Translation of "reinforces the need" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Enlargement further reinforces the need for action. | Angesichts der Erweiterung wächst der Handlungsbedarf noch. |
This reinforces the stalemate. | Die Pattsituation wird so gefestigt. |
This reinforces (i.e. | Dazu wird über die Wort Leitung (engl. |
The difficult situation in financial markets reinforces the need to look into the benefits of a publicly supported instrument. | Aufgrund der schwierigen Situation auf den Finanzmärkten sollten gerade jetzt die Vorteile eines Instruments der öffentlichen Hand geprüft werden. |
1.3 The use of cloud computing reinforces the need to protect the public, their data and their private lives. | 1.3 Die Nutzung von CC macht es noch notwendiger, die Bürger, ihre Daten und ihre Privatsphäre zu schützen. |
1.3 The use of cloud computing reinforces the need to protect the public, their data and their private lives. | 1.3 Die Nutzung von CC macht es noch notwendiger, die Bürger, ihre Daten und ihre Privat sphäre zu schützen. |
The downturn in development that the Community is currently experiencing reinforces the need to overcome problems in infrastructure development. | Wenn man die gesamte Operation bei einem bestimmten Restitutionspreis, etwa 150 RE pro 100 kg, durchrechnet, dann würde dies und ich wiederhole, diese Rechnung enthält eine Reihe von variablen Faktoren Mehrkosten in Höhe von etwa 20 Mio. ERE für die Gemeinschaft mit sich bringen. |
This outlook reinforces the need to strengthen reform efforts to support sustainable growth and employment in the euro area . | Daher ist eine Verstärkung der Reformbemühungen umso notwendiger , um ein nachhaltiges Wachstum und die Beschäftigung im Euroraum zu unterstützen . |
This need can be characterised by mental and or physical changes in users, which reinforces their dependence. | Die Sucht äußert sich in geistigen und oder physischen Veränderungen beim Betroffenen, die seine Abhängigkeit verstärken. |
On the contrary, it reinforces them. | Was mein Land anbelangt, so denke ich insbesondere an Regionen wie Lothringen und den Norden Frankreichs. |
Recent volatility reinforces this temptation. | Die Volatilität der letzten Zeit verstärkt diese Versuchung. |
Scientific research reinforces the man on the beat. | Wissenschaft unterstützt die Streife. |
Amendment n 32 (reinforces the need for combating social exclusion and all kinds of discrimination) see article 3, paragraph 1, point (c) | Abänderung 32 (betont die Notwendigkeit der Bekämpfung von sozialer Ausgrenzung und jeder Art von Diskriminierung) siehe Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c |
Competition policy also reinforces industrial competitiveness. | Auch die Wettbewerbspolitik stärkt die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie. |
Enlargement too reinforces the case for accelerating progress. | Auch im Hinblick auf die Erweiterung scheint eine Beschleunigung der in Lissabon auf den Weg gebrachten Reformen dringend geboten. |
The huge time lags from the design of systems to bringing them on line reinforces the need to make decisions as of this year. | Aufgrund der sehr großen zeitlichen Verzögerung zwischen dem Entwurf der Systeme und ihrer Inbetrieb nahme verstärkt sich die Notwendigkeit, schon in diesem Jahr Entscheidungen zu treffen. |
This concept has just been added to the concept of, and need for, economic and social cohesion, a concept which it also reinforces. | Dieses Konzept ergänzt das Konzept und die Forderung nach wirtschaftlichem und sozialem Zusammenhalt und verstärkt dies gleichzeitig. |
This reinforces the effect of any price undercutting found. | Dies verstärkt die Auswirkungen der festgestellten Preisunterbietung noch. |
The proposal also reinforces the interested parties' role and participation. | Der Vorschlag stärkt auch die Rolle der Interessenten und Teilnehmer. |
The new government s fragile equilibrium only reinforces this sober interpretation. | Das zerbrechliche Gleichgewicht der neuen Regierung bestärkt diese nüchterne Auslegung nur. |
The convergent nature of broadband technologies reinforces issues of interoperability. | Angesichts des konvergenten Charakters der Breitbandtechnologie stellen sich vermehrt Fragen der Interoperabilität. |
This reinforces the patronising image that the European Union already has. | Damit wird das der Union ohnehin anhängende Image der Bevormundung noch verstärkt. |
Reinforcing both countries military capacities indirectly reinforces those of the EU. | Die Stärkung der militärischen Kapazitäten beider Länder stärkt indirekt auch jene der EU. |
This simply reinforces the hardliners' cause and increases support for them. | Das führt nämlich dazu, dass es solchen Hardlinern Möglichkeiten gibt, sich zu produzieren und Anhänger zu finden. |
5.3 The prospect of full harmonisation reinforces the need for decisive action by consumer associations at European level, which is where the legal quality of protection will be determined. | 5.3 Gerade bei einer Vollharmonisierung ist eine umfassende Mitgestaltung der Verbraucher verbände auf europäischer Ebene noch dringender notwendig, da die normative Qualität des Schutzes auf dieser Ebene festgelegt wird. |
