, from Berlin. | Ich bin Wutzke, Erwin Wutzke aus Berlin. |
Yes, you look like you are from Berlin. | so seh'n Se' auch aus. |
Some regards from your businesspartners in | Einen schönen Gruß von Ihren Geschäftsfreunden aus Paris und Rotterdam! |
Berlin, Berlin Evang. | Evang. |
Bonhoeffer studied from 1918 in Tübingen and Berlin, finishing his PhD in 1922 in Berlin with Walther Nernst. | 1922 wurde er in Berlin bei Walther Nernst promoviert. |
Of LBB s customers, 55 were from eastern Berlin, although they accounted for only 37,5 of all Berlin residents. | 55 der Kunden der LBB kämen aus Ostberlin, das jedoch nur 37,5 aller Berliner Einwohner umfasse. |
Landesversicherungsanstalt Berlin (Regional Insurance Office of Berlin), Berlin | Landesversicherungsanstalt Berlin, Berlin |
Landesversicherungsanstalt Berlin (Regional Insurance Office of Berlin), Berlin | Landesversicherungsanstalt Berlin, Berlin |
From 1920 to 1924, he studied law in Berlin. | Von 1920 bis 1924 studierte er in Berlin Rechtswissenschaft. |
In particular military trains to Berlin operated from here. | Von hier fuhren insbesondere die Militärzüge nach Berlin. |
Berlin 1902 (online edition) Aus der Praxis (From practice). | Berlin 1902 Digitalisierte Ausgabe Aus der Praxis . |
So that those from Berlin can come to Naples. | Also das die aus Berlin nach Neapel kommen. |
Question 37 is from Tom Henze, 30, Berlin, Germany. | Frage 37, von Tom Henze, 30, Berlin, Deutschland... |
One last warning. I've just had word from Berlin. | Ich habe gerade Nachricht aus Berlin erhalten. |
From 1946 Suhr was president of the Berlin Stadtverordnetenversammlung city assembly, and from 1951 until 1954 also of its successor, the Abgeordnetenhaus of Berlin. | Abgeordneter Seit 1946 war Suhr Mitglied und bis 1951 Vorsteher der Stadtverordnetenversammlung von Berlin. |
He was chief conductor of the Deutsche Oper Berlin from 1965 to 1971 and the Radio Symphonie Orchester (RSO) Berlin from 1964 to 1975. | 1964 übernahm er von Ferenc Fricsay das Radio Symphonie Orchester (RSO) Berlin (heute Deutsches Symphonie Orchester Berlin), das er bis 1975 als Chefdirigent leitete. |
As regards the emphyteusis on the real estate in Berlin Tegel, Germany submitted an excerpt of the agreement establishing this right. | Zum Erbbaurecht an dem Grundstück Berlin Tegel legte Deutschland Auszüge aus der Vereinbarung über die Bestellung dieses Rechtes vor. |
Related searches : From Berlin - Regards From - People From Berlin - Hello From Berlin - Away From Berlin - Kindest Regards From - Warm Regards From - Regards From Germany - With Regards From - Many Regards From - Warmest Regards From - Kind Regards From - Best Regards From