Translation of "reinforces the idea" to German language:


  Dictionary English-German

Idea - translation : Reinforces the idea - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And so a lot of this sculpture indicates and reinforces that idea.
Und so weisen eine Menge dieser Skulpturen daraufhin und bekräftigen diese Idee.
It adds a new color to what you're doing and reinforces the idea to the listener.
Es gibt dem Gespielten eine neue Farbe und verfestigt die Idee beim Zuhörer.
This reinforces the idea that stimulus cannot do any good, since workers have as much employment as they want.
Dies bestärkt den Gedanken, dass Konjunkturmaßnahmen nichts bewirken können, da die Arbeiter so viel Beschäftigung haben, wie sie wollen.
This reinforces the stalemate.
Die Pattsituation wird so gefestigt.
This reinforces (i.e.
Dazu wird über die Wort Leitung (engl.
On the contrary, it reinforces them.
Was mein Land anbelangt, so denke ich insbesondere an Regionen wie Lothringen und den Norden Frankreichs.
If, in Astana, a high level group reinforces the idea of a referendum and sets a mutually acceptable date, this would be a significant achievement.
Es wäre eine bedeutende Errungenschaft, wenn eine hochrangige Gruppe in Astana die Idee eines Referendums unterstützen und dafür ein allseits akzeptables Datum festsetzen könnte.
Recent volatility reinforces this temptation.
Die Volatilität der letzten Zeit verstärkt diese Versuchung.
Enlargement further reinforces the need for action.
Angesichts der Erweiterung wächst der Handlungsbedarf noch.
The news bubble is of particular concern, because it reinforces the idea that central bankers somehow care disproportionately about financial markets, which is generally not the case.
Die Nachrichtenblase ist deshalb besonders besorgniserregend, weil sie die Vorstellung verstärkt, dass die Notenbanker den Finanzmärkten unverhältnismäßiges Interesse schenken was im Allgemeinen nicht der Fall ist.
Scientific research reinforces the man on the beat.
Wissenschaft unterstützt die Streife.
Competition policy also reinforces industrial competitiveness.
Auch die Wettbewerbspolitik stärkt die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie.
Enlargement too reinforces the case for accelerating progress.
Auch im Hinblick auf die Erweiterung scheint eine Beschleunigung der in Lissabon auf den Weg gebrachten Reformen dringend geboten.
They are aligned in a variety of different ways, politically as well as culturally, which reinforces the idea that the region cannot be treated as a homogeneous block.
Aber auch unter anderen Gesichtspunkten wie in politischer und kultureller Hinsicht weisen sie Unterschiede auf, was dafür spricht, dass die Region nicht als homogener Block behandelt werden darf.
This reinforces the effect of any price undercutting found.
Dies verstärkt die Auswirkungen der festgestellten Preisunterbietung noch.
The proposal also reinforces the interested parties' role and participation.
Der Vorschlag stärkt auch die Rolle der Interessenten und Teilnehmer.
The new government s fragile equilibrium only reinforces this sober interpretation.
Das zerbrechliche Gleichgewicht der neuen Regierung bestärkt diese nüchterne Auslegung nur.
The convergent nature of broadband technologies reinforces issues of interoperability.
Angesichts des konvergenten Charakters der Breitbandtechnologie stellen sich vermehrt Fragen der Interoperabilität.
This reinforces the patronising image that the European Union already has.
Damit wird das der Union ohnehin anhängende Image der Bevormundung noch verstärkt.
And you might think this is a small thing, but I think it's important because it sets a tone and it reinforces the dangerous idea that politics is a spectator sport.
Sie denken vielleicht, das ist nur eine kleine Sache, aber ich denke, es ist wichtig, denn es beeinflusst den Umgangston und es untermauert die gefährliche Idee, dass Politik nur ein Zuschauersport sei.
You might think this is a small thing, but I think it's important, because it sets a tone and it reinforces the dangerous idea that politics is a spectator sport. Heroes
Sie denken vielleicht, das ist nur eine kleine Sache, aber ich denke, es ist wichtig, denn es beeinflusst den Umgangston und es untermauert die gefährliche Idee, dass Politik nur ein Zuschauersport sei.
Reinforcing both countries military capacities indirectly reinforces those of the EU.
Die Stärkung der militärischen Kapazitäten beider Länder stärkt indirekt auch jene der EU.
This simply reinforces the hardliners' cause and increases support for them.
Das führt nämlich dazu, dass es solchen Hardlinern Möglichkeiten gibt, sich zu produzieren und Anhänger zu finden.
But the uproar caused by these decisions reinforces, rather than dispels, doubts.
Doch der Aufruhr, den diese Entscheidungen verursacht haben, verstärkt die Zweifel, statt sie auszuräumen.