The apparent active involvement of Marie Stopes in the preparation of this legislation reinforces the need for crystal clear clarification in our debate and in the text of the regulation. | Die scheinbar aktive Einbindung von Marie Stopes in die Ausarbeitung dieser Rechtsvorschrift macht eine eindeutige Klarstellung in unserer Aussprache und im Wortlaut der Verordnung um so notwendiger. |
But the uproar caused by these decisions reinforces, rather than dispels, doubts. | Doch der Aufruhr, den diese Entscheidungen verursacht haben, verstärkt die Zweifel, statt sie auszuräumen. |
In this respect, drone warfare reinforces the perverse nature of asymmetrical wars. | In dieser Hinsicht verstärkt der Drohnenkrieg die perverse Natur asymmetrischer Kriege . |
Encouraging the use of minority languages reinforces social cohesion at regional level. | Die Förderung des Gebrauchs von Minderheitensprachen stärkt den sozialen Zusammenhalt auf regionaler Ebene. |
With such expansion, trade seems likely to continue to grow and this reinforces the need for policymakers to ensure that EU glass producers are operating on the same terms. | Angesichts einer solchen Ausweitung wird der Handel vermutlich weiter wachsen, was die Schaffung gleicher Ausgangsbedingungen für die Glashersteller der EU durch die politischen Entscheidungsträger umso unerlässlicher macht. |
With such expansion, trade seems likely to continue to grow and this reinforces the need for policymakers to ensure that EU glass producers are operating on the same terms. | Angesichts einer solchen Ausweitung wird der Han del vermutlich weiter wachsen, was die Schaffung gleicher Ausgangsbedingungen für die Glashersteller der EU durch die politischen Entscheidungsträger umso unerlässlicher macht. |
But playing Erdoğan s game only reinforces his sense of invincibility. | Aber wenn sie Erdoğans Spiel mitspielen, bestärken sie diesen nur in seinem Gefühl der Unbesiegbarkeit. |
Joseph Dana reinforces what Israeli TV and Police are saying | Joseph Dana bekräftigt, was das israelische Fernsehen und die Polizei sagt |
Thirdly, the consultation which has taken place and continues to take place in the industry also reinforces the understanding that we need to use normal internal market instruments where possible. | Drittens, die Konsultationen mit der Industrie die auch in Zukunft fortgesetzt werden bestärken uns ebenfalls in der Auffassung, daß wir nach Möglichkeit die normalen Instrumente des Binnenmarktes nutzen müssen. |
Past experience reinforces the view that, ultimately, voluntary trade is a good thing. | Die Erfahrung der Vergangenheit bestätigt die Sichtweise, wonach freiwilliger Handel letztendlich vorteilhaft ist. |
So the notion of collaboration I think this reinforces how important that is. | Die Idee der Zusammenarbeit sie untermauert, wie wichtig das ist. |
Amendment 33, by introducing a new recital, reinforces the provisions in Article 7. | Abänderung 33 fügt einen neuen Erwägungsgrund ein, und verstärkt damit die Bestimmungen in Artikel 7. |
There is no need for me to stress further that the draft quite clearly reinforces the eight traditional functions of Parliament as the advocate of our peoples in our European democracy. | Habsburg (PPE). (FR) Herr Minister, sind Sie nicht auch der Meinung, daß uns die Erfahrung ge zeigt hat, daß zur Erreichung eines Zieles Wirtschaftssanktionen höchst unbrauchbar sind? |
As a final note, the last paragraph reinforces the need to see co operation among civil society in the two regions facilitated, having guaranteed an essential position in inter regional relations. | Als Schlussbemerkung wird im letzten Absatz erneut die Notwendigkeit bekräftigt, die Zusammenarbeit zwischen den Akteuren der Zivilgesellschaft zu erleichtern und sicherzustellen, dass diese Akteure eine zentrale Position innerhalb der interregionalen Beziehungen einnehmen. |
The statistical precision of baseball is both facilitated by this isolation and reinforces it. | In den landesweiten Massenmedien ist deutscher Baseball praktisch nicht präsent. |
But, from the Arab perspective this policy reinforces their equating of Zionism to colonialism. | Aus der Sicht der Araber allerdings bestätigt diese Politik ihre Gleichsetzung von Zionismus und Kolonialismus. |
America s military and economic strength reinforces confidence in the dollar as a safe haven. | Amerikas militärische und wirtschaftliche Stärke untermauert das Vertrauen in den Dollar als sicheren Hafen. |
This structural characteristic of the graph reinforces general Israeli sentiment regarding international media bias. | Diese strukturellen Charakteristika der Grafik belegen das, was Israelis an Parteilichkeit internationaler Medien empfinden. |
Each time it goes to the object, it reinforces that obsession or that annoyance. | Immer wenn der Geist zu dem Objekt zurückkehrt, verstärkt sich die Besessenheit oder die Verärgerung. |
The legislative framework for Cohesion Policy, in place for 2007 2013, reinforces both the importance | Er ist der Hintergrund für Tarifverhandlungen und Anhörungen und nicht mit dem weiter gefassten Dialog mit anderen Interessenvertretern zu verwechseln. |
Related searches : Reinforces The Fact - Reinforces The Idea - Reinforces The Importance - Reinforces The Notion - Reinforces The Message - This Reinforces - Reinforces Commitment - Reinforces Our Commitment - Identifying The Need - Understands The Need - Need The Following - Preventing The Need - Imply The Need - Underscores The Need