Translation of "best regards from" to German language:


  Dictionary English-German

Best - translation : Best regards from - translation : From - translation :
Von

Regards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Best Regards from the kommander development team!
Beste Grüsse vom kommander Entwickler Team!
He brings best regards from Captain Buckler.
Er sendet Grüße von Captain Buckler.
I bring you best regards from Captain Buckler.
Ich soll Sie grüßen von Captain Buckler.
Best regards.
Mit freundlichen Grüßen.
Best regards,
Auf Wiedersehen
Best regards, Silja.
Mit freundlichen Grüßen, Silja
Please give him my best regards.
Bitte übermittle ihm meine besten Grüße.
Please give my best regards to Tom.
Grüß bitte Tom schön von mir!
Give my best regards to your parents.
Grüße deine Eltern von mir!
Give my best regards to your family.
Grüßen Sie Ihre Familie!
Give my best regards to your family.
Grüße deine Familie!
Give my best regards to your family.
Grüßt eure Familie!
Please give my best regards to your parents.
Grüße bitte deine Eltern ganz herzlich von mir.
Eh, he sends his best regards to you.
Äh, er lässt dich grüßen.
Give my best regards to your mother and father.
Bitte. Grüsse sie von mir.
Will you give my best regards to Frau Rommel? I will.
Grüßen Sie Frau Rommel von mir.
If you happen to see him, please give him my best regards.
Wenn du ihn zufällig siehst, grüß ihn schön von mir!
Some regards from your businesspartners in
Einen schönen Gruß von Ihren Geschäftsfreunden aus Paris und Rotterdam!
Best from Ankara, Marc Herzog
Beste Grüße aus Ankara Marc Herzog
I've learned from the best.
Ich hatte einen guten Lehrmeister.
Copied it from Fremont's best.
Hast du den Vertrag?
Tom sends his regards from the other side.
Tom grüßt uns aus dem Jenseits.
As regards tuberculosis, raw milk must come from
Was Tuberkulose anbelangt, so muss Rohmilch von folgenden Tieren stammen
Best wishes from all of us.
Herzliche Grüße von uns allen!
Our best thoughts come from others.
Unsere besten Ideen kommen uns durch andere zu.
My best friend comes from Canada.
Mein bester Freund kommt aus Kanada.
My best friend comes from Canada.
Meine beste Freundin kommt aus Kanada.
Do your best from now on.
Gib dein bestes ab jetzt.
Made from the very best materials.
Passen Sie doch auf.
Van der Klaauw very specific view emerged from the discussions. It is in fact one of the best declarations particularly as regards its contents the European Council has ever produced.
Rumor machen zu lassen, wie wir das, insbesondere in den letzten drei bis vier Wochen erlebt haben, in einer Situation zunehmenden Durcheinanders und Unbehagens und zunehmender Kosten.
The warmest regards and a kiss from... your sister.
Mit den herzlichsten Grüßen und einem Kuss bin ich ... Deine Schwester.
Additional conditions as regards imports of foodstuffs from Brazil
Zusätzliche Bedingungen für die Einfuhr von Lebensmitteln aus Brasilien
I wanted to learn from the best.
Ich wollte den Besten zum Lehrer haben.
All the best from the heart... Pioneers!
Herzliches Glückauf...
We need to learn from best practice.
Wir müssen von beispielhaften Verfahrensweisen lernen.
I got it from the best authority.
Ich weiß es sicher.
They're far from my best stuff yet.
Ich hoffe, noch viel bessere zu schreiben.
As regards industrial accidents, many employers are perfectly aware of the problem and often do their best in this regard.
Ich begrüße, daß sich die Mitgliedstaaten und die Kommission verpflichten, den Empfehlungen des von Herrn Jørgensen im Auftrag der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft erstellten.
In particular, as regards brucellosis, raw milk must come from
Insbesondere muss Rohmilch, was Brucellose betrifft, von folgenden Tieren stammen
Derogation from Articles 3 and 4 as regards pig meat
Ausnahmen von den Artikeln 3 und 4 hinsichtlich Schweinefleisch
And if they argue with you (as regards the slaughtering of the sacrifices), say Allah knows best of what you do.
Wenn sie jedoch mit dir hierüber streiten, so sprich Allah weiß am besten, was ihr tut.
And if they argue with you (as regards the slaughtering of the sacrifices), say Allah knows best of what you do.
Und wenn sie (doch) mit dir streiten, dann sag Allah weiß sehr wohl, was ihr tut.
And if they argue with you (as regards the slaughtering of the sacrifices), say Allah knows best of what you do.
Und wenn sie doch mit dir streiten, dann sprich Gott weiß besser, was ihr tut.
And if they argue with you (as regards the slaughtering of the sacrifices), say Allah knows best of what you do.
Und sollten sie mit dir disputieren, dann sag ALLAH weiß besser Bescheid über das, was ihr tut.
Your Lord knows best who strays from His path, and He knows best the guided ones.
Wahrlich, dein Herr kennt die am besten, die von Seinem Wege abirren und Er kennt die Rechtgeleiteten am besten.

 

Related searches : Best Regards - Regards From - Our Best Regards - And Best Regards - Give Best Regards - Send Best Regards - My Best Regards - Very Best Regards - With Best Regards - Convey Best Regards - Kindest Regards From - Regards From Berlin - Warm Regards From - Regards From Germany