In this respect, drone warfare reinforces the perverse nature of asymmetrical wars.
In dieser Hinsicht verstärkt der Drohnenkrieg die perverse Natur asymmetrischer Kriege .
Encouraging the use of minority languages reinforces social cohesion at regional level.
Die Förderung des Gebrauchs von Minderheitensprachen stärkt den sozialen Zusammenhalt auf regionaler Ebene.
But playing Erdoğan s game only reinforces his sense of invincibility.
Aber wenn sie Erdoğans Spiel mitspielen, bestärken sie diesen nur in seinem Gefühl der Unbesiegbarkeit.
Joseph Dana reinforces what Israeli TV and Police are saying
Joseph Dana bekräftigt, was das israelische Fernsehen und die Polizei sagt
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, to jointly debate the system of own resources and the next budget at the point of conciliation reinforces the idea that income and expenditure are two sides of the same coin.
Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die gemeinsame Aussprache über das Eigenmittelsystem und über den nächsten Haushalt vor der Vermittlung stärkt den Gedanken, dass Einnahmen und Ausgaben zwei Seiten derselben Medaille sind.
Past experience reinforces the view that, ultimately, voluntary trade is a good thing.
Die Erfahrung der Vergangenheit bestätigt die Sichtweise, wonach freiwilliger Handel letztendlich vorteilhaft ist.
So the notion of collaboration I think this reinforces how important that is.
Die Idee der Zusammenarbeit sie untermauert, wie wichtig das ist.
Amendment 33, by introducing a new recital, reinforces the provisions in Article 7.
Abänderung 33 fügt einen neuen Erwägungsgrund ein, und verstärkt damit die Bestimmungen in Artikel 7.
The statistical precision of baseball is both facilitated by this isolation and reinforces it.
In den landesweiten Massenmedien ist deutscher Baseball praktisch nicht präsent.
But, from the Arab perspective this policy reinforces their equating of Zionism to colonialism.
Aus der Sicht der Araber allerdings bestätigt diese Politik ihre Gleichsetzung von Zionismus und Kolonialismus.
America s military and economic strength reinforces confidence in the dollar as a safe haven.
Amerikas militärische und wirtschaftliche Stärke untermauert das Vertrauen in den Dollar als sicheren Hafen.
This structural characteristic of the graph reinforces general Israeli sentiment regarding international media bias.
Diese strukturellen Charakteristika der Grafik belegen das, was Israelis an Parteilichkeit internationaler Medien empfinden.
Each time it goes to the object, it reinforces that obsession or that annoyance.
Immer wenn der Geist zu dem Objekt zurückkehrt, verstärkt sich die Besessenheit oder die Verärgerung.
The legislative framework for Cohesion Policy, in place for 2007 2013, reinforces both the importance
Er ist der Hintergrund für Tarifverhandlungen und Anhörungen und nicht mit dem weiter gefassten Dialog mit anderen Interessenvertretern zu verwechseln.
So, these mental models we look for evidence that reinforces our models.
So, mit diesen gedanklichen Modellen suchen wir nach Beweisen, die unsere Modelle stützen.
It also reinforces the principle of subsidiarity by giving a stronger say to national parliaments.
Indem nationalen Parlamenten mehr Mitspracherecht eingeräumt wird, verstärkt er zudem das Subsidiaritätsprinzip.
Nonetheless, we are satisfied with this third reading, because it reinforces the operation authorisation conditions.
Trotz alledem ist diese dritte Lesung zu unserer Zufriedenheit ausgefallen, weil sie die Bedingungen für eine Betriebsgenehmigung verschärft.
So we look, just look and scientists do it, constantly we look for evidence that reinforces our models, and some folks are just all too able and willing to provide the evidence that reinforces the models.
Wir suchen suchen nur und Wissenschaftler machen das ständig wir suchen nach Beweisen, die unsere Modelle stützen, und einige Leute sind allzu fähig und willig diese Beweise zu liefern, die unsere Modelle unterstützen.
Furthermore, it reinforces the dependency of farmers and of Member States' food policies on the multinationals.
Vielmehr verstärkt sie die Abhängigkeit der Landwirte und der Ernährungspolitik der Staaten von den multinationalen Unternehmen.
Their poverty causes low farm productivity, and low farm productivity reinforces their poverty.
Ihre Armut führt zu geringer landwirtschaftlicher Produktivität, und geringe landwirtschaftliche Produktivität vergrößert ihre Armut.
We want someone who reinforces our identity and tells us who we are.
Wir wollen jemanden, der unsere Identität bekräftigt und uns sagt, wer wir sind.

 

Related searches : Reinforces The Fact - Reinforces The Need - Reinforces The Importance - Reinforces The Notion - Reinforces The Message - This Reinforces - Reinforces Commitment - Reinforces Our Commitment - Introduced The Idea - Appreciate The Idea - Stress The Idea - Extend The Idea - Defend The Idea - Approved The Idea